32ste Jaargang No. 9995 DAGBLAD VOOR LEIDEN EN OMSTREKEN DONDERDAG 10 JULI 1941 Telefoon: Redactie 20015. Administratie 20935. Giro 103003. Postbus 11. Bureaux Papengracht 32. J)e Quittehe apmcuiöch Ut het ACaatden De folterkamer der Gepeoe te Riga ESTLAND BEREIKT OSTROV, FELLIN EN PERNAU BEZET. Aan den Noordelijken vleugel van het front is de poging der Sovjets om aan de grens tusschen Letland en de Sovjet-Unie nieuwe defensieve stellingen te betrekken mislukt. De bolsjewistische afdeelingen, die tegen de oprukkende Duitsche troepen in het vuur waren gebracht, werden ver slagen. Bij die operaties werd Ostrov ge nomen. Bij hun verder oprukken naar Est land hebben Duitsche troepen Fellin en Pernau bezet. Een afdeeling Sovjetgevechtsvliegtuigen heeft gisteren getracht een Duitsch vlieg veld aan het front aan te vallen. Alle 27 vijandelijke vliegtuigen werden neergescho ten. Gistermiddag heeft een gepantserde for matie bij verrassing een Sovjetvliegveld bezet en daarbij 52 vijandelijke vliegtui gen buitgemaakt. Van een groep jagers, die nog konden opstijgen, werden twee toestellen neergeschoten. De Duitsche luchtmacht heeft gisteren, behalve, dat zij de Sovjetluchtmacht voort durend aanviel, haar operaties ter onder steuning van den strijd van het landleger met succes voortgezet. Verscheidene voor de bolsjewisten belangrijke spoorlijnen werden gebombardeerd. Op het traject Sjitomorkiev werden zes treinen bescha digd. Tusschen Potolsk en Newel staan *15 transport- en goederentreinen in brand. DE VERLIEZEN DER SOVJETS. Aan het Oostelijk front heeft de Duit sche luchtmacht gisteren bij haar hevige aanvallen op de achterwaartsche verbin dingen van den vijand en bij haar opera ties tegen strijdende afdeelingen te land veertien spoortreinen, 275 vrachtauto's en 86 pantserwagens vernield. Bovendien werd een groot aantal treinen tot staan ge bracht of uit de rails geworpen en ver nield. Op de wegen werd aan marchee- rende Sovjet-troepen en kolonnes voer tuigen reusachtige schade toegebracht. De reserves aan menschen en materiaal wer den op groote trajecten geheel vernield. Volgens tot dusverre ontvangen berich ten heeft de Sovjetluchtmacht op 8 Juli 128 vliegtuigen verloren. Daarvan werden er 75 neergeschoten in luchtgevechten. Op 7 Juli verloren de Sovjets 201 vliegtuigen. Naar het A. N. P. meldt, verklaarde men van bevoegde zijde te Berlijn naar aanlei ding van een opmerking van journalisten, dat de ontwikkeling en de militaire taak in het Oosten zoo groot en dringend wor den geacht, dat men nog niets kan zeggen over een eventueel gebruik van gevangen genomen Sovjet-soldaten voor doeleinden van herbouw, hulp bij den oogst enz. Men zeide echter, dat deze arbeidskrachten ze ker niet lang ongebruikt zullen blijven. DE VERNIETIGINGSSLAG BIJ BI AL Y STOK. Een A. N. P.-correspondent meldt uit Berlijn: In aansluiting op hetgeen wij omtrent den vernietigingsslag tegen de in het ter rein tusschen Bialystok en Minsk omsin gelde bolsjewisten bereids hebben ge meld, vernemen wij nog van een oogge tuige De eigenlijke omvang van de vernieti ging wordt ons eerst duidelijk, als wij den grooten weg van Bialystok naar Minsk af rijden. Wat men hier ziet, is veel en veel erger dan op de wegen naar Duinkerken. Niet te tellen pantserwagens liggen langs de straat: verwrongen, verfrommeld, uit elkaar gescheurd, als waren zij van papier en niet van het