De wapenstilstand met
Italië
Gedeeltelijke bezetting van Frankrijk
Engeland trachtte
de Fransche vloot
te krijgen
Pétain tot het
Fransche volk
WOENSDAG 26 JUNI 1940
DE LEIDSCHE COURANT
TWEEDE BLAD - PAG. 5
ïDtUt&cfl'frumódïe
ivapenAiiCóland&iwxwvacvcdeti
GEEN UITLEVERING
DER VLOOT
HET TE BEZETTEN GEBIED.
Het Duitsche Nieuwsbureau heeft gister
avond de volgende bepalingen van de
Duitsch-Fransche wapenstilstandsovereen-
komst gepubliceerd.
1. De Fransche regeering beveelt in
Frankrijk, evenals in de Fransche bezittin
gen, koloniën, protectoraatsgebieden en
mar daten, benevens ter zee het staken van
den strijd tegen het Duitsche Rijk. Zij be
paalt, dat onmiddellijk de wapens worden
neergelegd door de Fransche groepen, die
reeds door de Duitschè troepen zijn inge
sloten.
2. Ter beveiliging van de belangen van
het Duitsche Rijk wordt het gebied van den
Franschen staat ten Noorden en ten Wes
ten van de op een bijgevoegde kaart aange
geven lijn door Duitsche troepen bezet.
Voorzoover de te bezetten deelen zich nog
niet in de macht der Duitsche troepen be-
vlrden, wordt deze bezetting zonder ver
wijl na het sluiten van dit verdrag ten uit
voer gelegd.
(Uit een afzonderlijk bericht blijkt, dat
de in dit artikel genoemde lijn begint in
het Oosten aan de Fransch-Zwitsersche
grens bij Genève cn loopt dan ongeveer
over de plaatsen Dole, Paray le Monial en
Bourges tot ongeveer 20 K.M. ten Oosten
van Tours. Van hier gaat zij op een afstand
van 20 K.M. ten Oosten van de spoorlijn
ToursArgoulémeLibourne en verder
over Mont de Marsan en Orthez naar de
Spaansche grens).
3. In de bezette deelen van Frankrijk
oefent het Duitsche Rijk alle rechten der
bezettende mogendheid uit. De Fransche
regeering verplicht zich, de bij de uitoefe
ning van deze rechten uit te vaardigen re
gelingen met alle middelen te Steunen en
met behulp van het Frarsche bestuur ten
■uitvoer te leggen. Alle Fransche autoritei
ten en dienstinstanties van het bezette ge
bied moeten derhalve van de Fransche re
geering zonder verwijl instructies krijgen
om gevolg té geven aan de opdrachten van
de Duitsche militaire bevelhebbers en op
correcte wijze met hen samen te werken.
Het ligt in het voornemen der Duitsche
regeering,, de bezetting van de Westkust
na de staking van de vijandelijkheden met
Engeland te beperken tot den strikt ver-
eischten omvang. Het blijft aan de Fran
sche regeering overgelaten den zetel van
haar regeering in het onbezette gebied te
kiezen of, wanneer zij dat wensch, ook
naar Parijs te verplaatsen. In dit geval zegt
de Duitsche regeering de Fransche regee
ring en haren centralen autoriteiten iedere
noodige faciliteit toe, opdat zij in staat zal
zijn het bestuur van het bezette en niet
bezette gebied van Parijs uit uit te voeren.
Demobilisatie en uitlevering.
4. De Fransche weermacht te land, te
water en in de lucht moet binnen een nog
te bepalen termijn worden gedemobili
seerd en ontwapend. Hiervan zijn slechts
uitgezonderd die eenheden, welke noodza
kelijk zijn voor het in stand houden van
de binnenlandsche orde. Duitschland, res
pectievelijk Italië, bepalen haar sterkte en
bewapening. De in het door Duitschland te
bezetten gebied aanwezige eenheden der
Fransche weermacht worden in snel tempo
teruggebracht naar het niet te bezetten
gebied en moeten worden ontslagen.
Voor hun vertrek leggen deze troepen
hun wapenen en oorlogstuig neer op de
plaats, waar zij zich op het oogenblik van
het van kracht worden van dit verdrag be
vinden. Zij zijn voor een ordelijke over
gave aan de Duitsche troepen verantwoor
delijk.
