isch v.
Tlioinsou flonstoii Internat. Eiectric-Cy.
G. S. POPP.
Amstel-Bockbier,
Erven P. ERADES,
Lagerbier
J. RE GEUR,
I. H. DIJKHUIS.
sis
este Bieren Billlste Prijzen,
5. Hoogstraat 5.
Uitverkoop der groote, beste
Fransche, Duitsche en Engelsche taal.
Slechts zes Gulden en vijf en zeventig Cents.
heden verkrijgbaar,
per lust en gebotteld.
Boekverkooping bij E. I. BBILL, te Leiden,
Zuid-Hollandsch
goede qualiteit en fijnheid van
smaak,
soorten van Lagerbier,
GROENHAZENGBACHT 4.
ONTVANGEN
Gedroogde Snijboonen.
Spergeboonen.
Soepgroenten.
Tuinboonen.
Dop-Erwten.
J. G. LANGEVELD's
CHOCOLADE-HANDEL
8 4,
Metselaar.
NEGENDE VERGADEBING
BOSTON-HAMBURG.
het Technisch bureau Nierstrasz te Amsterdam,
LEVERT:
TECHNISCH BUREAU NIERSTRASZ te Amsterdam.
Kantoren
AdmmistratiegeboiiwderBoII.IJz.-Sporweg-Maatschappij.
Droogbak No. la, Kamers Nos. 175—176.
Feuilleton.
De meest beroemde, meest uitgebreide en gemakkelijkste Dictionnaires,
zoo pas verschenen, resp. van 1886 en 1S90, dus geheel nieuw, de groote
bekende Dictionnaires van Calisch voor de
CALISCH. Fransch Nederlandsch en Nederlandsch Fransch in één band.
CALISCH. Duitsck Nederlandsch en Nederlandsch Duitsch in één band.
CALISCH. Engelsch Nederlandsch en Nederlandsch Engelsch in één band.
Te zamen 6 deelen in 3 banden, dus voor elke taal compleet in één band.
Deze Woordenboeken, met fraaie sprekende letter gedrukt, zijn de beste en meest uit
gebreide Dictionnaires, die er zijn. De groote, beroemde Dictionnaires van CALISCH, door den
lieer FUITRI vroeger in den handel gebracht voor ƒ31.50, nu vermeerderd en verbeterd,
bevatten meer dan het dubbele van de primitieve uitgave. Deze 1de diruk is zoo vermeerderd
wegens de verbazende ontwikkeling en vooruitgang op ieder gebied van wetenschap en kunst,
scheepvaart, handel en nijverheid, welke men vroeger en nu nog alleen in kunstwoordenboeken
aantreft. Men vindt hierin tevens ook die woorden, welke in de algemeene volkstaal zijn opge
nomen. De allerbeste en nieuwste Woordenboeken zjjn bij de samenstelling dezer Dictionnaires
gebruikt. De groote Fransche, Duitsche en Engelsche Woordenboeken, o. a. de Dictionnaires
de V Académie van MOZIN, van WEBSTER, SMITH, HAMILTON, FLiiG-EL, enz. Voor de
Ncderl. taalde nieuwe spelling van DE TRIES en TE WINKEL. Voor elk, die aan taalstudie
doet, voor ieder Industrieel, voor elk koopman op zijn Bureau voor zichzelf en voor zijne kinderen
is dit keurig stel DIetioinnaires voor alle 4 talen een koopje zooals tot heden, Februari
1891, nog niet aangeboden is. Wij verkoopen ze nu uit tijdelijk voor ƒ2.50 per stuk of 2
deelen in een grooten zwaar vergulden band.
Het geheele complete stel bij elkaar genomen in 3 zeer fraaie, flinke, mooie solide banden
te zamen voor sleehts ƒ6.70. De Dictionnaires zijn groot S° formaat, mooie druk, best
papier, elk bevat 800 a 1000 pag. druks.
doen. Nooit heeft men meer, degelijke, meer uitstekende, meer bruikbare, meer doelmatige
Woordenboeken voor zulk een spotprijs gekocht. De namen der bewerkers, J. M. N. S. CALISCH,
als taalkundigen in Nederland beroemd, waarborgen het uitstekende gehalte van deze Woorden
boeken voor de Hoogduitsche, Fransche, Engelsche en Nederlandsche talen. Tegen postwissel
a ƒ2.50 zenden we voor elke taal afzonderlijkFransch Hollandsch en Hollandsck Fransch,
Duitsch Holl. en Holl. Duitsch of Engelsch Holl. en Holl.Engelsch. De 3 talen bij
elkaar te zamen genomen slechts ƒ6.75. De toezending geschiedt flink verpakt en franco van
uit de Magazijnen van Goedkoope Boeken van GE BUS. E. M. COHEEtf, te Arnhem of
te Nijmegen.
