Gewichtige
beslissingen op til
DAGBLAD VOOR LEIDEN EN OMSTREKEN
Von Ribben'rop vliegt naar Rome
ZATERDAG 9 MAART 1940
31ste Jaargang No. 9587
S)e £ekbeli^(Soii^cmt
Bw«&ax Papengraoht SS.
Telefoon: Redactie 20015. Administratie 20935.
Adv. en Abonn.-tarieven zie pag 2.
Giro 103003. - Postbus 11.
V De Katholieken en de sport
Wij hebben gisteren geciteerd uit een
artikel in de Februari-aflevering van
„Studiën", waarir. een zeer juiste om
schrijving werd gegeven van „sportivi
teit".
De schrijver P. J. Rippe vervolgt
in de Maart-aflevering van genoemd tijd
schrift zijn sport-beschouwingen met een
artikel over „de saneering van de sport".
't Schijnt ons interessant, ook aan dat ar
tikel hier een en ander te ontleenen, spe
ciaal van belang voor katholieke sport
beoefenaars.
De sport is een sociaal en opvoedkundig
probleem van de eerste grootte, aldus de
schrijver:
„Men moet de sport gaan zien als een
sociaal en opvoedkundig probleem van de
eerste grootte. Het is waard, dat verant
woordelijke instai.ties, die zich tot nu toe
op een afstand hebben gehouden, hun
volle aandacht en steun er aan geven. Hoe
wel het hier en daar gaat doordringen, dat
goede sportgelegenheden even noodig zijn
als goede scholen, ziet men toch nog te
veel alleen den hygiënischen kant van de
zaak. De hier en daar genomen maatrege
len zijn meest van technischen aard. Wil
men echter de sport bevorderen, dan zal
men maatregelen moeten treffen om de ge
zonde sport mentaliteit te cultiveeren.
Terloops zij opgemerkt, dat men zeer
kieskeurig zal moeten zijn bij de keuze van
degenen, die in de sport leiding en voor
lichting moeten geven. Goede leiding be-
teekent heel wat meer dan juiste techri'ische
voorlichting. Allen, die leiding geven in de
sport, hetzij op geestelijk, organisatorisch
of technisch gebied, moeten wel zeer sterk
doordrongen zijn van de subtiliteit van hun
taak. Would-be leiders en leiders, die zich
niet voldoende in deze materie hebben in
gewerkt, kunner. onherstelbaar kwaad
stichten. Goede leiders zullen zich in geen
geval moeten richten op dawat door vele
sportbeoefenaars en door een groot deel van
het sportpubliek momenteel graag wordt
gewild. Eenerzijds zullen ze dus moeten
bevorderen dat de sportbeoefenaars hun
sport onder zoo gunstig mogelijke omstan
digheden kunnen beoefenen er anderzijds
hebben ze overdrijving te voorkomen en
vooral te waken voor het behoud van een
gezonden sportgeest".
Er wordt nog al 'ns een vergelijking ge
maakt tusschen de sportprestaties van ka
tholieke organisaties en die van neutrale
Zulk een vergelijking is onredelijk en on
billijk, betoogt de schrijvei heel juist. Wij
geven hier een vrij lang citaat, dat de
overweging van velen o.i. zéér waard is.
Sport moet zijn en blijven: ontspan
ning, herstel van krachten:
De echte sport draagt een recrea
tief karakter. Daarom mag ze geen groo-
teif plaats in het levei van den beoefe
naar innemen dan aan een redelijke re
creatie toekomt. Doordat het echter steeds
moeilijker is geworden in de sport iets te
piaesteeren dat „meetelt" en „waarover
men spreekt", is de training i aartoe, zelfs
voor beoefenaars me. veel aanleg, zeer in-
te. sief. Er moet aan die training veel wor
den opgeofferd: vaak te veel. De plaats, die
de sport daardoor L. het doen, maa* voor-
ai ook in het denken van vele jonge men-
scken is gaan innemen, is onverantwoor-
d' lijk groot. Het is redelijk en zelfs noo-
d dat de sportsman zich op zijn tc leve
ren verrichtingen serieus prepareert. Dat
hij aan dit oefenen genoegen beleeft, als
mede aan het feit, dat zijn prestatie- zullen
sti'gen, behoort tct de kenmerken van de
ge. stesgesteldheid, waaruit de sport voort
komt. Wanneer daardoor echter plichten in
ht gedrang komen van andere e.. hoogere
orde, dan is men daarmee weer buiten de
sport geraakt. Vele topprestaties moet men,
in dit licht bekeken, afwijzen als zuivere
sportieve prestaties. Het is r'tarom kortzich
tig de prestaties in de katholieke sportbe-
weging steeds maar weer te vergelijken met
die in het neutrale kamp. De katholieke
sportijveraars, die zich de „wereldverrich
tingen" tot doel stellen, begrijpen blijkbaar
niet, dat de mentaliteit, waaruit die ver
richtingen kunnen voortkomen, een ver
keerde is. Het verdient allerminst aanbeve
ling om terwille van die prestaties, waar
mee misschien gepronkt zou kunnen wor
den (men pleegt het wel „propaganda ma
ken" te noemen) het ontstaan van een
dergelijke mentaliteit te riskeeren. Het be
hoort juist tot de taak der leidinggevenden
om, waar zich symptomen van die verkeer
de geesteshouding voordoen, deze met de
noodige takt te bestrijden. De gedachte
moet ingang vinden, dat de prestaties ge
leverd in de katholieke sportbeweging en
die in de neutrale, zooals we die thans ken
nen, om principieele redenen bezwaarlijk
vergelijkbaar zijn.
