De wapenstilstand met Italië Gedeeltelijke bezetting van Frankrijk Engeland trachtte de Fransche vloot te krijgen Pétain tot het Fransche volk WOENSDAG 26 JUNI 1940 DE LEIDSCHE COURANT TWEEDE BLAD - PAG. 5 ïDtUt&cfl'frumódïe ivapenAiiCóland&iwxwvacvcdeti GEEN UITLEVERING DER VLOOT HET TE BEZETTEN GEBIED. Het Duitsche Nieuwsbureau heeft gister avond de volgende bepalingen van de Duitsch-Fransche wapenstilstandsovereen- komst gepubliceerd. 1. De Fransche regeering beveelt in Frankrijk, evenals in de Fransche bezittin gen, koloniën, protectoraatsgebieden en mar daten, benevens ter zee het staken van den strijd tegen het Duitsche Rijk. Zij be paalt, dat onmiddellijk de wapens worden neergelegd door de Fransche groepen, die reeds door de Duitschè troepen zijn inge sloten. 2. Ter beveiliging van de belangen van het Duitsche Rijk wordt het gebied van den Franschen staat ten Noorden en ten Wes ten van de op een bijgevoegde kaart aange geven lijn door Duitsche troepen bezet. Voorzoover de te bezetten deelen zich nog niet in de macht der Duitsche troepen be- vlrden, wordt deze bezetting zonder ver wijl na het sluiten van dit verdrag ten uit voer gelegd. (Uit een afzonderlijk bericht blijkt, dat de in dit artikel genoemde lijn begint in het Oosten aan de Fransch-Zwitsersche grens bij Genève cn loopt dan ongeveer over de plaatsen Dole, Paray le Monial en Bourges tot ongeveer 20 K.M. ten Oosten van Tours. Van hier gaat zij op een afstand van 20 K.M. ten Oosten van de spoorlijn ToursArgoulémeLibourne en verder over Mont de Marsan en Orthez naar de Spaansche grens). 3. In de bezette deelen van Frankrijk oefent het Duitsche Rijk alle rechten der bezettende mogendheid uit. De Fransche regeering verplicht zich, de bij de uitoefe ning van deze rechten uit te vaardigen re gelingen met alle middelen te Steunen en met behulp van het Frarsche bestuur ten ■uitvoer te leggen. Alle Fransche autoritei ten en dienstinstanties van het bezette ge bied moeten derhalve van de Fransche re geering zonder verwijl instructies krijgen om gevolg té geven aan de opdrachten van de Duitsche militaire bevelhebbers en op correcte wijze met hen samen te werken. Het ligt in het voornemen der Duitsche regeering,, de bezetting van de Westkust na de staking van de vijandelijkheden met Engeland te beperken tot den strikt ver- eischten omvang. Het blijft aan de Fran sche regeering overgelaten den zetel van haar regeering in het onbezette gebied te kiezen of, wanneer zij dat wensch, ook naar Parijs te verplaatsen. In dit geval zegt de Duitsche regeering de Fransche regee ring en haren centralen autoriteiten iedere noodige faciliteit toe, opdat zij in staat zal zijn het bestuur van het bezette en niet bezette gebied van Parijs uit uit te voeren. Demobilisatie en uitlevering. 4. De Fransche weermacht te land, te water en in de lucht moet binnen een nog te bepalen termijn worden gedemobili seerd en ontwapend. Hiervan zijn slechts uitgezonderd die eenheden, welke noodza kelijk zijn voor het in stand houden van de binnenlandsche orde. Duitschland, res pectievelijk Italië, bepalen haar sterkte en bewapening. De in het door Duitschland te bezetten gebied aanwezige eenheden der Fransche weermacht worden in snel tempo teruggebracht naar het niet te bezetten gebied en moeten worden ontslagen. Voor hun vertrek leggen deze troepen hun wapenen en oorlogstuig neer op de plaats, waar zij zich op het oogenblik van het van kracht worden van dit verdrag be vinden. Zij zijn voor een ordelijke over gave aan de Duitsche troepen verantwoor delijk. 