n Feuilleton. IN BLOEI GEKNAKT. c-vr-zr^ Gemengd Nieuws. Het drama in den trein te Hen- geloo. Het drama, hetwelk Woensdag-avond in den trein tusschen Delden en Hengeloo is afgespeeld, is nog in geheimzinnigheid gehuld. Ingewonnen informatiën hebben de zekerheid gegeven, dat de beide personen den nacht vóór hunne wanhopige daad in een hotel te Bentheim gelogeerd hebben, waar zij geen naam opgaven en zeiden van Rotterdam te komen. De man sprak goed Duitsch, doch de vrouw gebrekkig, en men kreeg daar onmid- deliyk den indruk, dat zy Hollanders waren. Alvorens zy Woensdag-avond te Delden in den trein naar Hengeloo stapten, hadden zij eenigen tijd in do uitspanning „CJarelsbaven" aldaar doorgebraoht en met den restaurateur ge sproken. Op dezen maakten zij den indruk van Groningen of Friesland afkomstig te zijn, terwijl zij blijk gaven, te Delden niet geheel onbekend te wezen. Het signalement van den man luidt als volgt middelbare lengte, tenger, haar donkerblond en dito kneveltje, grijze oogen, neus, mond en ooren gewoon, zonder zichtbare kenteekenen. Bovenkleeding: zwarte fantasiehoed (vanJ. S. Meuwsen, Amsterdam), linnen boord (van A. S. Hovingh, Amsterdam), manchetten, grijze demi- salson, zwart kamgaren jas en vest, grijs ge streepte broek, molières van leder en blauw laken. Onderkloeding: imitatie J&gerhemd, tricot onderbroek, zwart en wit gestreepte kousen en lederen kousebanden. Leeftijd ca. 36 jaar. Het signalement der vrouw luidt als volgt middelbare lengte, tenger, lichtbruin haar, blauwe oogen, neus iets scheef, mond en ooren gewoon merkbaar kenteekenrechterschouder scheef en hoog. Bovenkleeding: groen fluweelen hoed met veertje on groene keelbanden, blauw stoffen japon, bottines van leder met laken, pélerine van laken met grijze haren er los in gewerkt. Onderkloeding: flanellen borstroken verder katoenen goed, zooals vrouwen gewoon zijn te dragen, elastieken kousebanden; leef tijd oa. 35 a 40 jaar. Verder droeg de vrouw eene broche, met zil veren bloempjes ingelegd en oen pauw er op afgebeeldook had zij eene gewone soort lorgnet bij zich. Ieder had ©ene eenvoudige parapluie. Naar men vermoedt, zijn zij broeder en zuster en schijnen zij tot den fatsoenlijken stand te behooren, doch, te oordeelen naar de gedeelte lijk afgesleten en gerepareerde kleeding, aan lager wal geraakt. De genomen photographieén zlln reeds gereed en worden overal rondgezon den. Donderdag zfln de beide lijken uitwendig geschouwd, terwijl heden de inwendige lijk schouwing zou geschieden. Nader wordt omtrent den heer en dame nog gemeld dat door hen in het station Oldenzaal een koffertje met lijfgoed is achtergelaten. Ook van het daarin geborgen ondergoed waren de merken verwijderd; alleen in één kleedingstuk zijn de letters O. M. aangetroffen. Er is ver- moedon gerezen dat de man photograaf was van beroep en beide personen in Noord-Holland thuisbebooren. Bil afwezigheid van den heer 8 te Twelloo, en familie, is in diens woning oen brutale diefstal met braak gepleegd. Niet zonder verzet weiden de drie verdachten, zwervende personen, bij wie men voorwerpen van waarde vond, gevangengenomen. Voor eenige jaren werd in een stuk land onder Broek, in de Friesche ge meente Dantumadeel, na eenige dagen ver mist geweest te zyn, het ljjk gevonden van het hoofd der school aldaar. Deze zaak gaf tot allerlei vermoedens aanleiding, maar tot nog toe bleef de zaak duister. Dezer dagen word intueschen in de bladen medegedeeld dat de kastelein J. Kooistra, te