Duitsche bommen op Avonmouth. De „Illustrious" weer getroffen. Tr*nidad blokkadestation De toestand op IJsland. In de Middellandsche Zee. ZATERDAG 18 JANUARI 1941 DE LEIDSCHE COURANT TWEEDE BEAD - PAG. 5 £eefiep,%aat VRAAGTEN GIJ ZULT WETEN Teleurstelling: was van de gezichten af te roomen. Asperges en lipbloemen. Wat is een kazuifel? Pastoor kwam de kerk binnen, nu eens niet in een toog, waarvan de knoopjes op de borst los waren om plaats te bieden aan een zakdoek, welke als een albino-mar motje om de hoek kwam gluren, maar in vol ornaat, een witte koorkap over de witte albe. „Nou gaat 't beginnen" zei Stupido trots, zijn buurman een duw met de elle boog gevend. Met dezen buurman hebben de lezers reeds in een vorige leekepraat vluchtig kennis gemaakt. Hij behoort tot degenen, die bij de jongste volktelling (welke intussohen overjarig is geworden) heeft opgegeven tot de ,,godsdienstloozen" te behooren. Gespannen keken beiden toe, terwijl Pastoor de kwast in het wijwaters-emmer- tje stopte en de ergste nattigheid eruit- rilde. Met forsche stem zette Pastoor in: „Asperges me" en de kwast nu links dan rechts zwaaiend, daalde de herder van de koortrappen af, op het tweetal toe, dat zat te popelen van nieuwsgierigheid, of hy hen in 't voorbijgaan zou herkennen. Maar dat werd een teleurstelling. De her der, zwierig de kwast hanteerend, verdiep te zich in een boekje, dat hij in de vrije hand open-hield. ,,Wat bidt hij nu?" fluisterde de heer Nix," doch Stupido bleef het antwoord schuldig. We zullen hem maar een handje helpen. Het is de psalm 51 „Miserere Ontferm u mijner, Heer, overeenkomstig uw groote barmhartigheid". Toen de herder voor het altaar was te ruggekeerd, zong hij in beurtzang met het koor eenige aanroepingen en een oratie of gebed. Stupido had intusschen ttfd gehad in zijn missaal het gebed op te snorren, en naar elkaar toegebogen baden de beide vrienden mee: Verhoor ons, heilige Heer, almach tige Vader, eeuwige God: en gewaar- dig U vanuit den hemel Uwen heili gen Engel te zenden, die allen, die in deze woning zyn, beware, opbeure, be- scherme en bezoeken Door Christus on zen Heer. Verwonderd keek de heer Nix op, want de Pastoor liep naar de linkerzijde van het priesterkoor, deed zijn mooie witte man tel af en stak zijn hoofd door een even blank kazuifel. „Waar dient dat voor?" vroeg Nix, die, ofschoon de plechtigheid pas begonnen was, er al niets van begreep. „Dat zal je straks wel hooren, aan de pastorie" miesperde Stupido, door de on- bluschbare weetgierigheid van zijn metge zel de wanhoop nabij. De Pastoor midden voor het altaar staande, sloeg een groot kruis (Studipo volgde hem daarin gelukkig na) en hield een samenspraak met een paar misdie- naartjes, die aan weerszijden op den grond knielden. „Wat moeten die jongetjes in koorhemd?' „Dat zijn de vertegenwoordigers van het volk" zei Stupido met een stijf gezicht, blij eindelijk iets te weten. Pastoor boog zich diep en schuldbewust voor-over; de jongetjes volgden hem na en brabbelden het deftige Latijn. Tot de samenspraak geëindigd was en de Pastoor langzaam en plechtstatig de tre den naar het altaar opging en de altaar tafel kuste. Na de H. Mis kwam het drietal bijeen in de pastorie. De herder weer in toog, met zyn onafscheidelijk katoenen marmotje. „Pastoor u moet me helpen", zei Stu pido het gesprek openend, „want deze heer, mijnheer Nix. „Meneer Nix" boog de Pastoor min zaam. was zoo nieuwsgierig, en ik in 't beantwoorden van zijn vragen al te gie rig. Vorigen keer hebt u al uitgelegd, dat de zegening met wijwater vóór de Hoog mis tot doel heeft de geloovigen te zuive ren en in een berouwvolle stemming te brengen." „Zoo is 't" zei Pastoor „het „Asper ges me", dat de priester aanheft en door het koor wordt overgenomen, drukt pre cies uit, hoe de geloovigen deze dauw over hun hoofden in hun harten moeten opvan gen „Asperges meBesprenkel mij, met hysop, en ik