Feuilleton.
IDA DE MAIRE.
op de werf van J. B., die opgaf het te hebben
gekocht van zekeren K. D., die inmiddels
dienst heeft genomen als koloniaal en als
zoodanig reeds is uitgezeild.
Een der sousterreinen van het
Kurhaus te Scheven ingen, aan de landzijde,
is ten gerieve van wielrijders tot bewaarplaats
voor wielrijders ingericht. Aldaar zal een des
kundig persoon aanwezig zijn, met de zorg
voor de machines belast.
De afstandsrit van Winterswijk
naar Den Haag, die op 14 dezer zoude plaats
hebben, gaat, vermoedelijk bij gebrek aan een
voldoend aantal deelnemers, niet door.
Gisternacht werden te Nieuwstad
(L.) twee boerenwoningen met stallingen door
brand in asch gelegd. In de eene ontstond
de brand to ongeveer 11, in de andere op
zekeren afstand daarvan gelegen te 3 urön.
Door de marechaussee van Sittard is een
onderzoek naar de oorzaak ingesteld.
Bij do firma Ph. Van Ommeren,
te Rotterdam, is van den gezagvoerder Heide-
mann van het stoomschip „Sliedrecht" het
volgende bericht uit Rosario ontvangen:
„2 Mei 1896, Donderdag 's avonds 7 30 uren,
bij vreeselijk stormweder en aarde donker
heb ik, zooals destijds mijn wensch was, het
patent „de Vos", niet voor mij, maar voor
anderen gebruikt. Wij hoorden een vroeselyk
gegil op water, waarop ik order gaf om de
lifebooten te strijken; cieze direct bemand en
onder commando van den eersten en tweeden
stuurman naar de plaats dos onheils gezonden.
Een half uur later kwamen beide terug, aan
boord hebbende 9 man van het om verge vallen
Zweedsche barkschip „Eva", van Geffle. Een
andere boot hid 3 man gered, en de kapitein
met nog drie man waren in hun logies ver
dronken, omdat het schip in zeer korten t(jd
omvor gevallen moot zijn. Dat ik er trotsch
op ben deze gelegenheid gehad te hebben,
behoef ik wel niet te zeggen."
Te Groede werd onlangs na het
overlijden van een apotheker, in de waar
neming van wiens apotheek niet was voor
zien, door den erfgenaam de sleutel der ver-
gifkast by den burgemeester gedeponeerd,
maar daar-^er nog een tweede sleutel was,
welken de erfgenaam behield, werd deze als
niet aan de wet voldaan hebbende tot boete
veroordeeld. Van meening zynde door hot
afgeven van een sleutel zyn plicht te hebben
gedaan, kwam hy tegen die veroordeeling in
cassatie, maar het Openbaar Ministerie by
den Hoogen Raad, betoogonde dat de be
doeling der wet is, om, wanneer na bet
overiydui van een apotheker niet in de
waarneming van de apotheek is voorzien, do
receptuur geheel te doen stilstaan, concludeerde
gisteren tot verwerping van hot cassatieberoep.
Uitspraak 24 Juni.
Door het O. M. by den Hoogen Raad werd
voorts ook tot verwerping geconcludeerd van
do voorziening van een winkelier te Zand-
voort togen zyne verooi d h ing wegens be-
leediging van eon veldwachter, die getuigenis
tegen hem had afgelegd in zake eene ver
volging wegens dronkenschap. Uitspraak 24
Juni.
Dr. Van Hamel Roos ontving
van den heer C. Saur Hzn., te Amsterdam,
het verzoek, de scheikundige samenstelling
van baring na to gaan en de voedingswaarde
er van te vergeiyken met die van vleesch. Als
resultaat dezer onderzoekingen duit hy het
volgende mede.
Gowicht. Totaalgewicht van den haring
210.5 gram, waarvan eetbaar spierweefsel 127
gram, waarvan onbruikbaar (kop, staartvin en
totaal ingewanden) 83.5 gram.
Gohalto aan eiwit, vet en water van het
eetbare spierweefsel, in vergolyking met ge
woon rutidvleesch (mager).
Haring. Vleesch.
Eiwitstoffen. 17.63 pet. 21 5 pet.
