Ontvangen!! s
Wisbrun k Liliiaiin,
„De Groote Flesch",
Verkoop Netto ii Contant.
Haarlemmerstraat 116,
GROOTE UITVERKOOP
Kom 15 Cents per naar.
Haarlemmerstraat 46. A. DE LEEUW.
SLIJTERIJ
COGNAC,
Coupons Vitrage.
Coupons Japonstoffen.
S Coupons Borduursels en Entre-Deux
Haarlemmerstraat 98.
Advocaat,
STADS-BASK VAN LEENING,
Voor de feesten TE HUUR:
H. F. HOOSEMANS,
ZIE DE ÉTALAGE.
Stedelijke Gasfabriek.
VERHOUW STOKDUIJZEN,
VERKOUW STOKIfülJZEN,
Mej. C. GRIPEKOVEN
TE KOOP
HANDELMAATSCHAPPIJ.
T© huur,
Glazen, in alle soorten,
TE HUUFt.
UB235B&2BBOEia£g
EENE GEHEEL NIEUWE ZENDING:
Zijden en Katoenen Blonses, 4136 70
Tricot-Tailles, Korsetten,
Handschoenen, Kanten, Entredeux,
Kanten Kragen, Zijden Stoffen, m
Flnweelen, Passementerieën, enz. m
tegenover de DONKER8TEEG.
BBHDAHnaaanl
N7^3NT
voor Spotprijzen.
Hoeden
B— Linten
Japonstoffen
jg Galons
Gitstukken
Plooisels
-
van af 25 Cents.
2
16
2
Kinder-Boezelaars van af 35 Cents.
Dames-Boezelaars
Kinder-Jurken.
Dames-Blouses
25
40
40
N
H
s>
P
99
en nog honderden artikelen, te veel om te noemen. 4133 90
(Filiaal van de firma LEVERT SCHUOEL, Wijnhandelaren
en Likeurstokers, te Haarlem.)
Bordeaux-Wijnen,
f 0.60 tot f 2.p. flescb.
Rijn- en Moezel-Wijnen,
f 0.75 tot f 1.25 p flesch.
Port, Madera en Sherry,
f 0.85 tot f 2.50 p flesch.
Champagne-Wijnen,
f 1.25 (Bowl) f 1.50
f2.f 2.50 en f 3 50 p. flescb.
Italiaansche Vermouth,
f 1.05 per flescb.
Muscaat, Tokayer,
Bergerac en
Zoete Witte Wijn,
Exquise Pobb. Likeuren,
Dubbele en Enkele Likeuren,
Limonade,
f 0.90 en f 1.— p. fl.
Bitters en Elixers,
f 0.75 tot f 1 40 per flesch.
f 0.90 tot f 2.per Liter.
f 1.tot f 3 50 p. flesch.
1.20 2 50 Liter.
Oude Jenever,
MACHINE-BREISTERS.
Keukenmeid en eene flinke Tweede Meid,
Nienwe Rijn 47/48.
Nienwe Bija 47,84.
Feuilleton.
IDA DE MAIRE.
stelt eonige uren beschikbaar voor Pianoles
(Privaatles) aan meergevorderden; voor vier
handig van 't blad spelen en voor
aceompagneeren. Conditiën ƒ2.— per uur.
Utrechtscbo Veer 1. 4061 7
ecs geboerde en zes ongehoorde eiken
Bargroeden, eenlge boomen, Planken
en Ribhout. Te bevragen: M. BOS, Krane
straat 18, Den Haag. 4053 6
EuastT3u:7cr'£-
faortis
Le Vulcan.
3 Alfen a.'d Rijn
Lovert allo
60orton uur
werk voor
feesten en portl-
cnlii-n» r^rtljon.
NEDERLANDSCHE
De DIRECTIE maakt bekend, dat, ten ge
volge van de goedkeuring der Balan6 over het
boekjaar 1894, besloten is, volgens het be
paalde by het <J6sto der artikelen van over
eenkomst, tot de uitkeering van een dividend
van Acht en Vyftlg Gulden, voor elk geheel
aandeel, groot f 1000. en voor de halveen
kwart-aandeeien in evenredigheid, tot de be
taling van welk dividend tegen intrekking
van het twintigste dividendbewijs, van heden
af zal worden gevaceerd by do NederJandsche
Bank te Amsterdam, hare Bybank te Rotter
dam en hare verschillende Agentschappen.