dikste staal vervaardigd. Zelfs de grootste Sovjet-strijdwagens lig gen daar als vertrapt kinderspeelgoed. Ka- nonnenloopen zijn als stroohalmen doorge- knakt. Vrachtwagens en auto's van aller lei soort zijn uitgebrand en liggen daar op nauwelijks herkenbare hoopen. Benzine tankwagens zijn uitgebrand of in de lucht gevlogen. Doode paarden liggen nog in het gareel voor de wagens en het geschut. De lijken der Sovjet-soldaten rijen zich als neergemaaid langs den weg. En zoo is het niet alleen op en langs den weg, doch over een breede strook van hon derden meters: puin, lijken, lijken en puin. Een beeld van de meest volkomen vernie tiging. HONGAARSCH LEGERBERICHT. Het Hongaarsche legerbericht van gis teren luidt als volgt: Onze snelle afdeelingen zijn langs de Zbrlcz in gevecht om de rivier over te kunnen trekken. De rijwieltroepen hebben door het afleggen van groote afstanden en de troepen pioniers docr onvermoeiden ar beid in aanzienlijke mate abijgedragen tot de totdusver behaalde successen. SOVJET-METHODEN. Uit een door het D. N. B. ontvangen be richt blijkt, dat de Duitschers op de bin nenplaats van de gevangenis in het bevrij de Kaunas onder de Sovjet-gevangenen een man vonden, die zich duidelijk onder scheidde van zijn smerige in lompen ge hulde lotgenooten. Het was een Fransch- man, die, in den oorlog tusschen Duitsch- land en Frankrijk gevangen genomen, naar Oost-Pru'sen was gezonden om daar land arbeid te verrichten. Met eenige landgenoo- ten was h;i naar Sovjetgebied gevlucht, op grond van geveinsde beloften in een Sov jet-pamflet, dat bij de gevangenen de ron de had gedaan. In strijd met de gegeven beloften werden de Franschen op Sovjet gebied onmiddellijk gearresteerd en on danks hun protest als gevaarlijke misda digers opgesloten. Op alle manieren tracht te men hen rijp te maken voor de bolsje wistische agitatie in Frankrijk; men dreig de hen te zullen neerschieten, indien zij niet gewillig waren. Menigeen werd onder daad doodgeschoten. Toen bij het naderen der Duitsche troepen de Litauers de ge vangenissen openden, vluchtte de Fransch- man niet naar de bosschen, doch in de ge- vangems wachtte hij de komst van de Duitschers af. Uit een ooggetuigeverslag, dat het D. N. B. heeft ontvangen van een stoottroep aan het Moldavische front, blijkt, van welke ge vechtsmethoden de bolsjewisten zich ook dit cieel van het front bedienen. De Duitsche stoottroep werd, toen hij over de rivier was getrokken aan de overzijde uit de boomen beschoten. Nadat de bolsje wisten naar beneden gehaald waren, vond men bij hen verscheidene patronen met af- geveilde punt, dum-dumpatronen dus. Ook loklen de Sovjets Duitsche soldaten door Diutsch te spreken, naderbij om hen daar na neer te schieten. Op deze wijze wer den verscheidene Duitschers gewond. Doch ook door deze gluiperige oorlogsvoering kon de Duitsche aanval niet worden tegen gehouden. Het M. T. I. meldt uit Stanislau, dat een groot aantal Sovjetsoldaten de laatste da gen in Hongaarsche gevangenschap is ge raakt doordat zij zich dood of gewond hiel den. Deze Sovjetgevangenen verklaarden, dat zij van de Gepeoe-commissarissen be vel hadden gekregen door dezen list de Roode Kruissoldaten der verbonden mo gendheden. naar zich toe te lokken en hen dan te vermoorden. Zij verklaarden ech ter voorts, dat zij er zelfs niet aan ge dacht hadden deze bevelen op te volgen, want zij waren