Om verkeerde gevolgtrekkingen te voor
komen zij er op gewezen, dat die onverge
lijkbaarheid niet als voorwendsel mag wor
den gebruikt om technisch inferieure ver
richtingen, gebrekkige accomodatie of on-
Qeen apAeCde>óng aam
Maandag, avaaacfit
VREDE OF UITBREIDING
VAN OORLOG?
FINLAND AAN DEN TWEESPRONG.
Finland staat thans aan den twee
sprong. Het is aan Finland om te be
sluiten over zijn lot. Engeland en
Frankrijk zullen geen druk op dit land
uitoefenen, zoo is Vrijdagavond in
welingelichte kringen te Parijs ver
klaard. Wanneer Finland voortzetting
van de geallieerde hulp wenscht, be
hoeft het slechts een beroep te doen,
waaraan de geallieerden bereid zijn
om gevolg te geven. Wanneer het niet
verkiest dit beroep te doen, heeft het
het alternatief om in te gaan op de on
derhandelingen, die Zweden het uit-
noodigt te bestudeeren.
EERST MAANDAG EENIGE
OPHELDERING.
Gistermiddag had men te Helsinki de
hoop, dat vóór middernacht een commu
niqué zou worden uitgegeven. Daar komt
niets van. Een politieke persoonlijkheid te
Helsinki heeft verklaard, dat eerst Maan
dag a.s. de bijna angstige afwachting der
openbare meening een begin van voldoe
ning zou kunnen krijgen.
Men verklaart, dat de Finsche gedele
geerden niet zijn vertrokken om bevelen
in ontvangst te nemen, maar om zich 'p
de hoogte te stellen, alvorens werkelijke
onderhandelingen aan te gaan. Zij weten
reeds, dat de Zweedsche hulp evolueeren
kan en dat, wanneer zij geheel verdween,
daardoor een diepe wijziging zou ontstaan
in het Russisch-Finsche probleem.
Men geeft er zioh rekenschap van, dat de
ommekeer in de Zweedsche houding alleen
door Duitschen druk kan zijn ontstaan.
Tot dusverre is het niet mogelijk een be
vestiging te krijgen van het vertrek van
een Finsche delegatie naar Riga, waar, naar
men zegt, zij Sovjet-Russische afgezanten
zou ontmoeten.
Gisteravond werd n.l. te Kopenhagen ge
meld, dat de Russisch-Finsche vredesbe
sprekingen waarschijnlijk in Tallinn of Ri
ga zouden worden gevoerd. Er wordt de
nadruk op gelegd, dat nog geen vredesbe
sprekingen in den eigenlijken zin des
woords gehouden zijn,'maar dat alle mo
gelijkheden van een beëindiging van den
oorlog in de afgeloopen 24 uur zijn onder
zocht en nog overwogen worden. Men ge
looft te Kopenhagen, dat het vitale punt
voor Finland de kwestie van Hangoe zal
z;jn.
voldoende leiding goed te praten. De ka
tholieke sportbeoefenaar is niet te veel-
eischend, wanneer hij de volle medewerking
verlangt om zijn sport goed te beoefenen.
Waar mogelijk, moet aan dit verlangen te
gemoet worden gekomen. Het zal echter
duidelijk zijn, dat dit „goed" niet inhoudt
het beschikbaar .tellen van handen vol
geld voor de training van enkelj promi
nenten of het bouwen vin publiek-lok-
kende arena's. Men moet daarbij echter
denken aan het inrichten van goede
oefengelegenheden, het beschikbaar stellen
van behoorlijk materiaal en het vormen
van leiders".