Spoedig, zeer spoedig wordt de prijs van elke Dictionnaire zeker de helft duurder.
of voor het geheele stel
Op den te zenden postwissel a ƒ2.50 voor eene der talen compleet, c
6.75 schrijve men: „Fransche, Duitsche of Engelsche Dictionnaire1'.
1440 90
Blei bottelarij: Korte JliefstregS-
TelepliÉiöióiummei 106
746
BURGSTEE».
1395 10
op 14 1I41KT en volgende dagen, der Bibliotheken van wijlen Dr. C. EKAMA, Biblio
thecaris van Teyler's Genootschap te Haarlem, en E. V. HOOG, Geneesheer te Katwijk,
bevattende eene uitgebreide verzameling van werken over GENEESKUNDE, Pliarmacle
en Chemie, waaronder vele nieuwere werken en Serieen van tijdschriften. Eene fraaie
collectie werken over Hollandschc en buitenlar.dsclic LETTERKUNDE, waarbij
125 werken, gravures enz. van en over Waller Scoft en Schotland.—Kostbare werken
over KUNST en GEÏLLUSTREERDE WERKEN op elk gebied en eene fraaie col
lectie Gravures; op deze afdeeling, welke 375 Nummers omvat en uitsluitend uit Kost
bare Werken bestaat, vestigen wij bijzonder de aandacht.
Verder Werken over Geschiedenis en Aardrijkskunde, Staats- en Rechtsweten
schap, Natuurkunde, eene goed geconserveerde Verzameling van geneeskundige
instrumenten enz.
Be Catalogus is op franco aanvrage veikrygbaar a ÏO Cts. 1069 30
HL ET
OVERTREFT IN
ALLE ANDERE
en is verkrijgbaar op fust en gebotteld aan
de Bottelarij:
EENIG AGENT VOOR
Leiden en Omstreken.
Bestellingen worden aangenomen bij den
Heer G. A. DE HAAS, Haarlemmer
straat, hoek Moriaansteeg. 1281 25
15
55
55
55
244 16
LEIDEN.
1050 7
De ondergeteekende heeft
de eer zijn geachten Stadge-
nooten te berichten dat hy
zich gevestigd heeft als
Circa 20 jaren is h\j by de Firma HOUT
HUIZEN FILIPPO werkzaam geweest en
beveelt zich nu minzaam aan, belovende eene
accurate en civiele bedieniDg. 1419 11
Iz. FLES, Hooigracht 4.
Hollandsche Maatschappij van
Afdeeling Leiden.
met Dames,
WOENSDAG 4 MAART 1S91,
's avonds te halfaeht,
in liet Nutsgebomv.
Sprekerde Heer Mr. L. II. J. LAMBERTS
1IURRELBRINCK, van Leiden.
Vioolspel door Mejuffrouw LÉNAS1IE
DENIJS, van Amsterdam.
Dr. JAN TEN BRINK, Voorzitter.
EMILE SEIPGENS, Secretaris.
Elk Lid heeft recht van toegang met twee
Dames. 1310 22
VERTEGENWOORDIGD DOOR
Complete inrichtingen voor Electrisclie verlichting, met gelijk
gerichte of wisselstroomen.
Complete inrichtingen voor Electrisclie Krachtsoverbrenging.
Complete Electrisclie Spoor- of Tramwegen, volgens Ameri-
kaansch systeem.
Prospectussen, Begrootingen en Inlichtingen worden op aanvraag
kosteloos verstrekt door het 1391 60
DL TWEE NEVEN.
Novelle van
W. IIILDEBRAND.
73)
Het jonge meisje beefde als een espenblad
over het geheele lichaam. Met moeite hield
zy zich nog bedaard, het hart bonsde in haar
binnenste, het schemerde haar voor de oogen.
Wat moest zij doen
„Met dit nietige wapen", sprak de graaf
op hoonenden toon, „houd ik den onbe-
schaamden vlegel in toomWat zou die
slungel wel niet willen geven als hy zyn ge
weer terugkreeg? Zyn halve vermogen
wellicht. Maar hy krygt het nooit. Kyk,
het is nog geladen; dat is niet goed, beste
jongen.