blij op deze wijze uit de Sovjethei ontkomen te zijn. DE TOESTAND TE MOSKOU. De Fransche pers publiceert een van het agentschap Fournier van de Sovjetgrens de dato 8 Juli ontvangen bericht over den toestand te Moskou. Drastische maatregelen reglementeeren sinds vijftien dagen het leven der in Mos kou wonende menschen, zoo wordt in dit bericht gezegd. De burgerbevolking mag vanaf het oogenblik, dat het uitgaansver bod in werking gaat, niet meer op straat gaan. Alleen personen, die een openbare functie bekleeden, zijn gemachtigd over straat te gaan, doch zij moeten voorzien zijn van een speciale vergunning. Alle rei zigers, die te Moskou aankomen, worden aan een streng verhoor onderworpen en moeten ook de redenen van hun reis op geven. Moskou verlaten? Onmogelijk. Al leen de bezitters van een vergunning, die uitgereikt wordt door de centrale direc tie van de Gepeoe, hebben het recht de Sovjethoofdstad te verlaten. Zelfs de bui- tenlandsche diplomaten moeten om de stad te kunnen verlaten van een machtiging zijn voorzien, die zoowel door het volks commissariaat van buitenlandsche zaken als door de politie onderteekend moet zijn. Op de stations heerscht een intensief ver keer. Steeds meer treineii, die volgeladen zijn met soldaten, tanks en alle soorten oorlogsmateriaal rijden door de hoofdstad. De luchtbeschermingsdienst is zeer ac tief. Er zijn in Moskou - weinig bomvrije kelders, derhalve worden in de onder- grondsche stations van Moskou inderhaast onderkomens gereed gemaakt. Het bij zich hebben van gasmaskers is verplichtend. De bruggen over de Moskawa kunnen zoo op geblazen worden. Rondom de stad zijn loopgraven en prikkeldraadversperringen aangelegd. Op de strategische punten zijn luchtdoelbatterijen en mitrailleurs opge steld, terwijl op de betonnen terrassen troe pen der luchtdoelartillerie koortsachtig hun kanonnen opstellen. Moskou bereidt zich op iedere mogelijkheid voor. DE OPSTAND IN LITAUEN. Een A. N. P.-correspondent meldt uit Berlijn: Uit de thans te Berlijn binnen komende berichten blijkt, dat de snelle op- marsch der Duitsche troepen in de Balti- sche landen door een opstand der bevol king tegen het Sovjet-onderdrukkingsre gime krachtig gesteund werd. In Kaunas (Kowno) b.v. begon de vrij heidskrijg reeds den eersten dag van den oorlog tusschen Duitschland en de Sovjet- Unie. Dien Zondag begonnen de gezinnen der bolsjewistische gardisten, de leden van den commissarissenraad der U.S.S.R., de bolsjewistische journalisten, leden der Tsjeka, communistische partij- en jeugd- functionnarissen, Joden enz. met hun eigen of geroofde ambtsauto's te vluchten. Ter stond trachtten toen de Litauers de onbe waakt gebleven gebouwen tegen plunde ring te bewaren. Meest waren het jonge lui, studenten en leerlingen der hoogste klassen der middelbare scholen, maar ook arbeiders en kantoorbedienden, die zich tevens tot taak hadden gesteld, om brand stichtingen en het opblazen van de brug gen enz. te voorkomen. De kern der opstandelingen werd ge vormd door de activisten, die steeds onder- ling nauw contact met elkaar hadden be- waard en nauwkeurig van den toestand op de hoogte waren, i Met iedere minuut groeide het aantal De „Deutsche Allgemeine Zeitung"' pu bliceert een bericht over een bezoek aan de „Folterkamer der Gepeoe" in Riga. De inrichting cn de stoffeering van deze in het voormalige ministerie van binnen- landsche zaken