LEIDSCÏÏ
DAGBLAD.
N°. 9954.
Vrijdag 5 Augustus.
A0. 1892.
feze (Courant wordt dagelijks, met uitzondering
van (Zon- en feestdagen, uitgegeven.
Tweede Blad.
Feuilleton.
EEN HAR DE STRIJD.
PRIJS DEZER COURANT:
Voor Lelden per 8 maanden1.10.
Franco per post1.40.
Afzonderljjke Nommera0.05.
PRIJS DER AD VERTENT LËN
Van 16 regels ƒ1.05. Iodere regel meer ƒ0.171.
Grootere lettere naar plaatsruimte. Yoor het
incaeseeren buiten de ftad wordt ƒ0.10 berekend.
Gemengd IVleuTVff,
Onder de ongeveer 160 koetsen,
welke aan het hof toebehooren, was er niet
één, die geschikt was, om door koningin Wil-
helmina gebruikt te worden voor kleine toertjes
in den omtrek van het Loo of van het lustslot
te Soestdyk. Om dat gemis te verhelpen, is
aan de firma Van den Bergh en Dolman, to
's-Qravenhage, de levering opgedragen van
oen eleganten park phaeton. De bok van het
voertuig bestaat uit noten- en mahoniehout,
het slikbord en de bok zyn uit notenhout.
Van binnen is de phaeton bekleed met zilver
kleurig fluweel. In het vloerkleed is eene ge
kroonde W, omgeven door een lauwerkrans,
geweven.
Het ijzerwerk, dat de leuning en de kap
draagt, is verzilverd. Het geneel is verder
naar de nieuwste eischen en zoo sierlyk mo
gelijk ingericht.
Te Sprang, bij Loon-op-Zand,
vierde Maandag de hoofdonderwijzer zijn
25 jarig jubilé als zoodanig. Een knaap schoot,
zooals op het platteland nogal gebruikelijk
is, een geladen pistool af; het projectiel kwam
in het lichaam van eene vrouw terecht. De
ongelukkige zeeg neder en verkeert in be-
denkelijken toestand.
Sedert oenige dagen wordt te
Kralingen vermist Jan Van Eek, oud 24 jaren,
sigarenmaker, wonende inde Warmoezierslaan.
H\j verliet zyne woning om werk te zoeken.
Namens zijne vrouw verzoekt de politie te
Kralingen opsporing.
Als gezondheidsmaatregel is
te Bergen-op-Zoom door den commandant van
hét garnizoen, ip overleg met den chef van
den geneeskundigen dienst, bepaald dat al
het drinkwater voor de troepen moet worden
gekookt, terwijl tot veraangenaming van den
smaak wat thee by het water zal worden
gevoegd.
Als bewijs hoe goed doper-
ronkaarten de contróle in de hand werken,
mag dienen dat iemand in de maand Juli op
een kaartje van 8 Februari 1892 van Amster
dam naar Zevenaar reisde. Het was hem niet
te doen om voordeelhy had een goed kaartje
genomen, doch vertoonde overal het vork eerde
en nergens het goede. ArnliO.)
Te Hilversum werd Dinsdag
avond omstreeks halftien door de Gooische
stoomtram in do nabijheid der verf fabriek
een bedelaar overreden. Do man werd vree-
seljjk verminkt en was onmiddellijk een lijk.
Na de schouwing door dr. Ekker is hij naar
het lijkenhuis vervoerd.
Uit Heerenveen meldt men dat
Jhr. Roosmale Nepveu, te Doom, adjudant
van H. M. de Koningin-Regentes, namens
H. M. een onderzoek instelt naar den toestand
der arbeiders in Friesland. Hij bezocht reeds
Beets en andere veenderijen.
Te Hekendorp was Zaterdag de
watermolenaar De Frankrijker bezig de kap
te teren van den watermolen. Nauwelijks
is hij in den voor dat werk bestemden bak
opgeheschen, of deze stort naar beneden en
op het ijzeren scheprad, waarbij De Frankrijker
zóó zwaar werd gewond, dat hij, nog vóórdat
geneeskundige hulp aanwezig was, overleed.