Amsterdam, 7 Juni 1895.
De Directie voornoemd,
F. ALTING MEES, President.
4128 21 FRAISSINET, Secretaris.
"aan UK
te LEIDEN,
zullen op Dinsdag II Juni 1893, 's voorm.
te 9 uren, worden verkocht de PANDEN,
welke beleend z\jn in de maanden December
1893, Januari en Februari 1894,
welke verkoop kan worden voorkomen door
aanzuivering van de op die panden verloopen
interessen, tot 6 Juni 1895. 3762 13
ZEGT HET VOORT.
Het Dngclyksch Be
stuur der Volksleeszaal
verzoekt allen, die boeken
uit de Bibliotheek onder zich hebben, deze
vóór of op Zaterdag 15 Juni terug te
willen bezorgen. 4121 6
Allen, die iets te vorde
ren hebben van of ver
schuldigd zjjn aan de na
latenschap van Mejuffrouw CORNELIA
VAN 8CHOOTEN, in leven Weduwe van
den Heer JOHANNES SCHENK, gewoond
hebbende en den 12den Mei 1895 overleden
te Leiden, in de lste Groonesteeg No. 22,
wordt verzocht daarvan opgaaf of betaling
te doen vóór den 15den Juli a. s. ten
kantore van A. VAN LEEUWEN, Notaris te
Leiden. 4118 12
DE
Korte Mare No. 22.
De Firma HUS brengt by deze tor algemeene
kennis dat van af Maandag 10 Juni de brood-
pryzen zyn verhoogd als volgt: de groote
met 2 Cts. en do kleine met 1 Ct. verhooging.
4120 11 Met achting,
F\ B. BUS,
op het mooiste gedeelte van Woubrugge: eene
netto Burgerwoning, bevattende 3 Kamers,
Keuken, Kelder en verdere gemakken.
Te bevragen by G. BOUTHOORN, aldaar.
4119 6
BIJ
4072 8
BKKEKTKAAT 103.
TE HUUR Villa SAN8 0OÜCI, gunstig
gelegt n by het Station der H. S. M. te War
mond. Huurprys ƒ20 0 per jaar. Te bevra
gen: Statio iskoffiehuis aldaar. 4055 6
99 99
99 99 99
5
99 99 99
Q
n n
H»
4126 120
upuuuvuuu II ljUj
in diverse pryzen.
Crnchons bébés ƒ0.30.
Per J flacon 1.
van f 1.60 tot ƒ2.50 p:-r flacon.
1.60 ƒ1.15 ƒ0.80 p. 11.
Cilroen- cn Fnimbozcn-
1.25 en 1.50 p. fl.
per Liter ƒ1.— (op kruiken).
Jenever en Brandewijn,
tot concurreercnde prijzen.
Voor vast werk kunnen direct Reisjes,
goed kunnende maebme-breien, geplaatst wor
den. Zich aan te melden by den portier, fabriek
Vestestraat 42. 4138 6
Mevrouw HEINDE, Botermarkt, vraagt
met Augustus: eene bekwame
die in fijne huizen gediend hebben. 4043 5
Houders van Circulaires betreffende even-
tueele oprichting van een electrlsch station
hier ter stede wordt beleefd verzocht, wanneer,
door welke oorzaak ook, het terughalen mocht
zyn verzuimd, deze nog te doen bezorgen
aan het kantoor van de Gasfabriek of aan
het magazfjn Pieterskerkkoorsteeg.
DE DIRECTEUR
Lkidbn, 8 Juni 1895. 4134 12
groote blikken, waarin eene
goheele Ananas, fl.—
per blik. 4124 32
Fransche Vermicellis,
„moyen" en „fin fin."
Fransche Lazagnes,
nieuwe soort vermicelli, a
f0.25 per J K.G.
Japansche Soya, in
kruikjes A f 0.90.
Gewone en Stem-
gember, prima qualiteit
in heele en halve potten. Heele potten
f 2. ƒ3.50 en ƒ4. Halve potten: 2 25.
Eene pryscourant. der verschillende soorten
Thee wordt op aanvrage gezonden.