ondergebrachte folterkamer overtreft, naar de correspondent schrijft, alle verwachtingen. Door een breede poort komt men op een door steile muren omge ven niet al te groote binnenplaats. Door deze poort werden de slachtoffers binnen gebracht. In dit deel van het gebouw za ten ook de Gepeoe-agenten. In verzegelde vertrekken werden de gegevens en foto's van vele burgers van Riga bewaard, die het noodlot intusschen wel zal hebben ach terhaald. De op de binnenplaats zichtbare sporen van autobanden leiden, zoo gaat de correspondent verder, naar een soort bree de garage. De ruimte was „versierd" met een groote Sowjetster op rood doek ge spannen. Daarvoor lag een stapel met bloed bevlekte lappen, die als lijkkleeden werden gebruikt. Aan den rechter kant van de ongeveer veertien meter lange ruimte leidden drie gecapitonneerde deu ren naar drie vertrekken. Het achterste vertrek was alleen voorzien van twaalf ge nummerde garderobe-haken. De betegelde vloer is van onderen af te verwarmen. Hier werden de slachtoffers bij duisternis en hitte, met honger en dorst binnenge bracht om verhoord te worden. In een aangrenzend vertrek zit de Gepeoe-com- missaris, die het verhoor afneemt. Van hier uit gaat men naar het derde vertrek, dat een isolatie heeft van vijftig centime dikte. Hier wérden de onschuldige slachtoffers uit den weg geruimd. Een spoelinstallatie zorgde er voor dat er geen bloedsporen achter bleven. In de met hout betimmerde wanden waren de gaten van revolverkogels te zien. Bloedsporen in deze kamer en ook in de garageruimte voltooiden dit vreeselijke beeld. Het is opmerkelijk, zoo besluit de corres pondent zijn schildering, dat wij nog een barak vonden, die verbouwd was tot een zelfde cellensysteem, en die de schilders, terwijl zij pas voor de helft klaar waren, in den steek hebben gelaten. Ooggetuigen verklaren, dat in de straat tusschen deze barak en het groote huis in de afgeloopen dagen een pantserwagen heeft gestaan. Deze wagen vormde kort voor de bezet ting van Riga het begin van een kleine autocolonne, waarmede de Gepeoe-agen ten Riga verlieten. MedetCandóeh tegieen tegen het ietaióme strijders, want elke Litauer trad met de grootste geestdrift tot de rijen van het be vrijdingsleger toe. Spoedig hadden zich groepen gevormd, veelal onder leiding van vroegere officieren, die zich allereerst van wapenen trachtten te verzekeren. Vele bolsjewisten gaven vrijwillig hun geweer af. In andere gevallen moest er geweld ge bruikt worden. Dit alles geschiedde, terwijl de stad nog door het Sovjet-leger was bezet. De Litau- sche kranten staan dan ook vol van staal tjes van moed en vermelden trots de na men dergenen, die in die eerste vreeselijke dagen voor hun land en in den strijd te gen het gehate bolsjewistische juk geval len zijn. Geleidelijk aan kwamen de op standelingen onder een centraal comman do en groot was de vreugde, toen de eer ste Duitsche stoottroepen in de stad aan kwamen. Ook na de'bezetting der stad door de Duitschers hebben de vrijwilligers zich zeer verdienstelijk gemaakt met het zoe ken naar achtergebleven Sovjet-francti- reurs. De dankbaarheid en de vreugde der Li tauers, die na een jaar eindelijk van het communistische schrikbewind zijn bevrijd, kennen geen grenzen. Nergens zijn de Duit schers zoo hartelijk en zoo geestdriftig bin nengehaald als juist hier. OPROEP VAN DEN RIJKSCOMMISSARIS. NEDERLANDERS. De