5. Als garantie voor het in acht nemen van den wapenstilstand kan geëischt wor den de ongeschonden uitlevering van al die stukken geschut, pantserstrijdwagens, pantserafweer wapens, militaire vliegtui gen, stukken luchtafweergeschut, infante- yiewapens, transportmiddelen en munitie van eenheden der Fransche weermacht, welke gebruikt werden in den strijd tegen Duitschland en zich op het oogenblik van het van kracht worden van deze overeen komst bevinden in het door Duitschland niet te bezetten gebied. De omvang der uit leveringen bepaalt de Duitsche wapenstil- stan dscommissie. 6. De overblijvende wapenen, hoeveelhe den munitie en oorlogstuig van alle soor- tep in het onbezette deel van Frankrijk moeten voor zoover zij niet vrijgegeven worden voor dé uitrusting van de veroor loofde Fransche eenheden onder Duit sche, resp. Italiaansche controle opgesla gen, resp. veilig gesteld worden. Het blijft aan het Duitsche opperbevel voorbehouden daarbij last te geven tot al die maatrege- lij, welke noodig zijn om het onbevoegde gebruik van deze voorraden uit te sluiten. Het vervaardigen van nieuwe oorlogstuig moet in het onbezette gebied terstond ge staakt worden. 7. In het bezette gebied moeten alle land- en kustversterkingen met wapens, munitie en oorlogstuig, voorraden en in stallaties van alle soorten, ongeschonden overgegeven worden. De plannen van deze versterkingen evenals de plannen van de door de Duitsche troepen reeds veroverde, moeten worden uitgeleverd. De nauwkeu rige opgaven over het voorbereide opbla zen van punten, aangelegde versperringen van landmijnen, op tijd werkende ontplof fingsmiddelen, strijdgas, versperringen enz. moeten voorgelegd worden aan het Duit sche oppercommando. Deze hindernissen moeten op Duitsch verlangen door Fran sche krachten opgeruimd worden. ONTWAPENING VAN DE VLOOT. 8. De Fransche oorlogsvloot moet uit gezonderd dat deel, dat voor de waarbor ging van de Fransche belangen in het ko loniale rijk voor de Fransche regeering vrijgelaten wordt in nader te bepalen havens worden geconcentreerd en onder Duitsche, resp. Italiaansche controle gede mobiliseerd en ontwapend worden. Beslis send voor de vaststelling der haven zal de vredesstandplaats der schepen zijn. De Duitsche regeering verklaart de Fransche regeering plechtig, dat zij niet het voor nemen heeft, de Fransche oorlogsvloot, die zich bevindt in de onder Duitsche controle staande havens, in den oorlog voor haar doeleinden te gebruiken, behalve zulke eenheden, die noodig zijn voor de kust wacht en het opruimen van mijnen. Zij verklaart verder plechtig en uitdrukkelijk, dat zij niet het voornemen heeft, een eisch te stellen ten aanzien van de Fransche vloot bij het sluiten van den vrede. Uitge zonderd dat nader te bepalen deel van de Fransche oorlogsvloot, dat de Fransche be langen in het koloniale rijk moet vertegen woordigen, moeten alle buiten Frarkrijk aanwezige oorlogsschepen naar Frankrijk worden teruggeroepen. 9. Het Fransche opperbevel moet het Duitsche opperbevel nauwkeurig opgave doen van alle door Frankrijk gelegde mij nen en over alle overige havenversperrin gen en versperringen voor de kust, bene vens over de installaties der verdediging en van den afweer. Het opruimen van de mijn versperringen moet voor zoover het Duitsche opperbevel dat eischt, door Fran sche krachten ten uitvoer worden gelegd. 10. De Frarsche regeering verplicht zich met geen enkel deel van de haar overge bleven weermacht en op geen enkele wijze verdere vijandelijke handelingen te onder nemen tegen het Duitsche Rijk. Evenzeer zal de Fransche regeering verhinderen dat leien der Fransche weermacht buitenslands gaan en dat wapens en uitrustingen van welken aard ook. schepen, vliegtuigen enz. naar Engeland of overigens naar het bui tenland gebracht worden. De Fransche re geering zal het aan Fransche onderdanen verbieden in dienst van staten, met wie het. Duitsche Rijk nog in oorlog is, tegen dit rijk te strijden. Fransche onderdanen, die in strijd hiermede handelen, zullen door de Duitsche troepen als leden van vrijscharen worden behandeld. Koopvaardijschepen en vliegtuigen. 