5. Als garantie voor het in acht nemen
van den wapenstilstand kan geëischt wor
den de ongeschonden uitlevering van al
die stukken geschut, pantserstrijdwagens,
pantserafweer wapens, militaire vliegtui
gen, stukken luchtafweergeschut, infante-
yiewapens, transportmiddelen en munitie
van eenheden der Fransche weermacht,
welke gebruikt werden in den strijd tegen
Duitschland en zich op het oogenblik van
het van kracht worden van deze overeen
komst bevinden in het door Duitschland
niet te bezetten gebied. De omvang der uit
leveringen bepaalt de Duitsche wapenstil-
stan dscommissie.
6. De overblijvende wapenen, hoeveelhe
den munitie en oorlogstuig van alle soor-
tep in het onbezette deel van Frankrijk
moeten voor zoover zij niet vrijgegeven
worden voor dé uitrusting van de veroor
loofde Fransche eenheden onder Duit
sche, resp. Italiaansche controle opgesla
gen, resp. veilig gesteld worden. Het blijft
aan het Duitsche opperbevel voorbehouden
daarbij last te geven tot al die maatrege-
lij, welke noodig zijn om het onbevoegde
gebruik van deze voorraden uit te sluiten.
Het vervaardigen van nieuwe oorlogstuig
moet in het onbezette gebied terstond ge
staakt worden.
7. In het bezette gebied moeten alle
land- en kustversterkingen met wapens,
munitie en oorlogstuig, voorraden en in
stallaties van alle soorten, ongeschonden
overgegeven worden. De plannen van deze
versterkingen evenals de plannen van de
door de Duitsche troepen reeds veroverde,
moeten worden uitgeleverd. De nauwkeu
rige opgaven over het voorbereide opbla
zen van punten, aangelegde versperringen
van landmijnen, op tijd werkende ontplof
fingsmiddelen, strijdgas, versperringen enz.
moeten voorgelegd worden aan het Duit
sche oppercommando. Deze hindernissen
moeten op Duitsch verlangen door Fran
sche krachten opgeruimd worden.
ONTWAPENING VAN DE VLOOT.
8. De Fransche oorlogsvloot moet uit
gezonderd dat deel, dat voor de waarbor
ging van de Fransche belangen in het ko
loniale rijk voor de Fransche regeering
vrijgelaten wordt in nader te bepalen
havens worden geconcentreerd en onder
Duitsche, resp. Italiaansche controle gede
mobiliseerd en ontwapend worden. Beslis
send voor de vaststelling der haven zal de
vredesstandplaats der schepen zijn. De
Duitsche regeering verklaart de Fransche
regeering plechtig, dat zij niet het voor
nemen heeft, de Fransche oorlogsvloot, die
zich bevindt in de onder Duitsche controle
staande havens, in den oorlog voor haar
doeleinden te gebruiken, behalve zulke
eenheden, die noodig zijn voor de kust
wacht en het opruimen van mijnen. Zij
verklaart verder plechtig en uitdrukkelijk,
dat zij niet het voornemen heeft, een eisch
te stellen ten aanzien van de Fransche
vloot bij het sluiten van den vrede. Uitge
zonderd dat nader te bepalen deel van de
Fransche oorlogsvloot, dat de Fransche be
langen in het koloniale rijk moet vertegen
woordigen, moeten alle buiten Frarkrijk
aanwezige oorlogsschepen naar Frankrijk
worden teruggeroepen.
9. Het Fransche opperbevel moet het
Duitsche opperbevel nauwkeurig opgave
doen van alle door Frankrijk gelegde mij
nen en over alle overige havenversperrin
gen en versperringen voor de kust, bene
vens over de installaties der verdediging
en van den afweer. Het opruimen van de
mijn versperringen moet voor zoover het
Duitsche opperbevel dat eischt, door Fran
sche krachten ten uitvoer worden gelegd.
10. De Frarsche regeering verplicht zich
met geen enkel deel van de haar overge
bleven weermacht en op geen enkele wijze
verdere vijandelijke handelingen te onder
nemen tegen het Duitsche Rijk. Evenzeer
zal de Fransche regeering verhinderen dat
leien der Fransche weermacht buitenslands
gaan en dat wapens en uitrustingen van
welken aard ook. schepen, vliegtuigen enz.
naar Engeland of overigens naar het bui
tenland gebracht worden. De Fransche re
geering zal het aan Fransche onderdanen
verbieden in dienst van staten, met wie
het. Duitsche Rijk nog in oorlog is, tegen
dit rijk te strijden. Fransche onderdanen,
die in strijd hiermede handelen, zullen
door de Duitsche troepen als leden van
vrijscharen worden behandeld.