zal blanker worden dan sneeuw". „Wat is hysop?" vroegen twee mon den. „Wanneer je 't in een flora opzoekt, blykt het een lipbloemig heestergewas te zijn. Een struikje, dat in het Heilig Land groeit en waarmede de priesters van het Oud Verbond reinigingen verrichtten. Sommigen meenen ook, dat de plant gebruikt werd als een soort waschmiddel." „Namaak-zeep dus" glunderde Stu pido. „De zegening voor de Hoogmis is dus een echte zuivering in boetestemming. Daarom wordt ook de boetepsalm Miserere gebeden. Het Asperges me is een strofe uit deze psalm en wordt hier in het bijzonder van toepassing geacht. Daarom wordt deze strofe vóór en na de psalm herhaald. Dit heet een antiphoon. Hadden de heeren nog meer op hun lever?" Natuurlijk wel. Voorloopig waren zy nog niet klaar! Maar zy wilden het Pastoor niet al te lastig maken. „Graag" zei Pastoor „want ik voel DUITSCH WEERMACHTS BERICHT Het Duitsche weermachtsbericht van gistermiddag luidt als volgt: In de vroege middaguren hebben Duit sche gevechtsvliegtuigen Engelsche zee- strijdkrachten in de haven van La Valette op Malta met voortreffelijke uitwerking aangevallen. Op het reeds den lOden Janu ari sterk beschadigde vliegtuigmoeder schip zijn verscheiden voltreffers van middelbaar en zwaar kaliber geplaatst. Bovendien hebben talrijke bommen het gebied van het arsenaal getroffen. Een koopvaarder kreeg een voltreffer van het zwaarste kaliber bom. De door de aan vallen van Duitsche en ltaliaansche ge vechtsformaties op 10 Januari zwaar ge troffen Engelsche kruiser „Southampton" was dermate beschadigd, dat hij intusschen gezonken is. In den loop van de gewapende verken ning zijn gisteren op drie koopvaarders van in totaal 13.000 b.r.t. ten Westen van Noord-Schotland en aan de Zuid-Oostkust van Engeland verscheiden bomtreffers ge plaatst. In den afgeloopen nacht hebben forma ties gevechtsvliegers een haven in West- Engeland en doelen in Schotland met suc ces aangevallen. De vijand heeft in den afgeloopen nacht met zwakke strijdkrachten weinig talrijke brisant- en brandbommen op Duitsch ge bied laten vallen. Slechts geringe schade aan gebouwen ontstond. De vijand heeft Woensdag en gisteren in totaal vijf vliegtuigen verloren. Sedert den avond van den 15den Januari zijn drie eigen vliegtuigen niet teruggekeerd. AVONMOUTH BESTOOKT De aanvallen van het Duitsche lucht- wapen in den nacht van 16 op 17 Januari waren, naar het D.N.B. verneemt, voor namelijk gericht op de haven van Avon mouth aan het Kanaal van Bristol. Sterke formaties Duitsche gevechtsvliegers plaat sten talrijke treffers met brisant- en brand bommen op haveninstallaties en sluizen, welke hevige ontploffingen tengevolge hadden. Bovendien werden vele tot ver in den omtrek zichtbare branden waarge nomen die zich in graansilo's en dokken snel uitbreidden. De Engelsche nieuwsdienst maakte pas Vrijdagmiddag melding van de Duitsche luchtaanvallen in den nacht van Donder dag op Vrijdag. Gemeld werd, dat de aan vallen zich voornamelijk concentreerden op het gebied van Bristol. Volgens een bericht uit Stockholm heeft de Engelsche scheepvaartminister Cross heden in een rede zijn landgenooten ge waarschuwd voor een al te optimistische bcoordeeling van den oorlog ter zee, voor ooi wat de aanvallen op de Engelsche koopvaardijvloot betreft, ofschoon volgens jongste communiqué van de Britsche admiraliteit de weekcijfers der verliezen in de eerste week van Januari geringer ge weest zijn Men moet er zich zoo meende Cross, veeleer op voorbereiden, dat dergelijke lage cijfers een uitzondering vormen en dat de Engelsche koopvaardijvloot zeer harde en bittere tijden tegemoet gaat. Want de vijand zal zyn voornaamste tref- me een beetje grieperigI" Waarom hij van kleedij verwisseld was, tusschen de wij water-rondgang en het be gin van de Mis? wilden de heeren weten. „Feitelijk" zei de herder, terwijl hij het witte marmotje langs zyn verkouden neus