19)
Ida zeide niets, doch zy ging naar een winkel,
kocht voor hare rekening zwarte stof en liet
d.z) aan huis by Mary bezorgen.
Men ging aan hot naaien en dit werk gaf
afleiding aan de bedroefde vrouwen.
„Ha," zeide Mary, „weet ge wel, dat ik
nicht en dag over de toekomst peins? Mama
zal by Ernst kunnen goborgon worden, doch
ik, ach, had ik maar, zooals ik zoo gaarne
wilde, voor myn examen gestudeerd; als ik
nu aan den tyd terugdenk, dien ik werkeloos
of met beuzelachtige werkjes heb doorge
bracht, dan huiver ik by de gedachte, hooveel
nuttigs ik had kunnen verrichten."
„Kom, Mary, je bent nog jong, go kunt
nog zooveel goed maken I Wy zullen, als het
Wut verder is, eene advertentie in de courant
zetten, of op eer.o andere wyzo iets zien te
vinden; en werkeiyk scheen haar het toeval
in de hand te zullen werken.
Te Rotterdam werd in oen deftig gezin
eene beschaafde jonge dame gevraagd, tot
assistentie van do vrouw des huizes.
Ida besloot er met Mary heen te gaan, en
do Maandag werd voor de reis er hoon be
stemd.
Ida zag met schrik den Zondag naderen,
waarop Blunt ten haron huize zou komen
tütedrioken. Zy was gaarne den geheelen dag
by Mary gebleven, doch mevrouw De Maire
verlangde zoor hare dochter weder eens thuis
te hebben.
Het was des avonds acht uren, toen Blunt
binnentrad. Hy maakte eene bu ging voor
den heer en mevrouw Do Mairo en reikte
Ida de hand. Nadat by zich nedergezet had,
praatte hy zóó recht gezellig en onderhoudend,
dat het Ida toescheen alsof hy opeens geheel
veranderd was. Hoe kon zy zulk eon afkeer
van dien man hebben
„Wel, juffrouw De Mairo," zeide Blunt,
nadat hy eenigen tyd recht opgewekt ge
sproken bad, „ik heb altyd uw talent voor
den zang hooren pryzen, doch ik heb nooit
het genoegen gesmaakt my van de waarheid
van dit gezegdo te overtuigon. Zoudt u voor
my iets willen ziDgen?"
Als u dat verlangt, met genoegen," zeide Ida.
Zy ito id op, ging naar do piano, opende
deze en vroeg:
„Geelt u ook de voorkeur aau het eene
of andere lied?"
„Nu u hot my vraagt," antwoordde Hugo,
„wilde ik graag „Du bist wie eine Blume",
van Schumann, van u hooren."
Ida sloog haai* Schumann-album open. Het
speet baar dat hy juist dit lied koos. Menig
maal had zy hot in den laatston tyd gezongen,
en zy had dan altyd het blozende gelaat van
Eduard vóór zich gehad, met dien onschul-
digen oogopslag. Zy had het lied als eene
bede beschouwd: „God moge hem voor de
verleiding bohoedon en hem ovon onschuldig
en rein tot my terugvoeren, als hy van my
heenging." Het was haar, als ontwydde zy
hot schoone lied, door het voor Blunt te zingen.
Hare stem beefde en daardoor was er iets
aandoenlyks in hare voordracht. To9n het lied
geëindigd was, stonden baro oogen vol tranen.
Blunt was geroerd; zyn beter ik deed zich
hooren. En dat meisje had hy openiyk van
kwade dingen durven beschuldigenHy kreeg
niet alleen medeiyden met zyn slachtoffer,
doch de liefde, die hy vroeger voor haar ge
voeld had, rypte dien avond tot hevigen
hartstocht.
Wèl wist hy zeer goed, dat Ida te rein
en t e goed voor hem was, doch hy kon niet
anders; tot eiken prys moest zy voor hem
gewonnen worden, al warö het ook ten koste
van zyne gemoedsrust en anderer zieleleed.
Later dacht by nog dikwyis aan dezen
avond terug, en Ida hoe menigmaal zou
zy met smart en weemoed in het hart zich
den tyd herinneren, dat Eduard aan het ideaal,
in het lied van Schumann in woorden uitge
drukt, beantwoordde! Hugo bedankte haar
voor de vriendelykheid en bereidwilligheid,
waarmede zy aan zyn verzoek voldaan had.