Koopvaardijschepen en vliegtuigen.
11. Aan Fransche koopvaardijschepen
van alle soorten, met inbegrip van kust
en haven vaartuigen, die zich in Fransche
handen bevinden, moet tot nader order
verboden worden uit te loopen.
12. oor alle op ranschen bodem aan
wezige vliegtuigen moet een onmiddellijk
startverbod worden uitgevaardigd. De in
het bezette gebied aanwezige vliegvelden
en grondinstallaties van het luchtwapen,
worden door Duitsche, resp. Italiaansche
controle bewaakt. Geëischt kan' worden,
dat zij onbruikbaar worden gemaakt.
13. De Fransche regeering verplicht zich
er zorg voor te dragen, dat in de door
Duitsche troepen te bezetten gebieden alle
installaties, inrichtingen en voorraden van
de weermacht ongeschonden worden uit
geleverd aan de Duitsche troepen.
14. .Voor alle op Franschen bodem aan
wezige radiozendstations geldt een onmid
dellijk zendverbod.
15. De Fransche regeering verplicht zich
het door het onbezette gebied leidende
goederentransitoverkeer tusschen het Duit
sche Rijk ei Italië, ten uitvoer t.e leggen in
den door de Duitsche regeëring geëischten
omvang.
16. De Fransche regeering zal het terug
brengen der bevolking naar de bezette ge
bieden ten uitvoer leggen in overeenstem
ming met de bevoegde Duitsche instanties.
17. De Fransche regeering verplicht zich
ieder vervoer van oeconomische waarden
en voorraden uit het door de Duitsche
troepen te bezetten gebied naar het onbe
zette gebied of naar het buitenland te ver
hinderen. Over deze in het bezette gebied
aanwezige waarden en voorraden kan
slechts beschikt worden in overeenstem
ming met de Duitsche regeering. De Duit
sche regeering zal daarbij rekening houden
met de levensbehoeften der bevolking in
de onbezette gebieden.
18. De kosten voor het onderhoud der
Duitsche bezettingstroepen op Franschen
bodem draagt de Fransche regeering.
Regeling inzake gevangenen.
19. Alle in Fransche hoede zijnde Duit
sche krijgsgevangenen en civiele gevange
nen met inbegrip van strafgevangenen en
tot hechtenis veroordeelden, die gearres
teerd zijn wegens een daad ten gunste van
het Duitsche Rijk en daarvoor zijn veroor
deeld, moeten onverwijld uitgeleverd wor
den aan de Duitsche troepen.
20. De in Duitsche krijsgevangenschap
VERKLARING VAN CHURCHILL
Churchill verklaarde gisteren in het
Britsche Lagerhuis, dat Engeland iedere
Fransche beweging om het Duitsche barba
risme te vernietigen en de vrijheid voor
Frankrijk te verkrijgen zal ondersteunen.
Ik kan nog niet zeggen, aldus Churchill,
wat er van de betrekkingen met de regee
ring te Bordeaux terecht zal komen. Men
zal echter pogingen in het werk stellen,
dat contact met haar te behouden, dat wij
met haar door de tralies van haar gevange-
Ofschoon ik wist, zoo zeide Churchill, hoe
daarop het feit, dat de Britsche regeering
tijdens de onderhandelingen met Reynaud
erin heeft toegestemd, dat Frankrijk zou
vragen om de voorwaarden voor een wapen
stilstand mits de Fransche vloot in Britse'
havens gebracht zou zijn en daar tijd'
den duur der onderhandelingen zou blijvc
Met betrekking tot de gebeurtenissen na h
aftreden van Reynaud, verklaarde Churchili
dat Engeland alles heeft geprobeerd om de
Fransche vloot in zijn bezit te krijgen. Ten
aanzien van den toestand, zeide Churchill,
dat deze zoo onzeker en donker is, dat het
niet in het openbaar belang zou zijn, indien
hij zich hierover uitliet. Hij verzocht het
Lagerhuis aan de regeering het volle ver
trouwen te schenken.
Voorts verklaarde Churchill, dat hij
Reynaud op diens veroek op 13 Juni, ver
gezeld van den minister van buitenland-
sche zaken, Halifax; én den minister voor
den vliegtuigbouw, Beaverbrook, een be
zoek had gebracht. Nadat Reynaud een
overzicht had gegeven over den toestand
van het Fransche leger, vroeg hij of Groot
Brittannië Frankrijk wilde ontslaan van
zijn verplichtingen om zonder goedvinden
van zijn Britschen bondgenoot geen onder
handelingen over een wapenstilstand of een
vrede te beginnen.