aaide „zijn koorkap en kazuifel een en hetzelfde kleedingstuk, namelijk de reis-mantel van de oude, deftige Romei nen. Deze reismantel was een klok-mo- del, met alleen een rond gat om het hoofd door te steken." „Daarin waren zij dan goed opgeborgen", mompelde Stupido." „Deze reismantel is by de koorkap (die ook „pluviale" oi regenjas wordt ge noemd!) gemakshalve aan den voorkant middendoor geknipt. Bij het kazuifel is men er toe overgegaan voor het opheffen van de armen inhammen te maken, die steeds dieper werden uitgesneden, zoodat ten slotte tweê lappen aan de vóór- en achterzijde overbleven, als de planken van een Sandwich-man." „Wat beteekent het woord „kazuifel?" het was de heer Nix, die zijn mond opende en sprak. „Het woord kazuifel is afgeleid van casu- pola d.w.z. huisje. De oude reismantel om sloot het geheele lichaam van den pries ter als een huis. Wanneer ik nog even op de koorkap mag terugkomen. Deze wordt bij allerlei plechtigheden in koor en kerk gebruikt. Omdat de kerken vroeger zoo kil en koud waren „Brrrr!" zei Stupido „dat komt nog wel eens voor". was er een kap of kapoets aan vast, zooals monniken die zijn blijven dragen. Bij de koorkap is deze muts ingeschrom- peld tot een weelderig versierde lap op den rug, dikwijls met een kwastje er aan". „En nu de samenspraak aan de voet van het altaar" zeiden -beide heeren. De Pastoor haalde veelbeteekenend zijn witte marmotje te voorschijn; deze zachte wenk werd door de heeren begrepen. ARC. kracht ook tegen de Engelsche scheep vaart en daarmede tegen de overzeesche verbindingen tusschen ^Engeland en de rest van de wereld gebruiken. Daarbij kwam Cross te spreken over het duikboot gevaar, dat hij zwart afschilderde. Overi gens, zoo betoogde Cross verder, heeft de Britsche vloot dringend torpedojagers noodig. KAN DE „ILLUSTRIOUS" NOG HERSTELD WORDEN? Inzake den aanval van Duitsche ge vechtsformaties op La Valetta (Malta) ver neemt het D. N. B. van militaire zijde, dat het aldaar liggende reeds vroeger zwaar beschadigde vliegkampschip „Illustrious" op 16 Januari opnieuw zoo ernstig door bommen van zwaar en middelzwaar kali ber is getroffen, dat het de vraag gewor den is, of het nog hersteld kan worden. In elk geval zal de reparatie zeer langen tijd vereischen. Een zware bom is tusschen de kademuur en het vaartuig gevallen, zoo dat waarschijnlijk de buitenwand onder water beschadigd is. De in het weermachts bericht van heden vermelde talrijke tref fers in het arsenaalgebied van La Valetta zijn daarom van zoo groot belang, omdat talrijke eenheden van de Britsche Middel landsche Zeevloot deze haven gebruiken om voorraden op te doen. Ongetwijfeld wordt door dergelijke aanvallen de aan vulling voor de Britsche zeestrijdkrachten in dit gebied erg bemoeilijkt. ENGELSCHE VERONTSCHULDIGING JEGENS URUGUAY. De Britsche gezant te Montevideo heeft gisteren aan den minister van buitenland- sche zaken van Uruguay de onvorwaarde- lijke verontschuldigingen van de Britsche regeering aangeboden wegens het opbren gen van het Fransche s.s. „Mendoza" door den Britschen kruiser „Asturias" binnen de territoriale wateren van Uruguay. EEN MOEILIJK VRAAGSTUK. Uit de Amerikaansche bladen blijkt, dat groot opzien gebaard is^ door een bericht uit Londen, volgens hetwelk in Britsche regeeringskringen overwogen wordt, aan de regeering der Vereenigde Staten toe stemming te vragen voor het vestigen van een blokkadecontrole-station op Tri nidad. Ofschoon de verantwoordelijke autori teiten in de Vereenigde Staten zich niet over een dergelijken wensch uitlaten, is het duidelijk, dat Washington hierdoor in een moeilijke positie zou worden ge bracht. In de eerste plaats zou het ^bren gen van neutrale vrachtschepen in ae wa teren van het Westelijk halfrond naar Tri-, nidad, een schending beteekenen van de door de Pan-Amerikaansche conferentie ingestelde neutrale zone rond het Westelijk halfrond, binnen welke