Vetgehalte 17.03 1.5
"Watergehalte 50.77 76.—
Aannemende dat 1 K.G. mager vleesch ge
middeld fl.10 kost, kon men voor datzelfdo
bedrag 22 haringen koopen (berekend tegen
5 cents per stuk).
Deze haringen (berekend overeenkomstig
het onderzochte monster) wegen 4631 gram,
waarvan hot eetbare gedeelte 2794 gram
bedraagt.
Dit gedeelte bevat 492.6 gram eiwitstoffen
en 492.6 gram vet; 1 K.G. vleesch bevat 215
gram eiwitstoffen en 15 gram vet.
Men o tvangt dus by inkoop van haring
voor hetzelfde bedrag (d. i. in casu dus ƒ1.10)
277 gram of ca. 2'/A maal meer eiwitstoffen
en 477 gram of ca. 33-maal mier vet dan by
vleesch. Voorwaar eene aanleiding uit het oog
punt eener goeikoope en rationeele volksvoe
ding, om meer de aandacht te schenken aan
een zoo uitnemend voedingsmiddel! übl).
De Tielscho Coöperatieve Ver-
bruiksvereeniging en Broodbakkery keert over
1894 aan de verbruikers 10 pcc. uit.
Zondagnacht waren verschillende
kooplieden, evenals iedere week, aan het
kanaal te Vechel byeen, om kalveren van de
boot in ontvangst te nemen. De koopman
S. De W. ontbrak tot bun bevreemding. Toen
het dag was geworden, werd evenwel do
W.'s pet dryvende in het kanaal gevonden
en zyn ledigo portefeuille aan den weg. Men
vermoedde dat een misdaad was gepleegd,
daar men De W. om halféón des nachts nog
gezien heeft, toen hy zich naar 't kanaal zou
begeven. De marechaussees van Vechel waren
reeds te 6 uren gisterochtend in alle richtin
gen op onderzoek.
Gistermorgen brandde onder
Lonneker de boerdery van G. H. Klein Pru-
nink met den inboedel tot den grond toe af.
Alleen bet vee is gered. Huis en inboidel
waren verzekerd. Oorzaak van den brand tot
nog toe onbekend.
De ,T e m p s" deelt mede dat op
Pinksttr Maandag een aantal Duitscho soldaten
ernstige ongeregeldheden hebben gepleegd in
de gemeente Vallerange (Lotharingen). Z(j
zochten twist met eenige vreedzame bezoekers
van de herberg en op het verzoek zich te
verwyderen, trokken zy hun sabel. Zy sloegen
alles kort en klein, vielen op de bewoners
aan, die voor hunne woningen zaten, en wond
den velen ernstig. Do boeren wapendon zich
met hooivorken en joegen de woestelingen op
de vlucht, die later door een patrouille in
hechtenis werden genomen.
In Kongarye is oen dorp van
300 huizen, twee kerken en tweo scholen
geheel afgebrand. Een aantal personen zyn
in de vlammen omgekomen.
De straf, in Frank r y k gesteld
op het ter dood brengen van slitren by
stierengevechten, is niet afdoende gebleken;
de minister van binnenlandsche zaken heeft
dientengevolge do prefecten aangeschrevon
vóór itdero voorstelling den vreemden torea
dors aan te zeggen, dat z0 verbannen zullon
worden, tenzy zy zich verbinden de stieren
niet ter dood te brengen. Den toroadors, die
do wet overtreden, zal het recht ontzegd
worden zich op Fransch grondgebied op to
houden, de directeuren dor arena's zullen vol
gens de bepalingen der wet vervolgd worden.
Gisteren, Maandag, werdener
weer twoe aardschokken gevoeld te Laibach
één zeer zv\ak, maar de tweede, omstreeks
8 uren 's ochtends, zeer sterk. Huizen, ter
nauwernood van de vorige verwoesting her
steld, vertoonen grooto beschadiging.
Later op den dag voelde men eeno beving
te Gradisch; ook to Triöst.
BUITENLAND.
Frankrijk.