Ofschoon ik wist, zoo zeide Churchill, hoe
zwaar Frankrijk moest lijden en dat wij
tot op dat oogenblik nog niet zoo'n lijden
te verduran hadden gehad, en dat wij nog
geen dienovereenkomstigen bijstand op het
slagveld hadden geboden, voelde ik mij ver
plicht om te zeggen, dat ik deze toestem
ming niet kon geven. Reynaud zou daarop
een beroep tot de Vereenigde Staten rich
ten.
Op 16 Juni ontving ik, aldus Churchill
verder, de boodschap van Reynaud, dat het
AmerikaansChe antwoord niet bevredigend
was. Hij zag zich genoodzaakt krachtens
het EngelschFransche accoord in allen
vorm hulp voor Frankrijk te eischen.
Het Britsche kabinet antwoordde, dat de
Fransche vloot in Britsche havens gebracht
moest worden. Zij moest daar zoolang blij
ven als de onderhandelingen zouden du
ren. Onder deze omstandigheden zou de
Britsche regeering Frankrijk toestemming
verleenen om de voorwaarden te vragen
voor een wapenstilstand.
HET FRANSCHE NATIONALE COMITé
Met betrekking tot de vorming van een
Fransch „Nationaal Comité" te Londen
meldt de News Chronicle, dat bekende
Fransche politici op weg naar Engeland
zijn om zich bij „generaal" de Gaulle aan
te sluiten, o.a. Mandel, Campinchi, Herriot,
Delbos, Blum, Cot en Reynaud.
AAN DE SPAANSCHE GRENS
De Spaansche autoriteiten hebben in ho
tel Maria Christina te San Sebastian den
secretaris van Leon Blum en een secretaris
van Reynaud aangehouden, daar hun pas
poorten niet in orde waren.
Op de hoogte van de Spaansche haven
Fuenterrabia zijn Maandag verschillende
Engelsche vlooteenhede/n gesignaleerd,
waaronder verscheidene torpedojagers, die
de inscheping beveiligen moesten van de
laatste Poolsche eenheden. Maandag werd
de grens naar Spanje overschreden door 6
Poolsche vliegers, die door de Spaansche
autoriteiten in een concentratiekamp zijn
overgebracht. Verder werd de grens over
schreden door den' Egyptischen gezant in
Frankrijk, Mahmoud Fakry pasja, den
Chineeschen ambassadeur te Parijs, Wel
lington Koo, en den Franschen generaal
Henry Gouraud.
In Bilbao zijn gisteren 100 Amerikanen
aangekomen, die zich aan boord van den
in de haven liggendeh Amerikaanschen tor
pedojager zullen inschepen.
De bijzondere correspondent van het
D. N. B. aan de SpaanschFransche grens
meldt:
Het Fransche blad „La Depeche" ver
neemt uit Pau, dat de leider der Belgische
Rexisten, Leon Degrelle, zich te Tarbes als
gevangene bevindt, en dat dus het bericht
over zijn fusilleering onjuis' is.
Op den dag van het in werking treden
van den wapenstilstand werd de militaire
zijnde leden der Fransche weermacht blij
ven tot het sluiten van den vrede krijgs
gevangenen.
21. De Fransche regeering is aansprake
lijk voor de beveiliging van alle voorwer
pen en waarden, welker ongeschonden uit
levering of welker beschikbaar houden
voor Duitschland in dit verdrag geëischt of
welker vervoer naar het buitenland verbo
den is. De Fransche Tegeering is verplicht
tot schadevergoeding voor alle vernielin
gen, beschadigingen of voor het weghalen
van zaken in strijd met het verdrag.
Ten slotte volgen nog enkele uitvoerings
bepalingen.
(gedeind itaüóeeuie zaueó, Uigeótcld.
GEBRUIK VAN HAVEN
VAN DJIBOUTI
BEPALINGEN OMTRENT KOLONIALE
GEBIEDEN.
De voornaamste bepalingen van het
Fransch-Italiaansche wapenstilstandsver
drag zijn de volgende:
1. Frankrijk zal de vijandelijkheden te-
->en Italië in het grondgebied van het
oederland, in Fransch Noord-Afrika, in
koloniën en in de mandaatsgebieden
aken. Frankrijk zal eveneens de vijande-
ijkheden tegen Italië ter zee en m de
lucht staken.