Naar het H b 1verneemt, is
van Amerikaansche zijde voor het bekende
café Krasnapolsky te Londen een bod van
70,000 pond sterling gedaan. Zoo dit bod wordt
aangenomen, zouden hieruit worden afgelost
50,000 pond debentures, 10,000 pond 2de
debentures.
De overige 10,000 pond zouden juist vol
doende zijn voor de voldoening der crediteuren,
zoo niet een bedrag van omstreeks 2000 pond
voor onkosten moet worden afgestaan.
De crediteuren zouden dus 80 pCt. ontvan
gen. Het wordt echter niet onmogelijk geacht,
dat een hooger bod de geheelo voldoening
der crediteuren zal mogelijk maken en ook
de houders van pref. shares eene tamelijk aan
zienlijke uitkeering ontvangen. Eene beslissing
wordt spoedig tegemoetgezien.
Eene Londensche firma wil den
slecht van gezicht zijnden paarden door brillen
te hulp komen. De glazen worden aangebracht
in lederen ringen. Men denkt hierdoor vele
paarden van schichtigheid te genezen. Te
Par\js werd zoo'n bril reeds voor langen tijd
door een paard gedragon. Hij voldeed goed,
maar moest dikwijls schoongemaakt worden.
Te Gonesse, een stadje opeen
kleine vier uur afstands van Parijs, zijn zeven
choleragevallen met doodelyken afloop voorge
komen. De ziekte moet er overgebracht zijn
door een Belgisch werkman uit de Parijsche
voorstad Aubervilliers. Een hospitaal-bediende,
in plaats van de kleederen van den overleden
patiënt, zooals hem bevolen was, te verbranden,
had die mee naar huis genomen en moester
zelf met zijn leven voor boeten, evenals zijn
dochter, schoonzoon en kleinkind, die by hem
inwoonden.
Volgens bericht uit Nischni-Novogorod aan
de „Novosti" neemt het aantal cholera-gevallen
eer af dan toe. Het aantal personen, die van
de ziekte herstellen, vermeerdert ook, dank
zfi het weer dat gunstig is voor den algemeenen
gezondheidstoestand.
Prof. Anrep, die naar Nischni is gezonden,
verklaarde dat de cholera over 't algemeen
in minder kwaadaardigen vorm is opgetreden
en steeds minder gevaarlijk wordt. Er is
geen grond voor ongerustheid en te Nischni is
trouwens de bevolking veel bedaarder gewor
den. Arbeiders, die gevlucht waren, zyn lang
zamerhand teruggekeerd.
Volgens de „Ind. beige" is het, ondanks
de officiëele tegenspraak, waar, dat de cholera
in Piemont en Apulië is verschonen.
Hoewel de cholera te Meshed als van eene
lichte soort werd beschouwd, zijn er toch 5000
personen, dat is 30 pCt. der aangetasten, be
zweken. De vorige week stierven slechts
zeven personen aan de ziekte. Ook te As
trakan neemt de ziekte af, evenals in het
"Wolga district. Daarentegen wordt gemeld
dat de ziekte zich toch naar het midden van
Rusland uitbreidt.
Zoowel in Duitschland als in Rusland
neemt men maatregelen, om te voorkomen,
dat spoorwegwagens de srrietstofoverbrengen,
De Duitsche slaapwagens mogen slechts tot
Alesandrowo gaan. Russische wagens moeten
aan de Oostenryksche grens blijven.
Onder den invloed van de cholera is de
groote jaarmarkt te Niscbni-Novogorod, welke
de vorige week is geopend, mislukt. De koo-
pers blyven weg en er is gebrek aan werk
volk, zoodat het loon sterk stygt.
Aan boord van de Engelsche
stoomboot „Albany", Maandag van Taganrog
in de Golf van Napels aangekomen, hadden
zich twee gevallen van cholera voorgedaan.
Het schip werd terstond in quarantaine ge
bracht.
TeDannemora, in don staatNieuw-
York, heeft weder eene terechtstelling door
middel van electriciteit plaats gehad. De terecht
gestelde, Joseph Wood, die zyn schoonbroeder
om het leven had gebracht, was onmiddellijk
dood.
By een brand, welke in hetgehucht
St.-Germain, in België, heeft gewoed, werden
drie huizen in de asch gelegd. Een 72-jarig
man kwam om het leven.