Broek, op zijn sterfbed eene bekentenis afgelegd had van voor hem zeer bezwarenden aard in zake den dood van den onderwijzer. Het bericht verwokte veel sensatie, doch nu verklaren drie geachte ingezetenen van Broek in oen door hen onderteokend stuk, dat zy het grootste deel van den sterfdag by het ziekbed van den kastelein hebben gestaan en dat het te zynen nadeele verspreid bericht ten eenenmale onwaar en niets anders is dan laster. In Schotland is tusschen Perth en Inverness, bij het station Duphail, een passagierstroin ontspoord. De meeste reizigers kwamen met den schrik vry, doch eene hunner, mevrouw Mackenzie, ontving zóó ernstige wonden, dat aan het behoud van haar leven wordt gewanhoopt. Het verkeer werd ten gevolge van dit ongeval geruimen tyd ge stremd. De Belgis9he regeering heeft eene quarantaine bevolen voor alle uitPortu- geesche havens komende schepen. Donderdag kwamen te Lissabon 87 nieuwe gevallen van cholera voor, één met doodeiyken afloop. Des avonds waren 440 patiënten in behandeling. De autoriteiten nemen alle mogelyke maat regelen om de uitbreiding der epidemie te voorkomen. By koninkiyk besluit is eene geneeskundige commissie benoemd, om den gouverneur der stad van raad te dienen. De toestand te Lissabon wordt gunstiger. Terwyi zich Vry dag 87 ziekte-gevallen aan cholera voordeden, werd Zaterdag slechts aangifte gedaan van 59 gevallen. Sterfgevallen kwamen niet voor. Nog zy'n m behandeling 370 personen. Tot dusver zyn reeds 90 der patlénten als hersteld uit het ziekenhuis ont slagen. Het nieuwe Sulina-kanaal in Rumenié, het werk der Donau-commissie, zal in het begin van Mei met de gewone plechtig heden door koning Karei van Rumenié worden geopend. Goiyk reeds gemeld is, heeft in Griekenland weer eene aardbeving plaats gehad. Vrydag-avond, omstreeks negen uren, aldus wordt uit Athene gemeld, werd daar weer een hevige schok gevoeld, welke 16 seconden duurde. De kathedraal was vol menschen wegens den vesperdienst. Toen men den schok voelde, ontstond eene algemeene paniek, maar de minister-president Tricoupis, die den dienst bywoonde, haastte zich de aanwezigen geruBt te stellen. Onmiddeliyk spoorde hy de menschen tot kalmte aan, liet de deuren open doen en stelde daardoor allen in de gelegen heid het gebouw, dat trouwens geen gevaar liep, te verlaton. Ernstiger schade werd door dezen aard schok weer aangericht in de oostelyke pro vinciën. Atalante ie nu geheel vernield en ook te Thebe zyn sleohts weinige huizen gespaard gebleven. Dergelyke berichten komen ook uit Lari88a, Lamia, Volo, Chalds en Patra, waar overal groote verwoestingen zyn aangericht. De schok deed zich over geheel Griekenland gevoelen, doch ook nu zyn weer de noord-oosteiyke provinciën het zwaarst getroffen. Te Thebe zyn de drie kerken, door de hechte constructie, er tameiyk goed afgekomen, maar het publiek durft de gebouwen niet binnen gaan en de dienst wordt er nu voorloopig gehouden in houten loodsen. Te Atalanti ontstonden op vele plaatsen diepe scheuren in den grond. Te Larissa werd de gevangenis zoo gehavend, dat de gevan genen kondon losbreken; zy werden door de soldaten teruggedreven, maar twee wisten er te ontsnappen. Blykens nadere berichten uit Athene zyn de mededeelingen over de ongelukken, welke veroorzaakt werden door den tweeden aard schok van Vrydag-avond, niet overdreven. Te Atalante kwamen weer vele menschen om door het instorten der woningen. Den vol genden dag herhaalden zich de schokken met