11. Aan Fransche koopvaardijschepen van alle soorten, met inbegrip van kust en haven vaartuigen, die zich in Fransche handen bevinden, moet tot nader order verboden worden uit te loopen. 12. oor alle op ranschen bodem aan wezige vliegtuigen moet een onmiddellijk startverbod worden uitgevaardigd. De in het bezette gebied aanwezige vliegvelden en grondinstallaties van het luchtwapen, worden door Duitsche, resp. Italiaansche controle bewaakt. Geëischt kan' worden, dat zij onbruikbaar worden gemaakt. 13. De Fransche regeering verplicht zich er zorg voor te dragen, dat in de door Duitsche troepen te bezetten gebieden alle installaties, inrichtingen en voorraden van de weermacht ongeschonden worden uit geleverd aan de Duitsche troepen. 14. .Voor alle op Franschen bodem aan wezige radiozendstations geldt een onmid dellijk zendverbod. 15. De Fransche regeering verplicht zich het door het onbezette gebied leidende goederentransitoverkeer tusschen het Duit sche Rijk ei Italië, ten uitvoer t.e leggen in den door de Duitsche regeëring geëischten omvang. 16. De Fransche regeering zal het terug brengen der bevolking naar de bezette ge bieden ten uitvoer leggen in overeenstem ming met de bevoegde Duitsche instanties. 17. De Fransche regeering verplicht zich ieder vervoer van oeconomische waarden en voorraden uit het door de Duitsche troepen te bezetten gebied naar het onbe zette gebied of naar het buitenland te ver hinderen. Over deze in het bezette gebied aanwezige waarden en voorraden kan slechts beschikt worden in overeenstem ming met de Duitsche regeering. De Duit sche regeering zal daarbij rekening houden met de levensbehoeften der bevolking in de onbezette gebieden. 18. De kosten voor het onderhoud der Duitsche bezettingstroepen op Franschen bodem draagt de Fransche regeering. Regeling inzake gevangenen. 19. Alle in Fransche hoede zijnde Duit sche krijgsgevangenen en civiele gevange nen met inbegrip van strafgevangenen en tot hechtenis veroordeelden, die gearres teerd zijn wegens een daad ten gunste van het Duitsche Rijk en daarvoor zijn veroor deeld, moeten onverwijld uitgeleverd wor den aan de Duitsche troepen. 20. De in Duitsche krijsgevangenschap VERKLARING VAN CHURCHILL Churchill verklaarde gisteren in het Britsche Lagerhuis, dat Engeland iedere Fransche beweging om het Duitsche barba risme te vernietigen en de vrijheid voor Frankrijk te verkrijgen zal ondersteunen. Ik kan nog niet zeggen, aldus Churchill, wat er van de betrekkingen met de regee ring te Bordeaux terecht zal komen. Men zal echter pogingen in het werk stellen, dat contact met haar te behouden, dat wij met haar door de tralies van haar gevange- Ofschoon ik wist, zoo zeide Churchill, hoe daarop het feit, dat de Britsche regeering tijdens de onderhandelingen met Reynaud erin heeft toegestemd, dat Frankrijk zou vragen om de voorwaarden voor een wapen stilstand mits de Fransche vloot in Britse' havens gebracht zou zijn en daar tijd' den duur der onderhandelingen zou blijvc Met betrekking tot de gebeurtenissen na h aftreden van Reynaud, verklaarde Churchili dat Engeland alles heeft geprobeerd om de Fransche vloot in zijn bezit te krijgen. Ten aanzien van den toestand, zeide Churchill, dat deze zoo onzeker en donker is, dat het niet in het openbaar belang zou zijn, indien hij zich hierover uitliet. Hij verzocht het Lagerhuis aan de regeering het volle ver trouwen te schenken. Voorts verklaarde Churchill, dat hij Reynaud op diens veroek op 13 Juni, ver gezeld van den minister van buitenland- sche zaken, Halifax; én den minister voor den vliegtuigbouw, Beaverbrook, een be zoek had gebracht. Nadat Reynaud een overzicht had gegeven over den toestand van het Fransche leger, vroeg hij of Groot Brittannië Frankrijk wilde ontslaan van zijn verplichtingen om zonder goedvinden van zijn Britschen bondgenoot geen onder