krachtens besluit der Amerkaansche republieken geen oor logshandelingen geduld dienen te worden. In de tweede plaats komen de Ver eenigde Staten in een moelijk parket door dat de Engelschen de noodzakelijkheid van blokkadecontrole op Trinidad zouden mo- tiveeren met het argument, dat de toene mende verschepingen van grondstoffen en machinèfe door de Vereenigde Staten en Latynsch-Amerika naar Rusland uiteinde lijk voor Duitschland bestemd zyn en dat zoodoende de Britsche blokkade ten deele ondoeltreffend zou worden gemaakt. De instelling van een blokkadecontrole- station op Trinidad en de daarmede ver bonden belemering van het handelsver keer naar Rusland zoo wordt in politie ke kringen verklaard kan nauwelijks in overeenstemming worden gebracht met het lonken der Vereenigde Staten naar Rus land, daar het 't onverholen doel der Ver eenigde Staten is, Moskou los te maken van de As-mogendheden. DE MACHTIGINGSWET. De Amerikaansche minister van oorlog, Stimson, heeft voor de commissie voor de buitenlandsche politiek van het Huis van Afgevaardigden verklaard, dat het noodza kelijk is, dat het Congres het wetsontwerp tot steun aan Engeland zeer snel aanneemt. Deze bespoedigde goedkeuring van wetsontwerp is daarom noodzakelijk, omij dat naar zijn meening de crisis binnen zes tig of hoogstens negentig dagen zal intre den. Op een vraag van den republikeinschen afgevaardigden, Yongham, of het wetsont werp Amerika niet in den oorlog zal bren gen, antwoordde Stimson ontkennend. Op een andere vraag van den afgevaardigde, of de in het wetsontwerp bepaalde hulp noodig is, om Engeland voor de nederlaag te bewaren, antwoordde Stimson bevesti gend. ACHTERUITGAANDE GEZONDHEIDS TOESTAND. Het Deensche blad „Kritik Ugerevue" drukt een, niet gecensuréeyden, brief uit IJsland af, waarin de toestand op IJsland onder de Britsche bezetting wordt beschre ven. IJsland, zoo lezen wij in den brief, wordt door Engelsche en Canadeesche troepen overstroomd. Het aantal bezettingsman schappen nadert de 90.000 en maakt thans reeds twee derden der bevolking uit, ter wijl nog steeds nieuwe soldaten aankomen. De sedert twintig jaren op IJsland be staande woningnood is hierdoor nog verer- .gerd. Op den gezondheidstoestand der IJsland- sche bevolking heeft deze overbevolking van steden en dorpen een zeer nadeeligen invloed uitgeoefend, hetgeen niet in de laatste plaats een gevolg is van de moreele eigenschappen der Engelschen, die daaren boven, in tegenstelling tot de Canadeesche troepen, niet door terughoudendheid jegens de bevolking uitmunten. De tuberculose, die men door een moeizamen arbeid van tientallen jaren onder de knie had ge bracht, komt weer op en ondermijnt de volksgezondheid. Geslachtsziekten, die op IJsland weinig voorkwamen, openbaren zich in toenemende mate. Wanneer de En gelsche bezetting eenmaal weer achter den rug is, moeten onze doctoren weer daar beginnen, waar zij bij de eeuwwisseling stonden, zoo wordt woordelijk in den brief gezegd. De sprongsgewijze in haar werk gegane prijsstijging van vele levensmiddelen en andere levensbehoeften doet natuurlijk eveneens haar invloed op den gezondheids toestand der bevolking gelden. Prijsstijgin gen met 1.400 en 1.500 procent zijn niets ongewoons. Voor zout, dat een uiterst be langrijke grondstof voor de visscherij is en waarvan men jaarlijks tegen de 50.000 ton noodig heeft, betaalt men thans 400 in plaats van 30 kronen. Overal is men op IJsland er van over tuigd, dat de Engelsche bezetting op lan gen termijn voorbereid is. TWAALF DOODEN BIJ VLIEGONGELUK IN HONGARIJE Het verkeersvliegtuig uit den geregelden dienst van de Hongaarsche Luchtvaart maatschappij Malert is op het traject Boe dapest—Klausenburg vlak voor een tus- schenlanding op het vliegveld van Gross- wardein Vrijdagochtend neergestort. Be halve de uit drie personen bestaande be manning zijn negen passagiers om het leven gekomen. De overige