strijd in het Oosten is voor u geen schouwspel, geen verstoring van uw rust, doch uw lot. Duizenden jonge Nederlanders hebben dit reeds begrepen. Zij zijn te wapen ge sneld en strijden in dit uur reeds in de rijen van het Duitsche leger- om het be staan en de toekomst van Europa en daar mede van het Ncderlandsche volk. Duizenden Nederlanders, zich bewust van hun verantwoordelijkheid voor Euro pa, gaven zich in de laatste weken en da gen op om, tezamen met hun strijdmakkers uit Bulgarije, Denemarken, Duitschland, Finland, Frankrijk, Italië, Kroatië, Noor wegen, Portug tl, Roeemnië, Zweden, Slo wakije, Spanje en Hongarije, als Nederland- sche afdeeling voor de verdediging van het Avondland en voor een eensgezind en sterk Europa, waarin de vrede verzekerd zal zijn, aan te treden. Luitenant-generaal H. A. Seyffarth heeft zich ter beschikking ge steld teneinde deze afdeeling samen te stellen. Ik voldoe hierbij aan dezen wensch en roep alle Nederlanders, die zich willen in zetten, op om,in het Vrijwilligerslegioen Nederland te strijden tegen het bolsjewisme en voor volk en vaderland. De Rijkscommissaris voor het bezette Nederlandsche gebied, SEYSS-INQUART, Rijksminister. OPROEP VAN LUITENANT-GENERAAL SEYFFARDT NEDERLANDERS. Nu de strijd in het Oosten begonnen is kanhet niemand meer ontgaan, dat ons werelddeel aan den vooravond van de be slissing over zijn leven of zijn dood staat. Hoe ook ieder van u den gang der gebeur tenissen tot nu toe moge hebben beoordeeld, alle verschillen van opvatting moeten thans van ons afgezet worden, in het heldere be wustzijn, dat het lot van Europa het lot van ons vaderland is. In het licht van de naaste toekomst, krijgt eindelijk het jongste ver leden zijn duidelijksten zin. Het begrip alleen, dat het ook voor ons volk, om alles gaat, verplicht ons in over eenstemming daarmede te handelen. Het Duitsche volk heeft voor geheel Europa den strijd met de bolsjewistische bedreiging, met den Aziatischen vijand, aangebonden. Het zal overwinnen, ook zon der onze hulp. Maar het komt er niet op DE BOLSJEWISTISCHE TERREUR. RIO DE JANEIRO. 10 Juli. (A.N.P.). De berichten van neutrale persvertegenwoor digers over de bolsjewistische terreur in de door de Duitsche troepen bezette gebie den van de Oekraine worden door de Bra- ziliaansche dagbladen groot opgemaakt. In commentaren wordt de ontsteltenis van de Braziliaansche openbare meening over het lot van de door Moskou onderdrukte vol keren tot uitdrukking gebracht. De dag bladen van Rio de Janeiro wijzen op de medeplichtigheid van Engeland aan de Sowjet-terreur, want Engeland is de bond genoot van de Sowjet-Unie, terwijl Duitschland de verdediging van Europa en de- menschelijke beschaving op zich heeft genomen. Het zwijgen der Engelsche dag bladen over de Russische gruwelen wordt aan de kaak gesteld, terwijl er op wordt gewezen, dat de Engelsche bladen in plaats daarvan lofhymnen zingen op de „dappere Sowjet-soldaten", die Engeland en de Brit- sche zaak redden. Het blad „Meiodia" ver klaart, dat de wereld daaruit moet con- cludeeren, dat de Britsche zaak en de bolsjewistische gruwelen één zijn. „Enge land is de bondgenoot van den duivel", zoo verklaart het blad. Het bondgenootschap tusschen Engeland en de Sowjet-Unie ont hult de huichelarij van de democratische voorvechters van de vrijheid, de bescha ving en God. Engeland vergeet door zijn bondgenootschap met