Het ministerie in Frankryk moet den aan
val weerstaan der chauvinisten, die in de deel
neming van een Fransch eskader aan do
feesten te Kiel een schande voor de republiek
willen zien. Socialisten, radicalen en bovendi?n
dwazen zonder nevenbedoeling nemen aan
dion annvtl deel, welke in stilte schynt te
worden bestuurd door Goblet, die nog eens
minister-president hoopt te worden.
Ditmaal trekt in de .Figaro" St.-Genest
party voor de regeering. Hy toont aan, dat
de schreeuwers, die in den heiligen naam
des vaderlands chauvinistische, opruiende rede
voeringen houden, dezelfde lieden zyn, die in
1871 als communards ten aanzien der Pruisen
Parys in brand staken en tegen Fransche
•soldaten streden; die als anti-semieten het
vertrouwen in de regeering schokten; die als
socialisten het leger beschimpen, zich er op
beroemen, geen vaderland te hebben, en ingeval
van oorlog Frankryks nederlaag voorspellen.
In de Kamer hield de socialist Millerand
gisteren eene interpellatie over Frankryks
buitenlandsche politiek. By het samengaan
der mogendheden in het verre Oosten had de
regeering, zeide hy, do politiek gevolgd van
„macht gaat boven recht". De interpellant
gaf een overzicht van den loop der Chineesch-
Japansche quaestie. Het samengaan van
Frankryk, Rusland en Duitschland heeft tot
resultaat dat Frankryk deelneemt aan de
feesten te Kiel, hetgeen de regeering had
kunnen weigeren; redenen van hoffelykheid
zijn geen voldoende verontschuldiging. Keizer
Wilhelm, zeide hy, streeft met volharding
naar eene toenadering tot Frankryk, maar
Duitschland moet weten dat wy de verloren
provinciën niet vergoten; do quaestie van
Elzas en Lotharingen blyft in haar vollen
omvang bestaan. De interpellant stelt voor
dat de Kamer het debat zal sluiten met een
motie, die een waarschuwing zal zyn voor
de mogendheden.
Vervolgens lueld de socialist Le Senne oen
interpellatie over het deelnemen aan de feesten
te Kiel.
De afgevaardigde Roche vroeg of Frankryk,
na de enorme opofferingen, die het voor het
leger gedaan heeft, eene uitnoodigirg van keizer
Wilhelm niet durft weigeren. (Gemompel in het
centrum). Frankrijk had de uitnoodiging moeten
afslaan. De interpellant vroeg ten slotte, of
Frankryk iets zal doen om te verhinderen, dat
keizer Wilhelm de tentoonstelling van Parys
bezoekt.
De minister van buitenlandsche zaken, de-heer
Hanotaux, beantwoordde de vorige sprekers.
De regeering, zeide hy, heeft geen wyziging
gebracht in hare politiek, dio streeft naar
verheffing des lands, niet door isolement, maar
door een samengaan, dat vruchten heeft gedra
gen. (Levendige toejuichingen.) Het gezantschap
dat het congres van 1890 to Berlyn by-
woonde, is teruggekomen zonder dat de be
langen en de waardigheid van Frankrijk er
iets door geleden hadden. Nu geldt het een
andere uitnoodiging; op deze beleefdheid heeft
Frankryk met eene beleefdheid geantwoord.
Onze zeelieden zullen te Kiel het vrye en
krachtige Frankrijk vertegenwoordigen, dat
geen vergeiyking vreest en geen herinnering
verloochent.
Vervolgens kwam de minister op de Chi-
neescli Japansche quaestie. Frankryk heeft
Ruel-ind niet alleen willen laten staan voor
de moeilijkheden, die een sterken invloed
zouden geoefend hebben op Ruslands alge-
meene politiek; Frankryk wilde niet, door een
onverklaarbare onthouding, zich onttrekken
aan den steun, dien men het vroeg; Frankryk
blijft z|jnen bondgenoot getrouw. (Langdurig
applaus).
De minister herinnerde voorts aan hetgeen
de politiek van onthouding in Egypte gekost
heelt aan Frankryk, maar thans wordt er in
Europa geen enkele quaestie gtregeld zonder
dat de meening van Frankryk gevraagd wordt.
Toen do minister zyno rede had geëindigd,
nam do republikein Flourens (de gewezen
minister van buitenlandsche zaken) het woord.