Het is een eisch, die gesteld moei worden,
dat alle instanties en organen, waarvan
men verwacht, dat zij het katholieke cul-
tureele leven op hooger niveau zullen
brengen, de sport op haar juiste waarde
taxeeren. Zij moeten, eenerzijds, de sport
opvatten en behandelen als een serieuze
en belangrijke zaak, en, anderzijds, de
wi ardeering van de sport houden binnen
de grenzen van wat de sport nuar chris
telijke levensopvatting is, haar de juiste
pkats toekennend in verhouding tot an
dere levenswaarden.
GEEN VREDE TOT ELKEN PRIJS.
De Finsche gezant te Londen, Gripen -
berg, heeft tegenover Reuter verklaard:
„Wij zijn steeds bereid geweest tot vrede
met Rusland, maar niet tot een vrede tot
eiken prijs. De onafhankelijkheid van
Finland moet behouden blijven".
Indien de persberichten over de Russi-
voorwaarden juist zijn. aldus de gezant,
schijnen de Russen hun eischen te hebben
verhoogd, in het bijzonder ten aanzien van
de Karelische landengte en het gebied ten
Noorden van het Ladogameer.
Het bericht over de onderhandelingen
heeft te Helsinki de grootste verrassing
gewekt. In diplomatieke kringen deden
de vreemdste geruchten de ronde. Zoo
werd gezegd, dat de Russen de controle
over de Finsche spoorwegen wilden heb
ben. De Finsche bevolking bleef over het
algemeen opmerkelijk kalm. De meening
overheerscht, dat de Russen ongelijk zou
den hebben den vrede te willen dicteeren,
alsof zij een groote overwinning zouden
hebben behaald. In werkelijkheid zijn de
Finnen geenszins gedwongen te capitulee-
ten: zij zullen geen enkel offer brengen,
dat hun onafhankelijkheid en vrijheid in
gevaar zou kunnen brengen.
i
DUITSOHLAND
NIET GEÏNTERESSEERD?
In Berlijnsche politieke kringen ver-
k'aart men, dat in strijd met door de
buitenlandsche pers verspreide berichten
Duitschland geenszins een standpunt heeft
bepaald tot yerzoening in het FinschSov-
iet-Russische conflict. Duitschland blijft
en houding van strikte neutraliteit en niet
deelneming in dit conflict innemen.
De Duitsche minister van buitenland
sche zaken, von Ribbentrop is evenwel van
ochtend te 9.15 uur naar Rome vertrokken.
Volgens een Duitsch radiobericht zouden
de besprekingen van Von Ribbentrop in
Rome betrekking hebben op kwestie, die
voortvloeien uit den oorlog, en in het bij
zonder op het probleem der politieke sa
menwerking tsschen Duitschland en
Italic.
Volgens andere berichten zou dit bezoek
samerhangen met de te Stockholm aan
gevangen Finsch-Russische vredesonder
handelingen.
De pogingen tot bemiddeling in de Rus
sisch-Finsche vijandelijkheden worden in
ie Itaiiaansche pers toegejuicht. Zij ziet in
cle mogelijkheid van vrede in Finland de
opheffing van een gevaar voor Europa als
geheel.
Het Zweedsche blad „Dagens Nyheter"
schrijft in een artikel, dat Rusland vol
strekt n tts wilde weten van een bemid
deling van Duitschland tusschen de URSS
en Fin'&nd.
Het blad voegt hieraan toe, dat Zweden
gemeend heeft de Russische voorwaarden
te moeten overbrengen „omdat de Finnen
steeds bereid zijn geweest tot onderhande
len".
SVIN HUFVUD NAAR BERLIJN
Een „D.N.B."-bericht uit Kopenhagen
meldt voorts:
De vroegere Finsche staatspresident Svin
Hufvud, is per vliegtuig naar Berlijn ver
trokken. om zich van hier naar Italië te be
geven, waar hy herstel van gezondheid wil
zoeken.
Men hecht te Helsinki geen enkel belang
aan het onderhoud tusschen oud-president
Svin Hufvud en von Ribbentrop. Svin Huf
vud, die 79 jaar is, was reeds verscheidene
jaren uit het politieke leven van zijn land
getreden. Hij heeft meer hoogachting dan
prestige behouden. Men herinnert er aan,
dat hij zich gedurende de onderhandelingen
in de herfst vergeefs heeft aangeboden om
den steun van Berlijn ten gunste van Fin
land te gaan vragen. Zyn aanwezigheid in
Berlijn, zoo verklaart men te Helsinki,
houdt geen enkel verband met de houding
der regeering te Helsinki ten aanzien van
Moskou.