tusschenpoozen, maar niet zoo hevig, dat daardoor nieuwe rampen werden veroorzaakt. In het „Engineering Magazine" bespreekt de heer A. L. Webb de plannen om „Aziö aan Amerika te meren" door telegraaf kabels. Het Amerikaansche plan is eene lyn van Monterey in Californiê naar Japan over de Sandwich eilanden. De Engelschen daaren tegen zyn voor eene l|jn van Vancouver ook over Hawaï, de FanningSamoa- en Fidsji- eilanden naar Brisbane. De schryver denkt dat beide plannen zullen worden uitgevoerd, daar eene enkele lyn over zulk een afstand onveilig is. De heer Webb geeft de voorkeur aan den Engelsohen kabel; niet alleen verbindt deze twee groote koloniön, maar by heeft meer sectiön, waardoor èn de dienst èn het onder zoek naar storingen gemakkeiyker zyn. De Amerikaansche lyn heeft slechts twee sectién, waarvan óóne die van Hawaï naar Japan do buitengewone lengte heeft van ongeveer 3400 Engelsche myien, byna 1000 myien meer dan de langste Atlantische kabel. Tevens is dat deel van den zeebodem nog niet onderzocht. De zee moet er buitengewoon diep zyn. De kosten van den kabel, welke er naar het oordeel van den schryver weldra zal zyn, zullen 2,000,000 tot 4,000,000 pd. st. bedragen. De kabel is zeer noodig voor het toenemende verkeer en ook om politieke redenen. Was de lyn er een paar jaar geleden geweest, dan zou de geheele Hawaï crisis misschien ver meden zyn. Het proces-Henry Het proces van den anarchist Emile Henry (wegens de aanslagen in het café „Terminus" en de rue des Bons Enfants) te Parys voor het Hof van Assises der Seine werd Zaterdag voortgezet. Er werden alsnog gehoord 12 go- tuigen charge en 10 a décharge. Tot de eersten behoorde ook de rechter van instructie Meyer, die een en ander om trent de bron van inkomsten van Henry mede deelde. Getuige doed een omstandig verhaal van een diefstal, in het begin van 1893 ge pleegd te Fickflein, in Normandië, ten nadeele van de weduwe Postel. Vier gemaskerde per sonen waren des nachts by haar binnenge drongen, hadden de bedienden met chloroform bedwelmd en daarna de brandkast opengebro ken, waaruit zy voor eene aom van 800,000 fr. aan bewyzon van deposito's stalen. De stuk ken waren voor de dieven van geene waarde eenige dagen later ontving de weduwe Postel een brief, met de waarschuwing dat de dieven zouden terugkomen en, als zy dan geen geld vonden, haar zouden vermoorden. Uit de instructie was gebleken, dat de dieven in een dorpslogement tydelyk hun intrek hadden genomen. Eén hunner gaf zich uit voor den zoon van een Engelsch ingenieur, die in de omstreken eene fabriek wilde oprichten. Zyn signalement kwam nauwkeurig overeen met dat van Emile Henry en de burgemeester der plaats had in beschuldigde dan ook „den zoon van den Engelschen ingenieur" pertinent herkend. Uit deze verklaring concludeerde de presi dent van het Hof, dat beschuldigde van de opbrengst van diefstallen had geleefd. Vervolgens kwamen de getuigen h décharge aan de beurt. Het waren meerendeels vroegere leeraren van beschuldigde; zy beschreven hem als een yverig en schrander leerling, maar tevens achtten zy hem niet normaal. Een bloedverwant van beschuldigde, graaf Ogier d'Ivey, noemde hem niet goed by 't hoofd te zyn. Daartegen protesteerde Henry. „Ik ben niet gek," riep hy; „ik weet zeer goed wat ik doe, en wil de volle verantwoordelijkheid voor myne daden dragou. Op twaalfjarigen leeftyd heb ik typheuze koorts gehad, maar die heeft geene sporen nagelatenalle leeraren hebben immers myne schranderheid