De Italiaansche troepen zullen bij de in
werkingtreding van dit wapenstilstands
verdrag en voor den geheelen duur van
den wapenstilstand in alle operatiegebie
den de voorste linies bezet houden.
In het gebied van het Fransche moeder
land zal de zone. liggende tusschen de in
artikel 2 bedoelde linies en een lijn, die
hemelsbreed op 50 K.M. van deze linies
ligt, voor den duur van den wapenstilstand
gedemilitariseerd worden. In Tunis zal de
zone, die gelegen is tusschen de tegen
woordige Libisch-Tunesische grens, en de
lijn, die op een bijgevoegde kaart is aange
geven, voor den duur van den wapenstil
stand gedemilitariseerd worden. In Alge
rije en in de ten Zuiden daarvan gelegen
Fransch-Afrikaansche gebieden, die aan
Libië grenzen, zal een zone, liggende tus
schen de Libische grens en een daarmede
evenwijdig en op een afstand van 200
K.M. loopende lijn, voor den duur van den
wapenstilstand gedemilitariseerd worden.
Zoolang de vijandelijkheden tusschen
Italië en het Britsche Rijk duren, en voor
den duur van den wapenstilstand, zal het
gebied van de Fransche Somalikust geheel
gedemilitariseerd worden.
Voor den duur van den wapenstilstand
zal Italië steeds volkomen het recht heb
ben, gebruik te maken van de haven en
de haveninstallaties van Djiboeti, alsmede
voor het vervoer van eiken aard van den
spoorweg DjiboetiAddis Abeba, voor
wat het Fransche gedeelte betreft.
Alle verplaatsbare wapens en de daar
bij behoorende munitie moeten in de te
demilitariseeren gebieden binnen twee we
ken uitgeleverd worden. De vaste wapens
van de verdedigingswerken en de daar
bij behoorende munitie moeten binnen
denzelfden termijn onbruikbaar worden
gemaakt.
Zoolang de vijandelijkheden tusschen
Italië en het Britsche Rijk duren, zullen
de militaire en maritieme verdedigings
werken en de vlootbases van Toulon, Bi-
zerta, Ajaccio en Orano gedemilitariseerd
worden tot de staking der vijandelijkhe
den tegen gencemd rijk. Deze demilitarisa-
tie moet binnen twee weken geschied zijn.
Alle strijdkrachten van het leger, de
vloot en de luchtmacht van het Fransche
moederland zullen gedemobiliseerd en ont
wapend worden binnen een alsnog te be
palen termijn, met uitzondering van de
formaties, die noodig zijn voor de hand
having van de binnenlandsche orde. De
sterkte en de bewapening van deze forma
ties zullen door Italië en Duitschland vast
gesteld worden.
Wat betreft de gebieden van Fransch
Noord-Afrika, Syrië en de Fransche So
malikust, zal de Italiaansche wapenstil
standscommissie bij de vaststelling der mo
daliteiten van de demobilisatie cn ontwa
pening rekening houden met het bijzonder
belang van de handhaving der orde in ge
noemde gebieden.
Italië behoudt zich het recht voor als ga
rantie voor de uitvoering van het wapen
stilstandsverdrag de geheele of gedeeltelij
ke uitlevering te eischen van alle wapens
van de infanterie en de artillerie, pantser
wagens, tanks, automobielen en door paar
den getrokken wagens, alsmede de muni
tie van de eenheden, die voor den strijd
tegen de Italiaansche troepen zijn ge
bruikt. Bedoelde wapens en materiaal
moeten uitgeleverd worden in den staat,
waarin zij zich op het cogenblik van den
wapenstilstand bevinden.
De eenheden van de Fransche marine
moeten in nader aan te wijzen havens ge
concentreerd worden cn onder toezicht
van Italië of Duitschland gedemobiliseerd
en ontwapend worden, met uitzondering
van de eenheden, die met toestemming
van de Italiaansche en Duitsche regeering
gebruikt zullen mogen worden voor de be
scherming van de koloniale gebieden van
Frankri.jk Aan alle oorlogsschepen, die
zich niet in het Fransche moederland be
vinden en welke niet noodig geacht wor
den voor de bescherming van de Fransche
koloniale belangen, zal order gegeven
worden naar de havens van het Fransche
moederland terug te keeren.
De Italiaansche regeering verklaart, dat
zij niet het voornemen heeft de onder haar
toezicht geplaatste eenheden van de Fran
sche marine gedurende den oorlog te ge
bruiken en dat zij evenmin voornemens is
na het sluiten van den vrede aanspraken
op de Fransche vloot te doen gelden. Ech
ter zullen tijdens den wapenstilstand de
schepen gevorderd kunnen worden voor
het vegen van mijnen.