handelingen over een wapenstilstand of een vrede te beginnen. Ofschoon ik wist, zoo zeide Churchill, hoe zwaar Frankrijk moest lijden en dat wij tot op dat oogenblik nog niet zoo'n lijden te verduran hadden gehad, en dat wij nog geen dienovereenkomstigen bijstand op het slagveld hadden geboden, voelde ik mij ver plicht om te zeggen, dat ik deze toestem ming niet kon geven. Reynaud zou daarop een beroep tot de Vereenigde Staten rich ten. Op 16 Juni ontving ik, aldus Churchill verder, de boodschap van Reynaud, dat het AmerikaansChe antwoord niet bevredigend was. Hij zag zich genoodzaakt krachtens het EngelschFransche accoord in allen vorm hulp voor Frankrijk te eischen. Het Britsche kabinet antwoordde, dat de Fransche vloot in Britsche havens gebracht moest worden. Zij moest daar zoolang blij ven als de onderhandelingen zouden du ren. Onder deze omstandigheden zou de Britsche regeering Frankrijk toestemming verleenen om de voorwaarden te vragen voor een wapenstilstand. HET FRANSCHE NATIONALE COMITé Met betrekking tot de vorming van een Fransch „Nationaal Comité" te Londen meldt de News Chronicle, dat bekende Fransche politici op weg naar Engeland zijn om zich bij „generaal" de Gaulle aan te sluiten, o.a. Mandel, Campinchi, Herriot, Delbos, Blum, Cot en Reynaud. AAN DE SPAANSCHE GRENS De Spaansche autoriteiten hebben in ho tel Maria Christina te San Sebastian den secretaris van Leon Blum en een secretaris van Reynaud aangehouden, daar hun pas poorten niet in orde waren. Op de hoogte van de Spaansche haven Fuenterrabia zijn Maandag verschillende Engelsche vlooteenhede/n gesignaleerd, waaronder verscheidene torpedojagers, die de inscheping beveiligen moesten van de laatste Poolsche eenheden. Maandag werd de grens naar Spanje overschreden door 6 Poolsche vliegers, die door de Spaansche autoriteiten in een concentratiekamp zijn overgebracht. Verder werd de grens over schreden door den' Egyptischen gezant in Frankrijk, Mahmoud Fakry pasja, den Chineeschen ambassadeur te Parijs, Wel lington Koo, en den Franschen generaal Henry Gouraud. In Bilbao zijn gisteren 100 Amerikanen aangekomen, die zich aan boord van den in de haven liggendeh Amerikaanschen tor pedojager zullen inschepen. De bijzondere correspondent van het D. N. B. aan de SpaanschFransche grens meldt: Het Fransche blad „La Depeche" ver neemt uit Pau, dat de leider der Belgische Rexisten, Leon Degrelle, zich te Tarbes als gevangene bevindt, en dat dus het bericht over zijn fusilleering onjuis' is. Op den dag van het in werking treden van den wapenstilstand werd de militaire zijnde leden der Fransche weermacht blij ven tot het sluiten van den vrede krijgs gevangenen. 21. De Fransche regeering is aansprake lijk voor de beveiliging van alle voorwer pen en waarden, welker ongeschonden uit levering of welker beschikbaar houden voor Duitschland in dit verdrag geëischt of welker vervoer naar het buitenland verbo den is. De Fransche Tegeering is verplicht tot schadevergoeding voor alle vernielin gen, beschadigingen of voor het weghalen van zaken in strijd met het verdrag. Ten slotte volgen nog enkele uitvoerings bepalingen. (gedeind itaüóeeuie zaueó, Uigeótcld. GEBRUIK VAN HAVEN VAN DJIBOUTI BEPALINGEN OMTRENT KOLONIALE GEBIEDEN. De voornaamste bepalingen van het Fransch-Italiaansche wapenstilstandsver drag zijn de volgende: 1. Frankrijk zal de vijandelijkheden te- ->en Italië in het grondgebied van het oederland, in Fransch Noord-Afrika, in koloniën en in de mandaatsgebieden aken. Frankrijk zal eveneens de vijande- ijkheden tegen Italië ter zee en m de lucht staken. De Italiaansche troepen zullen bij de in werkingtreding van dit wapenstilstands verdrag en voor den geheelen duur van den wapenstilstand in alle operatiegebie den de voorste linies bezet houden. In het gebied van het Fransche moeder land zal de zone. liggende