geprezen." Vervolgens kreeg de advocaat-generaal het woord tot het nemen van zyn requisitoir. Dezo achtte eene lange uiteenzetting der feiten of een uitvoerig betoog niet noodig en ging in het kort na, wat Henry gedaan had. Beschuldigde viel hem herhaaldeiyk in de rede en riep„Dat is onwaar 1" De eisch van het openbaar ministerie luidde: de doodstraf. De verdediger van Henry, mr. Hornbostel, hield een pleidooi, dat byna vier uren duurde. Nadat de jury gedurende drie kwartier had beraadslaagd, luidde hare beslissingschuldig, zonder verzachtende omstandigheden. Inge volge deze uitspraak veroordeelde het Hof Emile Henry ter dood. Henry hoorde het vonnis glimlachend aan en riep: „Moed gehouden, kameradenI Leve de anarchie 1" Nadat de jury hem ter dood had veroor deeld, werd hy terstond naar de gevangenis La Roquette overgebracht. Daar werd hem dezelfde cel aangewezen, waar Vaillant zyne laatste levensdagen doorbracht. De ter dood veroordeelde anarchist heeft nog drie dagen t|jd om in beroep te komen tegen het vonnis. Hy heeft echter geweigerd daarvan gebruik te maken. Ook na zyne veroordeeling betoont Henry dezelfde onversohilligheid, welke hy tydens het proces aan den dag legde. He ramp In de Nieuwe Kerkstraat te Amsterdam. Den geheelen dag stonden honderden nieuws gierigen voor het huis van de ramp in de Nieuwe Kerkstraat. De woning is thans met planken dichtge maakt. De 74 jarige Rachael Coutinho, weduwe Best, die Yrydag avond uit het verbrande perceel in het Israéliotisch Ziekenhuis werd opgenomen, is daar Zondag-morgen, overleden. Op last van den officier van justitie zal het lykje van den oudsten jongen gerechtelyk worden geschouwd. Merkwaardig is de verklaring van den oud sten zoon van Oardozo, die Zaterdag in ver hoor werd genomen. Hy vertelde, dat Sumeljan hem had tegengehouden, toen hy wilde vluch ten, en dat hy de deur achter hem had ge sloten, zeggende dat er niet het minste ge vaar was. Werkeiyk heeft men de deur moeten intrappen, om hem buiten te brengen. De verontwaardiging van de buurt tegen de daar wonende Russische Israölieten is groot. Die menschen durven hunne huizen niet verlaten. Onmiddeliyk is van socialistische zyde party getrokken van de ramp. By duizenden worden strooibiljetten ver spreid, waaraan wy het volgende ontleenen: „Bewoners der Kerkstraat 1 Eene vreeselyke ramp heeft thans binnen enkele weken voor de tweede maal uwe straat getroffen. G|j hadt echter kunnen vermoeden dat eenmaal zoo iets kon gebeuren. OI behalve uwe kinderen staan duizenden en duizenden kinderen eiken nacht aan zulk een onuitsprekelyk gevaar bloot. „Bedenkt, diepbedroefde ouders, hoe ge- makkeiyk uwe kinderen gered hadden kunnen worden, indien die woning beter gebouwd ware. „Aanschouwt daarnaast de woningen der gegoeden, der rpken! „Ongelukkige ouders l Gy waart nog in het bezit uwer betreurde kinders, indien de ge meentebesturen, de machthebbers, beter toe zicht hielden op de woningen der armen. „By hen berust de schuld. „Belasting laten zy u betalen. Daar houdt hunne zorg op. „Welnu, tracht verbetering te brengen in dien toestand. Het is uw plicht te zorgen, dat zulke gemeentebestuurders hoe eer hoe beter verdwynen. „Handelt, burgers, handelt 1 Voorwaarts onder de leuze: Weg met zulke bestuurders 1 Eerstdaags zal eene vergadering belegd worden ter besproking van uwe toestanden." BUITENLAND. Duitsohland. Te Berlyn biyft men tegen het bekende plan der Australische koloniön om de Samoa- eilanden onder het bestuur