Verdere bepalingen hebben dezelfde
strekking als die van het Duitsch-Fransche
verdrag.
controle op alle wegen in Zuid-West
Frankrijk ingetrokken. Gendarmen namen
de bewaking op zich, terwijl de soldaten
naar de kazernes gebracht en ontwapend
werden. Gisteren zijn voor het eerst Fran-
cche vluchtelingen de Spaansche grens in
de> richting Frankrijk overgekomen en wel
uadat zij van bekenden vernomen hadden,
dat de Duitsche bezettingstroepen niemand
lastig vielen en allen uiterst correct behan
delden. De vluchtelingen zeiden, dat zij hun
woning slechts in de paniek en de anti-
Duitsche stemming verlaten hadden en blij
waren, weer te kunnen terugkeeren om aan
het werk te gaan.
Over de wapenstilstands
voorwaarden
NEDERLAAG TE DANKEN AAN
GEEST VAN VERWEEKING
De Fransche ministerpresident maar
schalk Pétain heeft Dinsdagavond voor het
Fransche volk een radiorede gehouden,
waarin hij de redenen der Fransche re
geering voor het sluiten van den wapen
stilstand met Duitschland en Italië uiteen
zette.
Pétain verklaarde, dat Frankrijk en
Engeland zich over hun werkelijke mili
taire kracht en over de doeltreffendheid
van het economische wapen, de blokkade
enz., groote illusies hadden gemaakt. Men
wint een oorlog niet alleen met goud en
grondstoffen. De overwinning hangt af van
de effectieven, van het materiaal en van
de voorwaarden, waaronder deze gebruikt
worden.
Pétain herinnerde aan de resultaten van
den slag in Vlaanderen en den slag aan de
Aisne en de Somme. In enkele dagen, zoo
vervolgde hij, heeft de vijand onze stel
lingen doorbroken en het grootste deel van
het Fransche grondgebied veroverd. De
uittocht van vluchtelingen nam toen een
enormen omvang aan. Acht millioen ge
vluchte Belgen hebben in ons achter
land wanorde teweeggebracht. Van den
15en Juni af trok de vijand over de Loire
en stortte zich op het overige deel van
Frankrijk. Bij zulk een beproeving moest
de gewapende tegenstand gestaakt wor
den. De regeering zag zich gesteld voor de
keus tusschen twee beslissingen: óf op haar
plaats blijven, óf de zee oversteken. De
regeering heeft besloten in Frankrijk te
blijven om de eenheid van het Fransche
volk in stand te houden en deze tegen
over den vijand te vertegenwoordigen.
Onder deze omstandigheden was het onze
plicht een aanvaardbaren wapenstilstand
te verkrijgen, in naam van de eer cn het
verstand. De wapenstilstand is gesloten, de
strijd beëindigd. Op dezen nationalen rouw
dag blijft onze vlag nochtans hoog ver
heven.
Pétain gaf vervolgens een overzicht van
de wapenstilstandsvoorwaarden, die hij
hard noemde, en vervolgde: de eer echter
is tenminste gered. Wij zullen de noodige
krachten bewaren om de orde in het moe
derland en in de koloniën te handhaven. De
Fransche regeering blijft vrij en Frankrijk
zal slechts door Franschen bestuurd wor
den. De oorlog is in het moederland ver
loren. Zou men hem in de koloniën moeten
voortzetten? Ik wilde geen verder bloed
vergieten. Ik zou niet waardig geweest
zijn aan uw hoofd te staan, wanneer ik
het gedaan had. Ik stel mijn persoon en
ook mijn hoop niet buiten Frankrijk. Thans
moeten wy al onze krachten op de toe
komst richten. Een nieuwe orde begint. Uw
leven zal hard zijn. Ik zal u niet bedriegen
met leugens, die u reeds zooveel kwaad
gedaan hebben. Rekent voor het heden
op u zelf en voor de toekomst op uw kin
deren. Onze nederlaag hebben wij te dan
ken aan den geest der verweeking, der
genotzucht. Tenslotte riep Pétain alle
Franschen op tot medewerking aan den
wederopbouw.
Katholiek Comité van actie
„Voor God"
God is onze toevlucht en
sterkte,
Een machtige hulp in den nood;
Dus vreezen wij niets, al wordt
de aarde uit haar voegen gerukt.
(P«. 45)