Dezo betoogde dat Frankryks tusschenkomst
in hot Chineesch Japansche conflict vooral de
Duitscho belangen heeft gediend. Zal, zoo
vroeg de heer Flourens, de finantiêele mede
werking, dio Frankrijk op verzoek van Rusland
aan China heeft toegezegd, ons eenig voordeel
opleveren Kunnen wy Rusl ind niet vragen
ons te helpen om de ontruiming van Egypte
te verkrygen?
De radicaal socialist Goblet zeido dat de
regeering, door de uitnoodiging voor Kiel aan
te nemen, een slechten indruk heeft gemaakt
op de volksopinie, omdat daardoor het denk
beeld van revanche op den achtergrond is
geraakt. Spreker kon zich die toenadering
tot Duitschland niet begrypen.
In antwoord daarop verklaarde de minister
president Ribot, dat de regeering, zorgende
voor do belangen des lands, geen enkel woord
zal spreken dat dezo belangen kan benadeelen.
Ons in de quaestie lusschen China en Japan
te onthouden, zeide de heer Ribot, zou een
fout geweest zyn; onze algemeene politiek
bracht onze tusschenkomst mede.
Er waren acht motiën voorgesteld. Een
motie om over te gaan tot de ordo van den
dag, zonder meer, werd verworpen met 394
tegen 129 stemmen. Een motie van den heer
Trélat, waarin de verklaring der regeering
werd goedgekeurd en met welke het kabinet
zeide zich te kunnen vereenigen, werd met
302 tegen 105 steramen aangenomen.
Evenals in den Sonaat, behaalde de heer
Ribot dus ook in de Kamer, hoewel na een
heviger stryd, de overwinning. Immers werd
het verzoenend optreden der Fransche regeering
jegens Duitschland door de Kamer goedge
keurd met de zeer 3anzieniyke meerderheid
van 197 stemmen.
Naquet heeft in de Fransche Kamer
aangekondigd een amendement te zullen
indienen op de begrooting, strekkende om de
thans bestaande rechtstreeksche belastingen
te vervangen door eene inkomstenbelasting
van een half percent op inkomsten van 1000
tot 4000 frank, 6 percent op inkomens van
100,000 fr. tot 500,000 fren 8 percent
daarboven. Inkomsten, geheel of gedeelteiyk
verkregen uit arbeid, zouden met de helft
van het voorgestelde percentage worden be
last, en het getal kinderen zou by de regeling
van den aftrek als grondslag worden aange
nomen.
DnlTMCli Ui ucL.
Ofschoon de Duitsche Ryksdag geen zitttng
houdt, is toch het politieke leven in het
Duitsche ryk nog niet geheel ingeslapen.
Dit bleek wel uit de volksbyeenkomst, welke
door do vryzinnige volksparty, de fractie van
den heer Eugen Richter, te Neustadt is ge
houden.
De hjeer Albert Trager, de bekende liberale
Ryksdag afgevaardigde, hield eene redevoering,
waarin hy zyno partygenouten ten strydo
riep tegen de reactie, welke in Duitschland
meer en meer haar invloed doet gevoelen.
Ondanks de verwerping der Umsturz Vorlage
achtte de heer Trager het gevaar voor eeno
overwinning der reactie nog niet geweken.
Do byeemkomst eindigde met het aannemen
eener resolutie, waarin een krachtig optreden
tegen de reactie werd verlangd. Met een
„Hoch" op het Duitsche vaderland werd de
vergadering door den voorzitter, don heer
Sartorius, gesloten. Aanwezig waren ongo
veer 1200 personen, allen behoorendo tot de
leden der afdeeling Zuid West-Duitscbland der
vryzinnige volksparty.
Omtrent het verlof der vreemde matrozen,
om tydens do feesten te Kiel aan don wal te
gaan, word nog medegedeeld, dat den 17den
Juli de Deensche, Engelscho, Noorsche en
Zweedsche, den IS Jen de Italiaansche, (Ie
Nederlandsche, de Portugeescbo en de Rus
sische, den 19den de Amerikaansche, de Fran
sche, de Oostenryksche, de Rumeensche, de
Spaansche en de Turksche manschappen zich
naar den wal mogen begeven. Voor de vol
gendo dagen wordt dezelfde volgorde in acht
genomen.