van Australië te stellen. Tot dusver bepaalt men zioh, wat deze quaestie betreft, tot beschouwingen, want officiéél zyn nog geene voorstellen tot inly ving van de Samoa-eilanden by Nieuw Zeeland in gediend. Evenwel wordt door de Beriynschc, bladen verzekerd dat keizer Wilhelm zich et uitdrukkeiyk tegen heeft verklaard om Duitsch-.! lands invloed op de Samoa-eilanden op te geven, j Daarentegen betoogt de liberale „Yossischa' Zeitung" dat de Duitsche regeering niet veiwj 8tandiger kan handelen dan door de Samoa^ eilanden te laten varen, vooral daar Duitsch^ lands eer by den afstand dezer eilanden nieé gemoeid is. Alvorens eene beslissing over deze, quaestie kan genomen worden, dient mettj natuuriyk eerst af te wachten, totdat dé, Australische regeeringen het onderling eenfy zyn geworden en hare voorstellen officie-et hebben ingediend. De regeeringen van Pruisen, Beieren," Oostenryk en Saksen zijn overeengekomen gezameniyk een „Thesaurus linguae latmae'*/ te laten maken, die in twintig jaren gereed' zal zyn en ongeveer 600,000 mark zal kostoij.1) Het werk zal worden opgedragen aan do universiteiten te Berlyn, München en Weeneft- en de genootschappen voor wetenschappen to Göttingen en Dresden. Jaarlyks in de Pinfc.' sterweek zal de vereenigde commissie har| zittingen houden. Verceuigde Staten. De „soldaten" van Corey's leger zette» van alle kanten den marsch naar Washington voort. Te Zanesville, in Ohio, maakte eene afdeeling zich weer meester van een trein, jui6t op h^1 oogenblik, dat deze zou vertrekken. De trety vertrok, maar op korten afstand voorby hefr station werd halt gehouden. De beambtod' noodzaakten toen de werkloozen den trein fjjj. verlaten en keerden naar het station terugp^ terwql zy de tramps verder aan hun lot over? lieten. Kelley's „industrial army" is gehedS uitgeput te Casey, in Iowa, aangekomen. Do leden van dit gedeelte van het leger werden door de bevolking met ingenomenheid onü-' vangen en voorzien van levensmiddelen efy kleeding, waaraan zy dringend behoefte had den. Overal blyven d6 autoriteiten op hara hoede, ten einde de tramps binnen de perken! te houden. 'j Intusschen breidt de werkstaking onder de mynwerker8 zich steeds uit. Te Toluca, in Illinois, hebben nu ook 4000 mynwerkera den arbeid gestaakt en namen zelfs eene zoo dreigende houding aan, dat de gouverneur zich genoodzaakt zag de militie-soldaten onder de wapenen te roepen. Tct dusver evenwel zyn in de mynstreken, waar de werklieden den arbeid staakten, nog geene ernstige onge- regeldheden voorgekomen. In den Noord-Amerikaansehen Senaat duurt de beraadslaging over de tariefwet voort Byna was het Zaterdag tot eene beslissing gekomen. De republikeinen nameiyk, meenendé dat de democraten niet voltallig waren, boden aan eene stemming te houden over het onder* werp. De democraten namen de uitdaging aan, maar toen het er op aankwam, trokken de republikeinen hun aanbod terug. Zy hadden verwacht dat de democraten de uitdagiüg nie^ zouden hebben aangenomen en dan zoudet^ zy het verwyt, dat de beraadslagingen opzet? telyk gerekt worden, op de tegenparty kunnen schuiven. Toen echter de democraten zich be? reid verklaarden den stryd te aanvaarden^ bliezen de republikeinen den aftocht. Het debat, dat zeker nog wel eenige weken zal duren, werd toen weer voortgezet. UCHT8TKRHTË. Resultaten der waarnemingen aan de Gasfabriek. WEEK van 1521 April. Datum. Uur Aaotal. Oem. Eng. Standk. f 15 April. 