tusschen de in artikel 2 bedoelde linies en een lijn, die hemelsbreed op 50 K.M. van deze linies ligt, voor den duur van den wapenstilstand gedemilitariseerd worden. In Tunis zal de zone, die gelegen is tusschen de tegen woordige Libisch-Tunesische grens, en de lijn, die op een bijgevoegde kaart is aange geven, voor den duur van den wapenstil stand gedemilitariseerd worden. In Alge rije en in de ten Zuiden daarvan gelegen Fransch-Afrikaansche gebieden, die aan Libië grenzen, zal een zone, liggende tus schen de Libische grens en een daarmede evenwijdig en op een afstand van 200 K.M. loopende lijn, voor den duur van den wapenstilstand gedemilitariseerd worden. Zoolang de vijandelijkheden tusschen Italië en het Britsche Rijk duren, en voor den duur van den wapenstilstand, zal het gebied van de Fransche Somalikust geheel gedemilitariseerd worden. Voor den duur van den wapenstilstand zal Italië steeds volkomen het recht heb ben, gebruik te maken van de haven en de haveninstallaties van Djiboeti, alsmede voor het vervoer van eiken aard van den spoorweg DjiboetiAddis Abeba, voor wat het Fransche gedeelte betreft. Alle verplaatsbare wapens en de daar bij behoorende munitie moeten in de te demilitariseeren gebieden binnen twee we ken uitgeleverd worden. De vaste wapens van de verdedigingswerken en de daar bij behoorende munitie moeten binnen denzelfden termijn onbruikbaar worden gemaakt. Zoolang de vijandelijkheden tusschen Italië en het Britsche Rijk duren, zullen de militaire en maritieme verdedigings werken en de vlootbases van Toulon, Bi- zerta, Ajaccio en Orano gedemilitariseerd worden tot de staking der vijandelijkhe den tegen gencemd rijk. Deze demilitarisa- tie moet binnen twee weken geschied zijn. Alle strijdkrachten van het leger, de vloot en de luchtmacht van het Fransche moederland zullen gedemobiliseerd en ont wapend worden binnen een alsnog te be palen termijn, met uitzondering van de formaties, die noodig zijn voor de hand having van de binnenlandsche orde. De sterkte en de bewapening van deze forma ties zullen door Italië en Duitschland vast gesteld worden. Wat betreft de gebieden van Fransch Noord-Afrika, Syrië en de Fransche So malikust, zal de Italiaansche wapenstil standscommissie bij de vaststelling der mo daliteiten van de demobilisatie cn ontwa pening rekening houden met het bijzonder belang van de handhaving der orde in ge noemde gebieden. Italië behoudt zich het recht voor als ga rantie voor de uitvoering van het wapen stilstandsverdrag de geheele of gedeeltelij ke uitlevering te eischen van alle wapens van de infanterie en de artillerie, pantser wagens, tanks, automobielen en door paar den getrokken wagens, alsmede de muni tie van de eenheden, die voor den strijd tegen de Italiaansche troepen zijn ge bruikt. Bedoelde wapens en materiaal moeten uitgeleverd worden in den staat, waarin zij zich op het cogenblik van den wapenstilstand bevinden. De eenheden van de Fransche marine moeten in nader aan te wijzen havens ge concentreerd worden cn onder toezicht van Italië of Duitschland gedemobiliseerd en ontwapend worden, met uitzondering van de eenheden, die met toestemming van de Italiaansche en Duitsche regeering gebruikt zullen mogen worden voor de be scherming van de koloniale gebieden van Frankri.jk Aan alle oorlogsschepen, die zich niet in het Fransche moederland be vinden en welke niet noodig geacht wor den voor de bescherming van de Fransche koloniale belangen, zal order gegeven worden naar de havens van het Fransche moederland terug te keeren. De Italiaansche regeering verklaart, dat zij niet het voornemen heeft de onder haar toezicht geplaatste eenheden van de Fran sche marine gedurende den oorlog te ge bruiken en dat zij evenmin voornemens is na het sluiten van den vrede aanspraken op de Fransche vloot te doen gelden. Ech ter zullen tijdens