HET AANDEEL VAN ZWEDEN
Finsche onderhandelaars te Moskou
In officieele Zweedsche kringen wordt
ten stelligste ontkend, dat Zweden ook
maar den geringsten politieken of diploma-
tieken druk op de regeering van Finland zou
uitoefenen. Zweden heeft zich geenszins als
bemiddelaar opgeworpen, doch zich beperkt
tot het overbrengen van de Russische voor
waarden aan Helsinki.
Men verklaart tevens, dat niet Zweden
het initiatief tot onderhandelen heeft geno
men. Dat initiatief berustte uitsluitend by
de Russische regeering, die Stockholm ver
zocht de Finsche regeering in te lichten over
de grondslagen van een mogelijk accoord.
De berichten over die voorwaarden schij
nen niet geheel juist te zyn gewees'. Zoo
zouden de Russen benoorden het Ladoga
meer alleen het gebied tot aan Sortavala
eischen. Op de Karelische landengte zou
de door de Sovjet Unie geëischte grens in
hoofdzaak het front van thans volgen. Ten
aanzien van Hangoe zouden de Russen on
buigzaam blijven: Zij verlangen hier een
vlootbasis aan te leggen.Daarentegen zouden
zij de beteekenis van Patsamo niet overdrij
ven: daar zouden zij zich tevreden stellen
met den afstand van het schiereiland in het
uiterste Noorden, waartoe de Finnen zich
reeds in het najaar bereid verklaarden In
ieder geval zijn de Russische voorwaarden
harder dan tevoren.
Men kan onmogelijk zeggen, of de Fin
sche onderhandelaars, die zich reeds te
Moskou bevinden, wijziging der voorwaar
den kunnen verkrijgen. Wel kan verklaard
worden, dat de Russen het Finsche voorbe
houd, dat door Zweden ter kennis van Mos
kou gebracht is, reeds verworpen hebben,
hetgeen weinig hoop op verzachting der
voorwaarden laat.
Officieele kringen en de buitenlandsche
delegaties te Stockholm volgden gisteravond
de kritieke ontwikkeling van de Finsche si
tuatie met toenemende bezorgdheid. De
acute gevaren van den tegenwoordigen toe
stand worden van alle kanten erkend. Er
staat veel meer op het spel dan kwesties
zooals het toekomstig bezit van Petsamo en
Viipuri, en het is waarschijnlijk, dat spoe
dig de climax zal worden bereikt.
De Zweedsche legatie te Londen heeft
gisteravond categorisch tegengesproken, dat
de Zweedsche regeering eenigerlei druk zou
uitoefenen op de Finsche regeering by de
Finsche besprekingen met den Sovjet. De
Zweedsche gezant, zoo werd hieraan toege
voegd, is in staat de op het vasteland in om
loop zijnde geruchten tegen te spreken,
volgens welke de Zweedsche regeering
eenigerlei druk uitoefent, of eenigerlei ad
vies geeft aan de Finsche regeering.
GEEN COMMENTAAR IS MOSKOU
Er verschijnt te Moskou geen commentaar
op de gemelde RussischFinsche vredes
onderhandelingen. Een aanzienlijke be
drijvigheid wordt waargenomen in de
Zweedsche legatie te Moskou, waar Vrijdag
o m. bezoeken werden afgelegd door den
Amerik. ambasadeur Steinhardt en den
Franschen zaakgelastigde. Steinhardt
heeft ook een bezoek gebracht aan het
Kremlin, in den loop van den middag, waar
hij een onderhoud van twee uur had met
Molotof. Hij weigerde daarna eenigerlei ver
klaring aan de pers af te leggen.
AMERIKA EN DE FINSCH—RUSSISCHE
ONDERHANDELINGEN
De ontwikkeling der gebeurtenissen,
wordt door de openbare meening en door
politieke kringen te Washington met de
grootste belangstelling en met ongerustheid
gevolgd. Door haar houding schijnt de Ame-
rikaansche regeering de wensch te kennen
te geven buiten de thans in Europa gevoer
de diplomatieke onderhandelingen te blij
ENGELAND ZOU NIET OM DOOR
TOCHT VOOR TROEPEN HEBBEN
VERZOCHT.
Volgens het Noorsche „Journal of Com
merce and Shipping", heeft het Noorsche
ministerie van buitenlandsche zaken van
Engeland geen verzoek ontvangen, even
tueel doortocht op Noorsch gebied te ver-
leenen aan troepen voor Finland.