7.80 9.30 7 16.2 (V 16 7 80 9.15 8 lo.4 17 7.30 9.15 7 U. 6 18 7.30 9.80 8 1 4 10 7.S0 9.15 7 r 4 20 7.30 9.16 8 '0.2 21 - 7 30 - 9.30 8 10.4 58) Laura bloosde. „O, Lu, wat zult ge my kinderachtig ge vonden hebben, dat ik niet dadeiyk begreep, dat het eene grap was." „Eene alleraardigste grap inderdaad", zeido Yon Sehnwitz spottend. Laura boet zich op de lippen. Maar daar werd opeens een luid gejuich aangeheven; de bedienden stonden allen in het voorportaal on heetten hun meester en meesteres harteiyk wolkom. De eor8te weken gingen maar al te spoedig naar Laura's zin voorby. De vorst on de vorstin kwamen een kort bezoek brengen, en Laura bemerkte tot hare groote vreugde, dat do goede verstandhouding tusschen die beide echtgeuooten nog steods voortduurde. De vorst deed zyn best, wat meer belang in dogeiyke zaken te stellen, en de vorstin was minder koel en ongenaakbaar. De een hief zich wat en de andor daalde wat neer, en diuutk#or de groote klove gedempt, welke die beide menschen zoo lang gescheiden had. Yon Sehnwitz moest wel is waar dikwyis aan het hof zyn, maar de vorst stond hem toch ook iedere week toe, één of twee dagen naar hot slot Sehnwitz te gaan. En zoo gingen de zomermaanden voorby en de bloemen wer den scbaarscberdo bladeren werden met een rooden weerschyn overtogen en hier en daar viel reeds een verdord blad van den boom. Op een morgen in September was Laura onder de waranda gezeten. De kleine Adel- bert lag in zyn wiegje en speelde met eene zilveren rinkelbel, terwyi Laura met welge vallen haren zoon beschouwde. De deur werd geopend en de bediende, die met een brief binnentrad, zeide: „Yoor den graaf, mevrouw!" „Leg maar neer; de graaf komt morgen thuis", zeide Laura. Zy was verwonderd, dat men Yon Sehnwitz een brief zond, terwyi hy in L. was; want daar men in die dagen geen geregelden post dienst had langs den weg, waar zy woonden, werden de brieven meestal te L. bezorgd. Laura ging naar de tafel, nam den brief en bezag het adres. Daarop keerde zy hem om on zag naar het zegel; maar, was dat niet het wapen der Hohensteins? Zy had immers dat trotsohe kasteel met die kroon meer gezien 1 "Wat zou Hulda aan haren echtgenoot te schryven hebben? Weder bezag zy het adres, maar een zucht van verlichting ontsnapte haar. Het was Huida's handschrift niet. Om zeker hiervan te zyn, haalde zy een door Hulda aan haar geschreven briefje, od, het geleek niets op dat van den brief van Yon Sehnwitz. Hulda had een zeer fijn handschrift en het adres van dezen was met eene flinke, loopende hand geschreven. Laura legde den brief neer. Zy beefde nog van den schrik. Daar hoorde zy een luid geschrei van uit het wiegje, waarin de kleine Adelbert lag. Zy snelde er heen en zag dat het ventje sich aan de hand bezeerd had. Zy nam het jongske op en trachtte het te troosten. Toen dit haar gelukt was en het kind weer ruBtig sluimerde, veraam zy opeens een geluid als het scheuren van papier, en omziende, be merkte zy tot baren schrik, dat Fanny, het schoothondje, den brief, die zooeven gekomen was, had gegrepen en met dezen allerlei kunststukken uitvoerde, natuuriyk zeer tot nadoel van het papier. Dit was geheel ge scheurd en Laura kon niet anders of zy moest don inhoud er van lezen. Zy was by het zien van den half verscheurden brief hevig verschrikt. Wat zou Yon Sehnwitz van haar denken? Zou hy haar niet van eeno zeer ongepaste handeling kunnen beschuldigen? Zy rukte het papier uit den bek van het hondje en zette het jankende dier in den tuin. Vervolgens keerde zy naar den brief