België.
Het „Journal des Débats" verneomt dat
de onlangs afgetreden Belgische minister van
buitenlandsche zaken, graaf De Mérode Wes-
terloo, den wensch koestert burgemeester van
Brussel te worden en deze wensch niet geheel
vreemd is geweest aan zyn ontslag.
By de aanstaande gemeenteraadsverkiezing
gen zullen er drie candidatenlysten zyn: die
van de aftredende doctrinairen, waaronder de
burgomeester Buis, die van de verbonden
radicalen en socialisten en die van de anti
liberalen. Mocht deze laatste lyst zegevieren,
dan zal, volgens het Paryscho blad, graaf De
Mérode burgemeester der hoofdstad worden.
By de stemming in de Kamer over de
voorgestelde verbooging van het recht op
ruw yzer van 1,50 tot 2 fr. heeft het minis
terie een meerderheid van 20 stemmen behaald.
Italia.
De koning heeft gisteren de zitting der
"Wetgevende Macht plechtig geopend. De
souverein en de prinsen werden langdurig
toegejuicht, zoowel by hun komst als by hun
vertrek.
In de troonrede wordt gezegd dat het
resultaat der verkiezingen zoo duidelyk is, dat
de nieuw gekozen vol is vertegenwoordigers
niet in het onzekere kunnen blyven over den
aard der vraagstukken, die de spoedige beslis
sing van het Parlement eischen. De organi
satie der geldmiddelen moet het eerste en
voornaamste voorwerp van de overwegingen
der K^mer uitmaken.
Do troonrede constateert verder dat de
wetsontwerpen, door de vorige wetgevende
macht aangenomen, het krediet des lands
hebbon verhoogd, maar de bestendigheid van
het budget is nog niet volkomen. Wegens
de dringende noodzakelykheid om middelen
tot verbetering aan te brengen, had de regee
ring eenige maatregelen genomen, die onraiddel-
lyk een ongehoopt effect hebben gebad. Deze
maatregelen zullen opnieuw aan het Parlement
ter goedkeuring worden voorgelegd. Het
ovenwicht op de begrooting zal echter slechts
bereikt kunnen worden door de uitgaven binnen
do engste grenzen ie houden.
Op do vaderlandsliefde der Kamer doet de
koning een beroep om de finantiöele moeiiyk-
heden te boven komen. Na het krediet des
lands te hebben verhoogd, zal de Kamer het
ernstige vraagstuk van de gemeentefinanciën
moeten oploisen en administratieve hervor
mingen invoeren overeenkomstig de eischen
des tyds.
De regeering zal eenige wyzigingen in de
vigeerende wetten voorstellen, opdat de ge-
rechteiyke instellingen beter dan tot dusver
de bescherming van do rechten van particu
lieren en de openbare ïust verzekeren. Er is
nooiig oen betere regeling van de rechterlyka
bevoegdheid waar het betreft feiteD, bedreven
niet alleen in de laagste klassen, maar ook
in den boogsten stand.
Om den maatschnppelyken vrede te hand
haven, is de regeering met met den koning
eens, dat hét beter is mtt welwillendheid to
werk te gaan dan zijne toevlucht te nemen
tot goweld. Goedertierenheid zal in de plaats
treden van maatregelen van onderdrukking,
zoodra er zekerheid bestaat dat de ordo
voorgoed hersteld is „In de verbetering van
hot lot der nedcrigen stel ik den roem van
mijne regeering", zegt de koning, en hy drukt
verder de hoop uit, dat in de groote Itali
aansche familie geen aanleiding meer zal zyn
tot gewelddaden on haat.
De troonrede constateert verder, „dat de
betr- kki hen tot de buitenlandsche mogend
heden van hartelyken aard zyn. groot
genoegen zenden wy onze schépen naar het
vredelievende rendez vous, naar het bewon
derenswaardige wt-rk, tot stand gebracht
onder de auspicln van rayn vriend en bond
genoot, den keizer van Duitschland. Na het
bezoek aan Kiel zal bet Italiaansche eskader
den groet der meest intieme vriendschap gaan
brengen aan de Britsche vloot en aan de
Britscho natie."