den wapenstilstand de schepen gevorderd kunnen worden voor het vegen van mijnen. Verdere bepalingen hebben dezelfde strekking als die van het Duitsch-Fransche verdrag. controle op alle wegen in Zuid-West Frankrijk ingetrokken. Gendarmen namen de bewaking op zich, terwijl de soldaten naar de kazernes gebracht en ontwapend werden. Gisteren zijn voor het eerst Fran- cche vluchtelingen de Spaansche grens in de> richting Frankrijk overgekomen en wel uadat zij van bekenden vernomen hadden, dat de Duitsche bezettingstroepen niemand lastig vielen en allen uiterst correct behan delden. De vluchtelingen zeiden, dat zij hun woning slechts in de paniek en de anti- Duitsche stemming verlaten hadden en blij waren, weer te kunnen terugkeeren om aan het werk te gaan. Over de wapenstilstands voorwaarden NEDERLAAG TE DANKEN AAN GEEST VAN VERWEEKING De Fransche ministerpresident maar schalk Pétain heeft Dinsdagavond voor het Fransche volk een radiorede gehouden, waarin hij de redenen der Fransche re geering voor het sluiten van den wapen stilstand met Duitschland en Italië uiteen zette. Pétain verklaarde, dat Frankrijk en Engeland zich over hun werkelijke mili taire kracht en over de doeltreffendheid van het economische wapen, de blokkade enz., groote illusies hadden gemaakt. Men wint een oorlog niet alleen met goud en grondstoffen. De overwinning hangt af van de effectieven, van het materiaal en van de voorwaarden, waaronder deze gebruikt worden. Pétain herinnerde aan de resultaten van den slag in Vlaanderen en den slag aan de Aisne en de Somme. In enkele dagen, zoo vervolgde hij, heeft de vijand onze stel lingen doorbroken en het grootste deel van het Fransche grondgebied veroverd. De uittocht van vluchtelingen nam toen een enormen omvang aan. Acht millioen ge vluchte Belgen hebben in ons achter land wanorde teweeggebracht. Van den 15en Juni af trok de vijand over de Loire en stortte zich op het overige deel van Frankrijk. Bij zulk een beproeving moest de gewapende tegenstand gestaakt wor den. De regeering zag zich gesteld voor de keus tusschen twee beslissingen: óf op haar plaats blijven, óf de zee oversteken. De regeering heeft besloten in Frankrijk te blijven om de eenheid van het Fransche volk in stand te houden en deze tegen over den vijand te vertegenwoordigen. Onder deze omstandigheden was het onze plicht een aanvaardbaren wapenstilstand te verkrijgen, in naam van de eer cn het verstand. De wapenstilstand is gesloten, de strijd beëindigd. Op dezen nationalen rouw dag blijft onze vlag nochtans hoog ver heven. Pétain gaf vervolgens een overzicht van de wapenstilstandsvoorwaarden, die hij hard noemde, en vervolgde: de eer echter is tenminste gered. Wij zullen de noodige krachten bewaren om de orde in het moe derland en in de koloniën te handhaven. De Fransche regeering blijft vrij en Frankrijk zal slechts door Franschen bestuurd wor den. De oorlog is in het moederland ver loren. Zou men hem in de koloniën moeten voortzetten? Ik wilde geen verder bloed vergieten. Ik zou niet waardig geweest zijn aan uw hoofd te staan, wanneer ik het gedaan had. Ik stel mijn persoon en ook mijn hoop niet buiten Frankrijk. Thans moeten wy al onze krachten op de toe komst richten. Een nieuwe orde begint. Uw leven zal hard zijn. Ik zal u niet bedriegen met leugens, die u reeds zooveel kwaad gedaan hebben. Rekent voor het heden op u zelf en voor de toekomst op uw kin deren. Onze nederlaag hebben wij te dan ken aan den geest der verweeking, der genotzucht. Tenslotte riep Pétain alle Franschen op tot medewerking aan den wederopbouw. Katholiek Comité van actie „Voor God" God is onze toevlucht en sterkte, Een machtige hulp in den nood; Dus vreezen wij niets, al wordt de aarde uit haar voegen gerukt. (P«. 45)

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidsche Courant | 1940 | | pagina 5