de Sowjet-Unie de idealen, waarvoor het heeft voorgegeven te strijden en hoopt daarvan de redding van zijn goud. aan, of onze hulp beslissend zal zijn. Wie geeft, wat hij heeft, is waard dat hij leeft. Het gaat er om. dat wij als volk bewijzen, dat .vij waard zijn in de toe komst te leven. NEDERLANDERS. Beseft, dat in zeldzame uren als die, wel ke wij doorleven, de gang der wereldge schiedenis voor eeuwen bepaald wordt. Be seft, dat uw beslissing over het leven van uw kinderen en kindskinderen beschikt. Ik heb het mijn plicht geacht het initiatief te nemen tot het oprichten van een Neder- landsch vrijkorps, dat zijde aan zijde met de reeds strijdende troepen van alle Euro- peesch-denkende volken het Duitsche leger en die Nederlanders, die reeds in zijn rijen staan, te hulp kon t en hun taak verlicht. Ik zie daarin niet slechts een plicht, maar acht het een voorrecht, dat wij onze Euro- peesche vrijheid, het behoud onzer kuituur kunnen bevechten en deze niet straks als aalmoes uit andere hand behoeven te aan vaarden. Met toestemming van den Rijkscommis saris zal dit „vrijwilligerslegioen Nederland" onder eigen vlag en eigen officieren aan den strijd deelnemen. Daarmede wijst de verte genwoordiger van den Führer ons opnieuw den weg der toekomst, daarmede opent hij ons volk opnieuw de mogelijkheid een volk te blijven. NEDERLANDERS. Begrijpt dit, bevrijdt u van de onvrucht bare verstarring der „afwachters". Er valt niet meer te wachten, want de beslissing is gekomen Ik roep u allen op, vrijwilligers, in de eerste plaats hen, die reeds in den wapen handel geoefend zijn, officieren, onderoffi cieren en manschappen van het Nederland sche leger, voorts allen, die bereid zijn hun dienst in het belang van ons vaderland te geven. Nederlanders! Bewijst nu, dat gij dien naam waard zijt en meldt u met opgave van uw dienstgraad. troepenonderdeel en nadere bijzonderheden omtrent uw kun digheden aan bij een der bureaux van het vrijwilligerslegioen Nederland. 's-Gravenhage, 10 Juli 1941. H. A. SEYFFARDT, luitenant-generaal b. d. oucf-chef van den generalen staf. Aanmeldingsbureaux: Amsterdam: Hotel van Gelder, Damrak 34. Heerlen: Hotel Pommé, Stationsstr. 17. Groningen: Rademarkt 23a. Arnhem: Hotel Keizerskroon, Markt 32. Breda: Boschstraat 67. Deventer: Hotel van Wely, Stationsstr. Utrecht: Hotel Parlia, Stationsplein. Den Haag: Koninginnegracht 22. WAT ANDERE BLADEN SCHRIJVEN NIEUWE LESSENTABELLEN. De Rotterdammer schrijft: „Prof v. Dam, de secretaris-generaal van het departement van Opvoeding, Weten schap en Cultuurbescherming heeft nieu we tabellen vastgesteld voor de lesuren op Hoogere Burgerscholen en gymnasia. Daar op trekken wel in het bijzonder de aan dacht de uren, welke voor Nederlandsch, Duitsch, Engelsch en Fransch zijn toege wezen. Dat Nederlandsch er op vooruit zou gaan, viel niet anders te wachten en was ook hoog noodig. Meer uren voor de Duit sche taal zullen evenmin iemand verwon deren, die aan toekomstige economische perspectieven denkt. Het Fransch, dat steeds den langsten voorbereidingstijd had, gaat nogal belang rijk achteruit. De Engelsche taal cn letter kunde daarentegen behoeven slechts be scheiden offers te brengen. Dat men zich door een en ander overvallen zal gevoelen, gelooven we niet. Het geheel kan zelfs weinig verwonderen allen, die met eenige aandacht hebben gevolgd hetgeen sinds maanden aan de nu genomen