Marie zag nu hoe de graaf de lading uit
den geweerloop nam en op de vensterbank
neerlegde.
„Zie zoo", ging de graaf voort, terwyi hy
het ontladen geweer tegen den wand zette,
„dat is ook al we9r bezorgd."
Daarna plaatste hy zich voor de sohryf-
tafel en vervolgde luide zijne alleenspraak.
„Nu komt alles vooral ook daarop aan, dat
Leoni Saldo myn brief ontvange en do wissels
niet vóór dien tyd in omloop brenge. Het
zou een onaangenaam licht werpen op de
geheele zaak, als die wissels plotseling te
voorschyn kwamen. Saldo had my al lang
reeds antwoord op rr.yn brief kunnen zenden.
Ik zal er zeker goed aan doen hom nog
maals daaraan te herinnoren."
Marie kon intusschen den blik byna niet
van het geweer afhouden. Hoe gaarne had
zij het wapen gegrepen en was er mede
naar haren verloofde gesneld
Graaf Hendrik had op zyne schryftafel eerst
nog veel te ordenen, hy trok laadjes open,
schoof ze weer toe, bekeek verscheidene
brieven, verfrommelde ze en wierp ze daarna
in den vuurhaard. Daarna stak hy de brie
ven en papieren in brand en keek in de
vlammen tot alles in den vuurgloed ver
teerd was.
Eindeiyk begon de graaf te schryven, maar
was nauweipks hiermede bezig, toen Peter
weder binnentrad.
De graaf werd woedend.
„Kerel, ben je dol, dat je my den geheoien
avond hindert? Ben je dronken, of wat is
er met je gebeurd? Je gaat nu dadelijk naar
je bed, zeg ik je, of ik zal je met de honden
zweep afrossen.
Hy keek tegeiyk in de kamer rond, of hy
de zweep ook zag liggen.
Peter, die zyn heer maar al te goed kende,
maakte dat hy wegkwam.
Al minder en minder werd de hoop, welke
Marie tot dusver had gekoesterd van Peters
pogingen ter barer bevryding. Thans durfde
zy op geene redding door zyne tusschen-
komst meer hopen. Als de graaf haar eens
ontdekte in hare schuilplaats.
Marie sidderde by deze gedachte. Wat zou
zjj zeggen? Wat moest zy doen? Zy kon
toch de ware reden van hare komst op Wul-
fenstein niet aan den graaf zeggen
Maar nog eene andere gedachte vervulde
Marie met angst. Wat zou men thuis wel
van haar denken? Hoe ongerust zou men
zich maken over haar uitblyvenl
Yol aandoening zag Marie loerend do kamer
rond. De graaf had zich onder het schrijven
zeer diep voorover gebogen. Dit was mis
schien het eenigste gunstige oogenblik.
Zy schoof onhoorbaar het gordyn op zij,
strekte behoedzaam de hand naar het geweer
uit, dat in hare nabijheid stond, omspande
den loop en kon hare vreugde nauwelyks
bedwingen.
Nu wilde zy beproeven onhoorbaar de kamer
deur te bereiken en dan in snelle vlucht de
trap trachten af te komen. Maar de aandoe
ning liet haar niet kalm genoeg blyven.
Zy zette voorzichtig de voeten over den
drempel der slaapkamor, toen een kloek be
sluit. eon snelle loop.
Zy had zich in de waakzaamheid van graaf
Hendrik echter bedrogen. Bij de eerste schrede
door de kamer sprong de graaf op en in het
volgende oogenblik stond hy voor de deur en
versperde haar den weg.
„Ah ha!" riep hij met een grynslach. „Dat
was het dus! Waarom heeft die domme
Peter dat niet gezegd? Ik zou u dan zeker
niet zoo lang in die donkere kamer daar
hebben gelaten, beste Marie!"
Marie was door den schrik zóó overmand,
dat zy geen antwoord kon geven, maar zy
strekte tot tegenweer de hand naar hem
uit, welke de graaf zacht op zy duwde, ter-
wyl hy zeide:
Ja, ja, ik begryp wel waarvoor je komt.
Je komt zeker een goed woordje voor je
Frans doen. Die beste jongen heeft je hier
heen gezonden. Ja, hy weet het wel, eene
vrouwenbede wordt nog eens spoediger in
gewilligd."
Wordt vervolgd.)
Leiden, ter Boekdrukkerij van A. W. SIJTHOFF.