WAAR DE LEK NOG BEVAARBAAR IS.
?Wmmm 4B&'
Contrabande
De Hertog van Windsor vertoeft in Londen, waar hij met
verschillende vooraanstaande personen overleg pleegt - De
Hertog verlaat zijn hotel in de Engelsche hoofdstad
Hoewel de rivieren in ons land op vele plaatsen .zitten', werd
Woensdag op de Lek de gewone dienst tusschen Alblasserdam
en Ridderkerk op normale wijze per motorboot onderhouden
Leslie Burgin maakte dezer dagen een inspectietocht langs
verschillende Engelsche fabrieken, welke zijn ingeschakeld in
het productiesysteem van het Britsche oorlogsmateriaal
Langs de Nederlandsche kust begint zich een ijsdijk te vormen, die op
somnvge plaatsen reeds ruim een meter hoog - Een kijkje op het strand
te Katwijk aan Zee
Op marsch langs de dichtbesneeuwde paden van het hooggebergte. De
schimmels zijn voor het moeilijk karwei speciaal afgericht
Onder auspiciën
van O en O.
ontvangen ver-
verschillende mili
tairen les in het
lasschen Tijdens
het practisch on
derricht
hen zware brand heeft Wroensdag een drogisterij aan de
Sophialaan te A'dam geheel verwoest. Het blusschingswerk
FEUILLETON
Uit het Engelsche van
HEAD ON HILL.
20)
Lord Purbeck zuchtte diep. Groote
goedheid! dat had leelijk kunnen afloopen,
mijnheer Yeldham. Mag ik hopen, dat u
mijn dochter wilt vergeven en gelooven,
dat zij dien idioot niet heeft aangespoord,
om op u te schieten? Ze kon u onmogelijk
hebben bedoeld, want ze wist, dat u op de
Meermin was en daarom niets te maken
kon hebben met de verdwijning van Bes
sie Calloway. U had het bovendien veel te
druk met uw eigen verdwijning, voegde hij
er aan toe met drogen humor.
Maar dat ontging Hector. Hij werd te
zeer bezig gehouden door andere gedach
ten. Er kwam een groot verlangen in hem
om haar vergiffenis te vragen voor het feit,
dat hy even dom was geweest als Jem Car
ter, door te gelooven, dat zij iemand zou
aanzetten tot moord. Hij stamelde enkele
woorden van excuus.
Ik ben het, die vergiffenis behoort te
vragen. Lady Madge, besloot hij. Ik ver
dien werkelijk neergeschoten te worden,
dat ik zoo iets van u heb kunnen geloo
ven.
Onzin, mijn onnadenkendheid heeft
uw leven in gevaar gebracht en er is
meer, waarvoor wij u vergiffenis hebben te
vragen Vader, denkt u niet, dat wij mijn
heer Yeldham eenige verdere opheldering
schuldig zijn, na dit alles?
lord Purbeck lachte grimmig.
Ik geloof, dat mijnheer Yeldham wei
nig verdere inlichtingen meer behoeft,
Kind, zei hij. Zijn eigen intelligentie
heef4 hem bijna alles doen begrijpen, wat
wij hem zouden kunnen vertellen. Al wat
jij en ik hebben te doen is onze arrestatie
af te wachten, zoodra hij ons bij de auto
riteiten heeft aangebracht. Ik heb zoo
juist een poging gedaan, om de zaak te be
spreken, maar hij wil niet.
Dat was, toen ik nog verkeerde in de
dwaze veronderstelling, waarvoor ik Lady
Mac ge vergiffenis heb gevraagd.
Vertel me eens, mijnheer Yeldham.
zei Lord Purbeck, waarom liet u Jem
Caiter*loopen, toen u hem in handen had?
Hector zocht naar woorden Het ant
woord, dat hij na een vrij lange aarzeling
gaf, had slechter gekozen kunnen zijn.
Lady Madge is een schoolvriendin van mijn
zuster, my lord!
Juist, u deed het dus om mijn doch
ter onaangenaamheden te besparen, ging
de graaf voort. Daarom wil ik u de ge
schiedenis vertellen van de Duivels Kloof.
Ik zal me niet op genade of ongenade aan
u overgeven. Ik erken, dat ik op groote
schaaj smokkelwaar heb geimporteerd en
dat ik deze laat vervoeren in holle blokker
marmer naar een centrum, vanwaar ze ver
der in den handel wordt gebracht.
Op de grens van Salisbury, viel Hec
tor hem in de rede.
Zoo, dat weet u dus ook al. Ik geef
verder toe. dat Cassidy een van mijn arbei
ders hier was en dat. toen u zijn lijk vond,
Puiiger en ik hem geidentificeerd zouden
kunnen hebben, als we dit hadden gewild.
Maar wij hebben hem niet vermoord mijn
heer Yeldham. Wij weten niets meer van
de wijze, waarop hij den dood vond dan
u, maar in het belang van onze onderne
ming besloten wij te doen, alsof wij het
lijk met herkenden. Wij kunnen geen po-
litie-belangstelling gebruiken in onze groe
ven. Het eenige, wat wij weten is, dat hij
vermist werd nadat hii nachtdienst had
gehad: nu ongeveer zes weken geleden.