HITLER SRPEEKT BIJ DE
HERDENKING DER GEVALLENEN
BERLIJN, 9 Maart (A.N.P.) Morgen
zullen in het tuighuis Unter den Linden de
gevallenen van den wereldoorlog en van
dezen oorlog herdacht worden.
Daarbij zal de Fuehrer en rijkskanselier
te 12 uur tot het Duitsche volk spreken,
waarna hij een krans bij het monument
Unter den Linden zal leggen.
Dit nummer bestaal uit vlff
bladen, w.o. geïllustreerd
Zondagsblad.
VOORNAAMSTE NIEUWS
Buitenland
E VREDESONDERHANDELINGEN
TUSSCHEN FINLAND EN RUSLAND.
GEEN OPHELDERING VÓÓR MAANDAG
VERWACHT. (1ste blad).
VON RIBBENTROP NAAR ROME VER
TROKKEN. (1ste blad).
DE OORLOG IN DE LUCHT EN OP
DE ZEE. (2de blad).
Het Heilig Vormsel
„SINT BAVO".
Het laatst verschenen nummer van „Sint
Bavo" (uitgave van het Liefdewerk voor
de arme parochies in het Bisdom Haarlem)
is gewijd aan het H. Vormsel.
Het nummer wordt geopend met het
volgend schrijven van den Bisschop Z. H.
Exc. mgr. J. P. Huibers:
Meer dan ooit heeft onze tijd de
kracht noodig van den H. Geest.
Met groote voldoening begroeten Wij
daarom dit nummer van St. Bavo,
waarin op zulk eene leerzame en prac-
tische wijze de groote genade van het
H. Vormsel wordt uiteengezet.
Wij vertrouwen, dat dit nummer door
Geestelijken en door Geloovigen ijve
rig zal worden gelezen en zorgvuldig
bewaard om het meermalen opnieuw
te lezen en de aangegeven middelen te
benutten, niet alleen om het ontvangen
van het H. Vormsel goed voor te be
reiden, maar ook om de gedachtenis
eraan levendig te houden en heel ons
leven God daarvoor te danken.
Hoe beter kennis des te grooter
waardeering, en des te zekerder „komt
Gods kracht tot haar recht in onze
zwakheid". (U Cor. 11).
Moge de wensch van onzen Bisschop wor
den verwerkelijkt!
Helaas is de titel boven het eerste arti
kel: „Het vergeten Sacrament" maar al te
juist.
Meer kennis en meer practische, daad
werkelijke waardeering van het Heilig
Vormsel is dringend gewenscht en zal
zegenrijk zijn voor velen.
Wie deze meerdere kennis wil verwen
ven leze de vlot en aangenaam geschre
ven artikelen (met enkele illustraties)
in het deze week verschenen extra-num
mer van „Sint Bavo" welke aflevering
men ook beware, om ze anderen te laten
lezen!
„HITLERS EIGEN WOORDEN"
IN BESLAG GENOMEN.
Beleedigend geacht voor het hoofd van
een bevrienden staat.
Op last van den officier van justitie te
Amsterdam worden in het arrondissement
Amsterdam in beslag genomen de exem
plaren van de Nederlandsche vertaling van.
het boek ..Hitlers eigen woorden", ge
schreven door Hermann Rauschning. Gis
teren is de politie reeds den geheelen dag
bezig geweest dit bevel een uitvoer te leg
gen. De inhoud van het boek wordt belee
digend geacht voor het hoofd van een be
vrienden staat.
In aansluiting aan de berichten, dat de
politie in den Haag en te Amsterdam het
boek van Herman Rauschning „Hitiers
eigen woorden" in beslag heeft doen ne
men, deelde men ons bij informatie te be-
voegder plaatse mede, dat dit geschied is
op last van de regeering.
Het bevel tot inbeslagneming geldt voor
het geheele land en betreft, zoo deelde men
ons verder mede, voor het oogenblik alleen
de Nederlandsche vertaling van dit werk.
DROEVE CIJFERS OVER DE ZEEVAART
Blijkens door den directeur der directe
belastingen, invoerrechten en accijnzen te
Rotterdam aan de Kamer van Koophandel
verstrekte gegevens zijn te Rotterdam in
Februari binnengekomen 306 zeeschepen
(v. j. 1164), metende 432.748 nette tons (v.
j. 1.817.662), te Hoek van Holland 0 (40),
te Maassluis 2 (3) metende 2380 ton (843),
te Vlaardingen 7 (74) en 9366 tons (141.653),
tc Schiedam 26 (55) en 66.598 tons (166.118),
te Dordrecht en Zwyndrccht 6 (45) en 1481
tons (26.644).