Te St.- Germano de Drisone, by
Turijn, zijn de groote katoenspinnerij der
gebroeders Mazzoni en drie belendende huizen
door brand vernield. De schade wordt geraamd
op 1,600,000 fr. De katoenspinnerij was echter
verzekerd.
Te Mikalanka, by Arad, hebben
de aanhangers van twee vijandige popen
elkander in de kerk slag geleverd. Nadat
vele personen waren gekwetst, heeft de gen
darmerie de kerk doen ontruimen.
I IN' ZONDEN»
Mijnheer de Redacteur!
Niet voldoende op de hoogte van de bepa
lingen der Zondagswet, zou ik gaarne door
Uw geëerd blad antwoord ontvangen op de
volgende vragen:
lo. Staat die wet toe, dat op den eersten
dag der week wordt gevent met koopwaren?
2o. Zyn er geene termen te vinden, opdien
dag het ryden te verbieden van de welbe
kende „y s wagon tj es", met hunne steeds
bengelende schellen?
Yelen hebben zich rnet mij geërgerd, toen
ook weder 11. Zondag dit schrille geluid tot
in onze kerkgebouwen doordrong. Trouwens,
niet alleen Zondag na kermis, maar byna
eiken Rustdag heeft dit plaats.
Mag dit langer zoo blijven, of moet de
bevoegde autoriteit zich haasten, te gemoet te
komen aan de vele grieven van hen, die onzen
Rustdag nog heilig achten?
Mijn oprechten dank, Mijnheer de Redacteur,
voor de opname dezer regelen.
3 Augustus 1892. Een Werkman.
Pro^rammi van Muziekuitvoeringen.
ZOMERZOR'I. Vrijdag 5 Aug., des avoDd* te
h&ll'acht, HarmoDie-CoDcert, door het Stafmu ziek corps
van hut -1de Regiment Infanterie, directeur do Heer
Gottfried Warm. Eerste afdeeiing: No. 1. Foest-
Marech (Mablu-rade 1890), G. Mann; 2. Ouverture
zum Drama „RosamuDde", F. Scliubert; 8. Souvenir
de rOpérotte „Mac!™0 l'Archiduc", J Offenbach; 4.
Kuö8-Wa)zer, Joh. Strau 5. Souvenir de l'Opêra
do Gounod „Thilómon et Baucis", Duililer. Tweede
afdeeiing No. G Ouver ure „Egmont", arr. Dunkier,
L. Van Beethoven; 7. Fantaiete über SchumanDScho
Lieder (op verzoek), G. Ma n, 8. a. Bajaderentanz
aus „Furamori", b. „Toreador et Andalouee", A.
Rubiistein; c. Gavotte aus dor Oper „Auf liolien
J'efehl", C. Riinecke; 9. Fantaisio aus R. Wagners
„LoheDgrin" (op verzoek), O. Mann.
UITLOTINGEN. Loten Noord-Hollandsohe Ver-
eeni-ing „Het Witto Kruis" a 0 van 1888.
6 serieën 59 3-5 464 502 1181 2012.
8erio 1481 No. 17f 15000
2012 „421000
385 31250
Parijscho loten 3 pCt. a fr. 500 van 1855/GO.
No. 80113 fr. 100000 No. 2418 f 1000
57918 1000n 19608 ldoO
593b2 10000 78229 1 >0
144Q8 lt'OOO 97545 i000
5215 10000 10C259 1000
54338 1000 47207 1000
13122 1000 13498 10(0
97825 1000
17.)
Arnold nam verbaasd den brief aan en
verborg hem zoo spoedig mogelijk Marie
verwijderde zich weer, hem aan zijne ver
wondering overlatende.
„Wat moet dat beteekenen?" vroeg me-
rouw Van Wijngaarden aan hare dochter.
„Ik verzocht Arnold te verzwijgen, dat ik
em van Mathilde9 ziekte gesproken had."
Hare moeder nam er genoegen mede; ten
inste zij zweeg. Ook zy verborg hare ge-
achten voor Marie, want zij zou haar gaarne
ezegd hebben, hoe leed het haar deed, dat
Ey D3 Arnolds ontmoeting alle hoop op eene
verloving tusschen hem en Marie verloren had.