Hy animeerde haar echter niet om meer te
zingen. Hy vreesde dat de ontvangen indruk
verstoord zou worden, en toen het tyd was
om te vertrekken, vroeg hy den heor en
mevrouw De Maire verlof, zyn bezoek spoedig
eens te mogen herhalen. Dit werd hem toe
gestaan. Daarop begaf hy zich naar Ida, stak
haar de hand toe en zeide met bevende stem
„Ehret dio FraneD, sie flooliten und weben
Hinimllache Roöcd, in 's irdiache Lebcn."
„Kom, Blunt, word nu niet sentimenteel,"
zeide Henri De Maire, toen hy die dichteriyke
ontboezeming hoorde.
,,'t "Was maar een inval," trachtte Blunt op
schertsenden toon te zeggen, doch zyne stem
klonk vry ernstig.
Ida had zich omgewend. Zy voelde zich
onaangonaam aangedaan door Blunts gezegde,
doch nog veel meer door den blik, waarmede
deze woorden gepaard gingen.
„Onze gast is een aangenaam mensch,"
zeide de heer De Maire. „Wy kunnen hem
wel eens inviteeren."
„Ik ben geheel van dezelfde meening,"
antwoordde mevrouw; doch Ida zeide niets.
Intusschen was Blunt wolgemoed de straat
opgestapt. Alles ging naar wensch. By had
zyn entrée by de familie De Maire gemaakt
en zou nu wel spoedig eene gelegenheid
vinden, om Ida eens onder vier oogen te
spreken. Hy was vast besloten zich aan haar
te declareeren.
Alle theorieën over geld, die hy by het
spreken over het huwelyk vroeger te berde
bracht, waren opgelost in het machtige gevoel
van hartstocht voor het schoone meisje.
Met welk eene minachting had hy vroeger
de hoogdravende woorden van Eduard Udon
bespot! En nu.... Wat was er van zyne
redeneering overgebleven Hy herinnerde zich
nu met schrik hetgeen by tot Constance over
Ida gesproken had, doch hy trooslte zich met
de hoop, dat deze waarschyniyk reeds alles
vergeten zou zyn. Hy was echter lang niet
zeker van Ida's genegenheid, integendeel;
doch op welke wyze zou hy deze kunnen
winnen? Als hy haar maar eens zonder ge
tuigen spreken kon! Hy tobde zich af met
0ver dit onderwerp na te denken, doch zonder
gevolg. Zyne vrees was, dat Eduard Udon
zou terugkomen, en vóór dien tyd moest alles
in orde zyn.
Den volgenden morgen stond hy na een
slapeloozen nacht van zyne legerstede op,
zonder nog to weten hoe tot volvoering van
zyn plan te geraken, doch Vrouw Fortuna,
die blind is en daarom hare gaven zoo dik
wyis aan onwaardigen verspilt, kwam hem
te hulp.
Hy ontmoette nameiyk Henri De Mairo,
en toen deze hem aansprak, kwam het hem
opeens in de gedachte, dat deze de brug zou
zyn, waarmede hy zyn doel zou bereiken.
„Wel, De Maire," zeide hy, „hoe komt het
toch dat ik jo zustor nooit op concerten ont
moet, ja, zelfs do zangvereeniging schynt
haar niet meer onder bare leden te tellen."
„Och, Ida gaat dezen winter weinig uit,
en zy heeft zoo diep medelyden met Mary
en bare moeder; daarom houdt zy die dames
gezelschap. Zy is gaarne daar, waar zy tranen
drogen kan."
„Maar my dunkt dat zy het wel wat
overdryfe."
„Och, het is maar tydeiyk; ik denk wel
dat Mary spoedig er in slagen zal een conditie
te vinden."
„Het zal je wel spy ten als zy naar eene
audere stad gaat; zy zal dat zeker liever
willen dan hier te blijven."
„Natuurlyk zal het my spijten, doch als
zy het maar goed heeft. Wat my betreft, ik
hoop door flink werken haar eenmaal o-u
eigen thuis te kunnen aanbieden."
(Wordt vervolgd.)