Yooits sprak de koning ook nog over de
bezetting van Kassala.
„Ook wat de bevestiging betrctt van ItaliO's
koloniale bezittingen in Oost Af ik.i - zeide
24)
XII.
't Ie rustig in do relden
En vrodo is in 't gemoed,
Dat, sterk door 't rein geweten,
Do ruat niet vreezou doet.
Rosalie Lovkling.
Een paar dagen later was het oudejaar.
Hot was vinnig koud en toen des avonds
do gomeento naar hot bedehuis ging, schit
terden do sterren als diamanten aan den hemel.
Ida ging met hare ouders ook ter kerke.
Do leeraar had tot tekst: „Do Heer is myn
herder," en toonde in zyne rede aan, dat, al
ging het levenspad niet over rozen, wy steeds,
evenals de schapen, dio hun herder volgen,
op onzen hemelschen Vader moesten ver
trouwen. Hy sprak eenvoudig en met diep
gevoelde overtuiging, en toen aan hot slot
do woorden
Do Hcor is mijn fJordor,
'k lleb al wat mij last,
Ho zal mij geleiden
Langs grazigo '«eidon,
Hij voert mij al zachtkons,
Aan waal ren dei rust,
door het kerkgebouw weerklonken, toen
jubelde er een juichtoon in Ida's hart; een
juichtoon van dankbaarheid over het vele
goede, dat haar dit jaar te beurt was gevallen.
De familie De Maire had niet do gewoonte
het nieuwe jaar af te wachten. Mon wenschto
elkander dus des morgens geluk en haastte
zich de vele blieven, die op iafel lagen, to
openen.
Ida nam het eerst dien van Mary ter hand,
en Henri, die h9t handschrift herkende, hield
de oogen strak op zyno zuster gevestigd Hy
bemerkte dat haar gezichtje betrok en zeide
„Is er iets niet goed met Mary?"
„Och, zy schynt zich niet best te kunnen
schikken," antwoordde Ida. „Ik wilde er
wel eens heengaan, want zy heeft bepaald
heimwee."
„Nu," zeide mevrouw De Maire, „dan zou
ik maar eens vragen, wanneer zy je ontvan
gen kan."
Onder de brieven van Henri was er één,
waarin hom eene goede positie in Indiö aan
geboden werd. Natuuriyk verheugde dit hem
zeer, en hoewel allen zeer tegen het aan
staande afscheid opzagen, toch erkende men
dat het nieuwe jaar zich goed instelde.
In het middaguur wandelde Hugo Blunt,
fraai uitgedost, langs den wog.
Hy stak visites af, zooals by het noemde,
by de families, waar hy aan huis kwam.
Het eerst richtte hy zyne schreden naar de
familie De Mairo. Natuuriyk was Ida zeer
verwonderd, loan zy Blunt zag binnentreden.
Zy had hom na dien bewusten avond niet
meor ontmoot. Hy was in het minst niet
verlegen, reikte haar vrymoodig de hand en
zette zich naast haar neder.
„Juffrouw De Maire," zeide hy op zachten
toon, „ik wensch u alles go9ds toe; u weet
hooveol belang ik in uw geluk stel, en u
zult my wel willen gtlooven, als ik u zeg,
dat ik hartelyk hoop, dat uwe vurigsto wen-
schen spoedig vervuld mogen worden."
Ida wiit niet boo zy het had. Hy zag
haar echter zoo oprecht aan, dat zy zich-
zelvo beschuldigde hem verkeerd beoordeeld
to hebbon.
Het gesprek was verder algemeen on toen
Blunt opstond en vertrok, was ieder van
oordeel, dat hy een zeor welopgevoed en be-
minnoiyk menech was.
Hugo stapte vervolgens naar do familie
Van Leo. Constance toonde zich zeer inge
nomen met zyn bezoek en bood hem eene
zitplaats aan hare zyde. Toen het gesprek
der overige bezoekers algemeen was, zeido
Hugo tot Constance:
„Ik was zoooven by de familie De Maire.
Ida zag er als naar gewoonte allerliefst uit.