Arnold brak, toen hij weer alleen was,
stig den brief open en las met verbazing
„Mynheer!
Schrijfster dezes, eene vriendin van uwe
eugd, draagt u eene warme liefde toe; zij
il dit oprecht bekennen, al zondigt zy daar-
oor legen de welvoeglijkheid. Daarom deed
haar leed, u met Mathilde verloofd te
en. Nu zy echter de ware oorzaak van uw
beider verwijdering kent, acht zy het haren
plicht u die mede te deolen, want ook uw
ongeluk treft haar. Gy moet dan weten, dat
de eigenlijke reden, waarom Mathilde zich
van u afwendde, op eene dwaling berust. Uit
goede bron weet schrijfster, dat men u by
Mathilde en hare tante van ontrouw be
schuldigd heeft. Gy hadt een briefje aan
zekere Marianne geschreven, op eene wy~e,
welke deed vermoeden, dat zy uwe beminde
was. Dit briefje is onder de oogen van Ma
thilde en hare tante gekomen en zy hebben
aan uwe ontrouw geloof moeten slaan. Wel
licht kunt gy u van die blaam zuiveren, al
is de schijn tegen u. X."
Eenige oogenblikken bleef Arnold als ver
steend staan; hy wist niet meer of hjj waakte
dan wel droomde. Langzamerhand begonnen
zyne gedachten weder geregeld te worden,
on nu eerst overzag hy met één blik, wat
hy hopen mocht.
„Edele ziel!" zeide hjj in zichzelve, „edele
Marie!"
Haastig liep hy de stad in; op het dorre
veld van zyn hart was de levenwekkende 1
lente gekomen.
„Nun muss sich Alles, Alles wenden!"
herhaalde hy luide.
X.
Met bevende hand schelde Arnold een half
uur later by de weduwe De Winter aan. Eene
dienstbode deed open.
„Is mevrouw alleen thuis?" vroeg Arnold.
„Ja, mynheer; wion moot ik zeggen,
dat er is?"
„Ik zal zoo vry zyn om myzelven aan te
dienen; wees zoo goed my de kamer te
wyzen, waar mevrouw is!"
De dienstbode voldeed aan zyn verzoek.
Zachtjes klopte Arnold aaneen even zacht
„binnenbekwam hy ten antwoord.
Hy trad do kamer in.
Mevrouw De Winter was juist opgestaan,
maar dreigde thans onmachtig neor te vallen.
„Vergeving", begon Arnold zacht, toen by,
de kamer rondziende, een ledikant ontwaarde.
„Vergeving, mevrouwde plicht gebiedt my
deze vryheid te nemen."
Het duurde eenigen tyd voordat Martha
antwoorden kon.
„Indien dit waarheid is", antwoordde zy
eindelijk, „neem dan drtar plaats en spreek,
wat ik u bidden mag, zoo zacht mogelyk:
Mathilde geniet juist een weldadigen slaap."
Arnold ging zitten en fluisterend begon hy
„Mevrouw, men heeft my by u van ontrouw
jegens Mathilde beschuldigdik ben in staat
dit overtuigend te logenstraffen. Dat ik Ma
thilde verliezen moest, grieft my diep, doch
nog oneindig meer de gedachte, dat zy my
voor trouweloos gehouden heeft."
Martha werd vreemd te moede. Ja, dat
openhartige gelaat, die waardige toon zeiden
haar reeds duidelyk, dat die ontrouw eene
leugen was. Zy hernam, toen Arnold haar
antwoord scheen af te wachten
„Ja, het is zoo! Men heeft ons zelfs een
briefje getoond, dat gy aan zekere Marianne
geschreven hebt, tot wie gy in eene betiek-
kmg scheent te 6taan, welke aan liefde moest
doen denken.
„Als ik u zeg, mevrouw, dat die Marianne
de zuster van mjjn besten vriend is, is u dan
die verklaring genoeg?"
„Dan nog blyft het vreemd, dat gy haar
schreeft. Doch lees zelve", sprak Martha en
had in een oogenblik het briefje opgezocht
en Arnold overhandigd.
(S'/of ommezijde.)