inzittende passagiers werden deels ernstig gewond. DE LUCHTAANVAL OP MALTA. De Romeinsche avondbladen publiceer den gister uitvoerige berichten van bun speciale verslaggevers over den groot- scheepschen luchtaanval, die de Duitsche luchtmacht op Malta heeft ondernomen. Naar de correspondent van -bet „Gioraalo d'Italia" schrijft, was een der hoofddoelen van de Duitsobe vliegtuigen 'het vliegtuig moederschip „Iillustrious", waarvan het woedende afweervuur na verscheidene treffers van bommen van 500 en 1000 k.g. tot zwijgen gebracht werd. Zonder acht te slaan op den helschen afweer waren de Duitsche duikbommenwerpers tot vlak by hun doelen gedoken. Malta en vooral La Vletta hadden nog zelden zulk een bom menregen beleefd. De Duitsche vliegers hadden, totdat de laatste bom was uitge worpen, rond de afzonderlijke objecten ge cirkeld. De speciale berichtgever van de „Trïbu- na" schrijft, dat deze eerste aanval van Duitsche Stuka's op Malta een nieuw be wijs geleverd heeft van de samenwerking var. de luchtmacht der beide verbonden naties. Men kan aannemen, dat meer dan honderd vliegtuigen in opeenvolgende gol ven boven Malta zijn verschenen. Hun bommenregen richtte onder de daar lig gende oorlogs- en koopvaardijschepen, als mede aan de havenwerken en het arsenaal, zeer zware schade aan. Het vliegtuigmoederachip „Illustrious" was met een waren bommenhagel bestookt. Bovendien, aldus de berichtgever, blijkt uit de fotografische opnamen overduidelijk, dat een groote kruiser alsmede een stoom schip van middelgroote tonnage, zwaar ge troffen zijn. DE „MALAYA" BESCHADIGD. Naar het D.N.B. van goedingelichte zyde verneemt, is vastgesteld, dat het oorlog schip, dat Woensdag ernstig beschadigd in. Gibraltar is binnengeloopen, het Britsche slagschip „Malaya" is. Hoewel de Engel schen gepoogd hadden de beschadigingen door houten opbouwen en misleidende be schildering te camoufleeren, was toch te zien, dat op het dek en aan geschut»- en, commando torens ernstige verwoestingen waren aangericht. De „Malaya" is onmid dellijk in 'het dok opgenomen. Het zwaar beschadigde slagschip, dat meer dan 31.000 ton meet, behoorde tot de Engelsche vlootformatie, die op 10 Ja nuari in de Middellandsche Zee door Duit sche en ltaliaansche gevechtsvliegtuigen werd aangevallen en uiteengeslagen. Het behoort tot de grootste eenheden der Brit sche vloot en is bewapend met acht 38 c.M. en twaalf 14.2 c.M. stukken geschut. Voort» heeft het acht stu'kken 10.2 c.M. afweer geschut. Het kan vier vliegtuigen aan boondi hebben. DE TOESTAND IN GRIEKENLAND. Een uit Athene te Boekarest aangeko men reiziger, die tijdens zijn verblijf in Griekenland ook te Saloniki heeft vertoefd, heeft, naar hij verklaarde, opgemerkt, dat zoowel te Salonika als te Athene de Engel schen zeer talrijk zyn. Te Saloniki bevin den zich reeds Engelsche gespecialiseerde troepen,lucht- en vlootstrijdkrachten en gemechaniseerde troepen. In de stad heeft deze reiziger kunnen constateeren, dat de ltaliaansche luchtmacht enorme schade heeft aangericht, in het bijzonder bij de jongste bombardementen op de havenin stallaties, op de twee vliegvelden der stad en op verscheidene gebouwen. De inwoners van Saloniki zijn hevig aangegrepen door de uitwerking der ltaliaansche bombarde menten. Te Athene, evenals te Saloniki, is de geestdrift van de eerste dagen van den oorlog tegen Italië enorm bekoeld, want de Grieksche bevolking heeft, naar de reiziger verklaarde, met steeds groote- re moeilijkheden te kampen, vooral op het gebied der levensmiddelenvoorziening. i .Drie man aan 't haakje". - Het is een typ sch volksgeb.uk, dat ook nu nog in hriesland in eere gehouden wo«dt, om schaatswedstrijden te organiseeren voor koppels van drie aan den stok. Te Molenaar werd D. ndeidag zulk een interessante race verreden (foto Pax-Holland)

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidsche Courant | 1941 | | pagina 5