terug en sloeg er een blik in. Maar, waakte of droomde zy? Was dat een brief aan haren manHet eerste, dat zy zag, was de naam van Hulda. Die naam grynsde haar tegen en het liefste had zy, vóór den brief te lezen, dezen aan kleine stukjes gescheurd. Maar, zy vermande zich en las: „Ludwig Yon Sehnwitz 1 Hoewel met gewond hart en doodeiyk ge- krenkten trots, acht ik my verplicht u eenige woorden toe te zenden. Wanneer ik had moeten beslissen u al of niet te schryven, ik zou nimmer besloten hebben te doen wat ik nu doe, maar niet myn belang, maar dat van eene, die u vroeger dierbaar was, staat met dit schryven in verband. Het doel van myn brief is, u te melden dat Hulda gisteravond het levenslicht ge schonken heeft aan een zoon. Gy hebt haar door uwe onverschilligheid het hart gebroken; gy hebt haar met sohande van het hof zien verjagen; en ge hebt niets tot hare veront schuldiging aangebracht. Alleen hare groote liefde tot u, die haar zelfs na al het voorgevallene is bygebleven, heeft haar belet tot nu toe meerdere rucht baarheid aan de zaak te geven. Zy had niets meer te verliezengy daaren tegen, als verbonden aan het hof, eohtgenoot en vader, had verplichtingen, waaraan gy u niet kondt onttrekken. Zy was de verworpe ling der maatechappy; gy waart alom ge eerd en gezien. O, wereld, waar is uwe rechtvaardigheid! Hulda heeft my verzocht u te melden, dat zy u verlangt te zien. Wilt ge tot haar terugkeeren, dan zyt ge in de gelegenheid dit te doen. Biyft ge daarentegen doof voor hare smee kingen, vrees dan den dag, waarop de ver gelding ook voor zal komen. Ge zyt ge waarschuwd 1 Wy zyn niet ver van u verwyderd. Toen wy wisten dat Huida's tyd gekomen was, zyn wy in de nabyheid van het slot Sehnwitz gaan wonen. Eene eenvoudige houtvesters woning herbergt ons. De vrouw van den houtvester is eene vroegere kamenier van my. Ik kan op hare stilzwygendheid rekenen. Onze woning, op het landgoed van graaf P. gelegen, is een groot kwartier van uw slot verwyderd. Kom morgenavond, tegen negen uren, buiten de slotpoort. Iemand zal u aldaar opwachten en u den weg door bet bosch wyzen. Wanneer ge verzuimt te komeD, viee* dan het ergste l A. gr. v. H." Een gevoel van grenzenlooze smart kwair^ over Laura, toen zy den brief doorlezen had; Het was haar alsof haar een hevige slag was toegebracht; alles was als in oen nevel gehuld en wanneer zy zich niet aan de tafel vastgegrepen had, dan ware zy zeker be zwijmd ter aarde gestort. Een fijn stemmetje, dat zich van uit het wiegje deed hooren, bracht haar tot bezinning? Zy snelde op den kleine toe, nam hem ia hare armen en riep snikkend„Ach, lieveliDg, al zyn de menschen nóg zoo boos, uwe moeder zal niet onder hare smart bezwyken, zoolang sy je in hare armen en aan haar harf kan drukken." Het was alsof hqt kind begreep, dat het tot trooster moest zjjn. Het pakte met zyne poezele handjes die van Laura en kraaide van pret. Het lachte haar zoo lief toe, dat de arme vrouw voor een oogenblik haar bitter leed minder gevoelde. Maar, spoedig herin nerde zy zich in volle duidelykheid wat er gebeurd was, en wat haar te doen stond. Zy legde het jongske weer in de wieg, ging naar haar schrijfbureau, nam pen en papier en schreef in alleryi het volgende briefje aan haren vader: „Lieve papal Uwe tegenwoordigheid wordt ten spoedig ste vereisoht. Zeg aan Ludwig niets van d« reden van uw vertrek. Laura." Wordt vervolgd.)

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidsch Dagblad | 1894 | | pagina 2