Wat is dat toch een mooi meisje 1"
Constances gelaat betrok. Blunt deed alsof
hy niets bemerkte en vervolgde: „Ik benyd
waariyk dien gelukkigen rechter."
„Wien zegt u?" riep Constance verbaasd.
„Wol," antwoordde Blunt, „ik heb liaar zoo
even toegewenscht, dat hare liefste wenschen
spoedig in vervulling mogen komen, en zy
dankte my met een lief lachje voor dio
woorden."
„Nu, ik weet zeker dat zy by uw gezegdo
aan een auder dacht."
„Zoudt u dat denken? Ik voor my geloof
het niet. Daarenboven zal de heer Maió nu
toch wel tindelyk eens met zyn aanzoek voor
den dag komen, wil hy juffrouw De Maire
niet voor altyd compromitteeren."
„U zult dit alles beter weten dan ik," zeide
Constance op onverschilligen toon, torwyl zij
over iets anders begon te spreken. Waarom
zou zy Ida verdedigen? Blunt wist er zeker
meer van dan zy.
Nadat hy van de familie Van Lee afscheid
had genomen, begaf hy zich naar Bertha Udon.
Deze mocht hem graag en ontving hem
daarom vnendelyk.
„Ik denk dat u het prettig vindt, dat do
lente spoedig in aantocht is, want dan komt
Eiuard immers thuis?" vroeg Blunt.
„O, mynheer Blunt, u weet niet hoe ik-er
naar verlang," zeide Bertha.
„Nu, u zult wel niet de eenige zyn, denk ix."
„Daar kunt u wel gelyk aan hebben," ant
woordde Bertha schertsend.
„Ik voor my geloof dat uw broeder eene
flinke bres in zeker jong hart geschoten heeft,"
lachte Hugo.
Bertha, dia in de meening verkeerde dat
Blunt over Ida sprak, antwoordde:
„Weet u daar ook al van? Nu, als die bres
vóór zyn terugkomst nog niet weer dichtge
metseld is, dan zal het Eduard zeker alles
naar we..sch gaan."
„Constance Van Lee bloosde geweldig, toen
ik op de terugkomst van uw broeder zin-
speeldo; ik geloof dus dat er alle kans van
slagen zal zyn," zeido Hugo op vertrouwe-
lijken toon.
„Constance?" riep Bartha, even verwonderd
als dezo den naam van den rechter, in ver
band met Ida door Hugo had hooren noemen.
„Ik meende een andere."
„Ja?' vroeg Blunt met een onnoozel ge
zicht. „Nu, enfin, de uitkomst zal leeren wat
er van waar is."
Het gesprek werd nu algemeen, en toen
Hugo kort daarna afscheid nam, vorliet hy
het huis met een gevoel van volda uihud.
„Wel, wel," mompdldo bii, „nu, alles gaat
zooals ik het gaaruö wilde, iioe meer ver
warring, hoe beter! Constance is gehej] van
het rechte spoor geleid en Beu ba Udon niet
minder. Als ik Ida nu maar verge en «ron,
dan zou Bertha eene goede partij voor my
zyn. Zy is vermogend, ziet er aardig ml en
ik geloof dat zy my graag mag; doch als ik
Ida zie, dan doet my bet hau pyn. Ik weet
dat triyne liefde altyd onbeantwoord zal blyven;
doch al wil zij mij niet hebben, Eduard zal
zy niet krygen.
Met deze gedachten vervuld, stapte hy
verder. Hy ontmoette Henri Do Maire, die
hem met een van vreugde stralend gelaat te
gemoet kwam.
„Wol, kerel, dat is voor my een goed begin
van het jaar; doch eerst wil ik je geluk
wenschen; ik* hoop dat ge in alles iracces
hebben zult, hoorl"
„Wel,' zeide Blunt, „ge schynt erg in je
nopjes te zyn. Wat ia de reden van jo vreugd?"
„Ik heb van morgen eene aanbieding ge
kregen van een groot kantoor uit Indio. Ik
zal er spoedig heengaan en heb goede voor
uitzichten."
„Nu, ik wensch je van harte geluk, maar
vindt ge het Diet naar, allen, die je lief zyn,
te moeten verlaten?'
(Wordt vervolgd.)