Als hij geen kogel in zijn hoofd had ge
had, zou ik gedacht hebben, dat hij in zee
was gevallen,
Lord Purbeck ging zitten op de rots,
waarvan Yeldham was opgestaan. Toen
kwam u op het tooneel, Yeldham, ging hij
met een zwakken glimlach voort, en als
ik eerlijk moet zijn, moet ik bekennen, dat
ik vanaf het eerste oogenblik niet bijster
met u was ingenomen.
Een medewerker van een blad als de
üai y Lynx, logeerend in het huisje van
Martha Calloway, was een ernstige bedrei
ging. Ik bedoel dit natuurlijk niet persoon
lijk u bewees mijn dochter een dienst
en ik zag direct, dat u een heer was. Maax
efsefcoon Madge het eerst niet wilde erken
nen, bemerkte ik dien eersten avond al.
toen u bij ons dineerde, dat u veel te veel
^e'.aug stelde in de groeven en verder
werd ik gewaarschuwd door tante Dru-
silla (een pientere oude tante, die zeer te
gen uw wijze van optreden hier is ingeno
men). dat u een stormzwaluw was, een
aarkondiger van moeilijkheden. Toen u dus
zoo plotseling naar Londen vertrok, vrees
de ik onmiddellijk voor onthullingen en
om oeze te voorkomen, bracht ik u dat late
bezoek op uw kamer.
Dal bezoek deed mij het gevaar, dat u
voo* deze onde» neming vormde, in zijn
vollen omvang beseffen. U te dwingen mijn
gast te zijn, zij het een, met alle egards
behandelde gast, scheen mij de eenige uit
weg. Maar mijnheer Yeldham, u kunt u
zelf geluk wenschen met het feit, dat u
mijn plannen hebt doorzien en verijdeld.
Zoo kwam u dus benna van den wal
in de sloot, glimlachte Hector.
Ja, en de wal zou neel wat beter zijn
geweest, dan de sloot bijna geworden was.
Onder in de groeven is een behoorlijk ver
blijf en we zouden u niet lang vastgehou
den hebben. En daarna zou u ruimschoots
schadeloos gesteld zijn geworden door de
geweldige onthullingen, waarme u de we
reld in verbazing zou hebben kunnen bren
gen.
Het klinkt als een sprookje, zei Hec
tor.
Integendeel, ik kan u verzekeren, dat
alles nuchtere werkelijkheid is, bestemd
om de Regeering te overtuigen van haar
misdadige dwaasheid om de kustwacht af
te St.haffen, antwoordde de graaf met plot
selinge haitstocht. Dat is het eenige
doel van deze smokkelhandel: op groote
schaai, de Regeering aanschouwelijk on
derwijs te geven, haar aan te toonen, dat
lietm ogelijk is om, wanneer de zaak goed
wor'-.t aangepakt, den ouden smokkelhan-
ae. te doen herleven en de schatkist mil-
'ioenen te doen derven.
Maar we zijn niet werkelijk oneerlijk,
mijnheer Yeldham, viel Lary Madge in, die
dl Gitn tijd Hector's gezicht bestudeerd had
<m te zien, hoe hij haar vaders bekentenis
zou opnemen.
De fortuin is ons tot dusver te gun
st,ig geweest, dat we aanleiding hadden om
oneerlijk te wezen, zei Lord Purbeck cy
riiscu. Neen, mijnheer Yeldham. het lag
niet in mijn bedoeling om de winsten van
myn smokkelhandel in wijn. sterke dran
ken en tabak in mijn zak te steken Mijn
plan is om de schatkist drie millioen pond
te ontfutselen en dan de Regeering een
chèque voor dat bedrag aan te bieden met
de volledige details omtrent mijn smokkel-
onderneming. Ik denk, dat dit haai wel
iets zal leeren. Ik had mijn taak byna vol
tooid, toen u kwam en dreigde roet in het
eten te gooien. Om het werk te bespoedi
gen. schafte ik vrachtauto's aan. We heb-
oen nog maar één scheepslading noodig
en de boot, die deze aanbrengt, heeft van-
iiachf Bordeaux verlaten. Ik had u willen
vasthouden, tot we die lading doorgezon
den zouden hebben en u dan hebben vrij-
ge'aten. en u op de hoogte gebracht van
alle bijzonderheden, zoodat u den primeur
van de publicatie zoudt hebben gehad. Ik
had gehoopt, dat dit buitenkansje voor de
Daily Lynx u zou hebben schadeloos ge
steld voor de onaangenaamheden, die u on
der vonden had.
Wanneer verwacht u die boot hier,
mylord? vroeg Hector rustig, maar inwen
dig stomverbaasd over de onthullingen
van Lord Purbeck, aan de waarheid waar
van hij echter geen oogenblik twijfelde.
In vijf, hoogstens zes dagen. En we
kunnen de lading doorzenden in twee, als
het moet.
Dan, als u uw belofte om mij alle de
tails te verschaffen vóór de zaak publiek
wordt, wilt houden, zult u verder geen
las* van mij hebben, mylord. Ik beschouw
het niet als deloyaal om de zaak voor de
Lynx geheim te houden tot alles verteld
kan worden. Bovendien ben ik volkomen
verariwoord om op "ieze manier een zaak
van groot politiek belang ten opzichte
waarvan ons blad hetzelfde standpunt in
neemt als u, te helpen bevorderen.
Lord Purbeck stond moeizaam op van
de rots en stak zijn hand uit.
(Wurdl vervolgd).