beslissing is voorafgegaan. Algemeen zal men zich wel verheugen over de bijzondere zorg, welke het Neder landsch heeft ondervonden. We kunnen daarvoor prof. v. Dam, die het op zijn verantwoordelijken post in dezen tijd al lerminst gemakkelijk heeft, erkentelijk zijn, evenals voor het beleid, ten aanzien van andere talen en vakken. Natuurlijk blijft er te wenschen over, vrij zeker zelfs ook voor den man, die geroepen was het besluit te nemen. Het volmaakte zal wel altijd bezwaarlijk bereikbaar zijn in deze wereld, waar het een steeds relatieftot zijn recht kan komen, omdat het andere, dat is veel anders, al evenzeer zijn eischen doet gelden binnen een raam van niet dan beperkte mogelijkheden. Bij alle tevredenheid is er niettemin een „maar". Het zal nu de taak zijn van de leeraren om met de gegeven uren te woekeren, er in onderling verband productief mee werk zaam te zijn, om veel van de klachten, welke ook met name ten aanzien van de kennis der Nederlandsche taal vele en veelsoortig waren, té doen verdwijnen, al thans sterk te doen verminderen. Met iets minder „Einspannerei" zal dat ook wel kunnen en ontstaat de mogelijk heid om aan de studeerende jeugd tevens wat meer aan geestelijke bagage mee te geven op hun reis door het leven. Wat minder intellectualisme en oprichting en wat ruimer verrijking van het hart en van de geheele waarden, zal aan ons geheele volk ten goede kunnen komen, te meer nu tevens aan de geschiedenis iets ruimer aandacht zal worden geschonken. Theoretisch en practisch, zoo wil het voorkomen, is een stap vooruit gedaan. Onze leeraren zullen er in het algemeen zich wel mee kunnen vereenigen. Aan hen de taak om de beslissing van prof. v. Dam, die ook op ander gebied toont voor argumentatie en de eischen der practijk vatbaar te zijn, voor haar bedoe ling te verwezenlijken en hem daarin ze kere vergoeding te bieden voor allerlei onzakelijke soms denken we: politieke en dus onbillijke critiek, welke tegen hem gericht wordt. Deze komt wel niet van vele zijden, maar ze is er dan toch". DE DUITSCHE RECHTERLIJKE MACHT VOOR STRAFZAKEN. Bij verordening van den Rijkscommissa ris voor het bezette Nederlandsche gebied is bepaald, dat de verordening no. 521940 betreffende de Duitsche rechterlijke macht voor strafzaken als volgt wordt gewijzigd: In het eerste lid van paragraaf 2 ver vallen de woorden: „of voormalig Duit sche". Dit lid komt daardoor als volgt te lui den: „De Duitsche gerechten zijn met uitslui ting van de Nederlandsche rechterlijke macht bevoegd om delicten, die door Duit sche staatsburgers of door staatsburgers van het protectoraat Bohemen en Moravië begaan worden, te vervolgen en te vonnis sen". Voorts wordt het eerste lid van para graaf 13 als volgt gelezen: „Wanneer de dader noch Duitsch staats burger noch staatsburger van het protec toraat Bohemen en Moravië is, kan de zaak aan de Nederlandsche autoriteiten, met strafvervolging belast, worden over gegeven, ten einde te worden vervolgd en berecht". NOG GEEN GASLOOZE UREN IN DE GROOTE GEMEENTEN. In verband met een bericht betreffende de invoering van gaslooze uren in de ge meenten Amsterdam, Rotterdam en 's-Gravenhage met ingang van Donderdag 10 Juli wordt ons van de meestbevoegde zijde medegedeeld, dat deze aangelegen heid tot nader order is opgeschort.

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidsche Courant | 1941 | | pagina 1