De eerste vijandelijkheden Engeland en Frankrijk trouw aan hun verplichtingen Mitietó, lede in den Jlij&ódag, Om de oorlogsdaad te rechtvaardigen De schuld op Polen geschoven Polen aanvaardt den strijd VRIJDAG 1 SEPTEMBER 1939 DE LEIDSCHE COURANT EERSTE BLAD - PAG. 2 Het Poolsche Telegraaf agentschap meldtï De eerste daden van agressie van Duitsche zijde werden in den afgeloopen nacht verricht. De Duitsche luchtmacht heeft aangevallen door bommen te wer pen op het plaatsje Puck, aan de Poolsche kust in de buurt van Gdynia gelegen, met het doel het vliegveld te verwoesten. Er werd evenwel geen schade aange richt. Ook werd het plaatsje Zukow in Poolsch Pommeren gebombardeerd, even eens zonder succes. Tenslotte was een Duitsche luchtaanval gericht op de stad Biala Podlaska met de bedoeling de in deze stad gevestigde vliegtuigenfabriek te bombardeeren. De bommen misten haar doel. Ook werden drie bommen op Gdynia geworpen. Zij kwamen echter in zee terecht. Men maakt melding van een actie van Duitsche troepen tegen de steden Cie- chanow en Mlawa: op deze wijze is de agressie van Duitschland tegen Polen een voldongen feit. Onafhankelijk van deze gevallen van Duitsche agressie tegen Polen, welke vannacht zijn geschied, vormt de proclamatie van rijkskanselier Adolf Hitler, welke in de eerste ochtenduren is uitgegeven, een formeele verklaring van agres sie jegens Polen. In officieele kringen te Londen zegt men, als voorloopige reactie op de gebeur tenissen van heden, dat indien de proclamatie van Hitier tot het Duitsche volk beteekent, zooals inderdaad het geval schijnt te zijn, dat Duitschland aan Polen den oorlog heeft verklaard, met het meeste gezag verklaard kan worden, dat Groot-Brittannië en Frankrijk onwrikbaar besloten zijn hun verplichtingen jegens de Poolsche regeering tot het uiterste na te komen. HET DICTAAT VAN VERSAILLES. BERLIJN, 1 September (ANP). Hitier heeft, volgens de officieuse tekst in zijn in den Rijksdag uitgesproken redevoering o.m. verklaard: Sedert maanden lijden wij allen onder de kwelling van het probleem, dat het verdrag van Versailles, d.w.z. het dictaat van Ver sailles ons heeft toebeschoren en dat in zijn aard en ontaarding voor ons onverdraage- lijk was geworden. Dantzig was en is een Duitsche stad. De Corridor was en is Duitsch. Dantzig werd van ons gescheiden. De Corridor door Polen geannexeerd. Zoo als in andere Duitsche gebieden in het Oosten, werden vooral de daar wonende Duitsche minderheden op de meest kwellen de wijze mishandeld. Zooals steeds, heb ik ook hier geprobeerd, langs den weg van vreedzame herzieningsvoorstellen een wij ziging te brengen in den on verdragelij ken toestand. Het is een leugen, wanneer in de andere wereld wordt beweerd, dat wy al onze revisies slechts probeerden onder druk door te zetten. Al onze voorstellen zijn, zoo als ge weet, afgewezen. Zoo heb ik ook in het geval van Dantzig •en van den Corridor enz. geprobeerd door vreedzame voorstellen langs den weg van een vreedzame discussie de problemen op te lossen Ik heb in besprekingen met Pool sche staatslieden de gedachte geventileerd, welke gij van mij in mijn Rijksdagredevoe- ring hebt vernomen, en deze met hen be sproken. Geen mensch zou hebben kunnen beweren, dat dit misschien een onredelijke procedure of zelfs een onredelijke druk was geweest. Ik heb dan eindelijk de Duitsche voorstellen late formuleeren en ik moet het nog eenmaal herhalen, dat er niet loya- lers, bescheidenere is dan deze door mij voorgelegde voorstellen. Zij werden beantwoord in de eerste plaats met mobilisaties, in de tweede plaats met een versterkte terreur, met toegenomen druk op de Duitschers in deze gebieden en met een langzame strijd tegen de Vrije Stad Daützig op economisch, zoowel als politiek en in de laatste weken ook militair en verkeers gebied. Ik heb nu vier maanden lang deze ont wikkeling rustig toegezien. Zeer zeker niet zonder er steeds weer voor te waarschuwen; ik heb in den laatsten tijd deze waarschu wingen versterkt. Ik heb ook nog eenmaal geprobeerd een bemiddelingsvoorstel van de Britsche regeering aan te nemen. Zij stelde voor en gaf de verzekering een verbinding tot stand te zullen brengen, di rect tusschen Polen en Duitschland om nog eens tot besprekingen over te gaan. Ik heb voor deze besprekingen grondslagen uitge werkt. die u bekend zyn. En thans heb ik met mijn regeering twee volle dagen geze ten, en heb ik gewacht of het de Poolsche regeering zou schikken nu eindelijk een ge volmachtigde te zenden of niet. Zy heeft ons gisteravond geen gevolmachtigde ge zonden, doch door tusschenkomst van haar ambassadeur laten mededeelen, dat zij voor het oogeniblik overweegt of en in hoevel zij in staat is in te gaan op de Engelsche voor stellen; en zy zou daarvan mededeeling doen aan Engeland. Mijne hecren afgevaardigden, wan neer men het Duitsche Rijk en zijn staatshoofd zoo iets kan aandoen, en wanneer het Duitsche Rijk en zyn staatshoofd dat zouden dulden, dan zou de Duitsche natie niet anders verdie nen, dan dat zij van het politieke too- neel zou verdwijnen. En hier heeft men zich wezenlijk in mij vergist. Mijn lief de voor den vrede en mijn eindelooze lankmoedigheid moet men niet verwis selen met zwakte of zelfs met lafheid. Daarom heb ik gisteravond besloten en ook aan de Britsche regeering medege deeld, dat ik onder deze omstandighe den van de zijde der Poolsche regeering geen geneigdheid meer kan vinden met ons in een werkelijk ernstige bespre king te treden. Daarmede zijn deze bemiddelingsvoor stellen mislukt, want daartusschen waren inmiddels als eerste antwoord op dit be middelingsvoorstel de plotselinge Pool sche algeheele mobilisatie gekomen en als verder antwoord nieuwe gruweldaden. Daarom heb ik besloten met Polen in dezelfde taal te spreken, waarmee Polen thans sinds maanden met ons spreekt. Ik heb plechtig verzekerd, en ik her haal het, dat wij van de Westelijke mo gendheden niets eischen en nooit iets zullen eischen. Ik heb verzekerd, dat de grens tusschen Frankrijk en Duitsch land definitief is. Ik heb Engeland steeds weer een vriend schap en, zoo noodig een zeer nauw sa mengaan aangeboden. Doch dit kan niet al leen van één kant worden geboden, het moet van de andere zijde beantwoording vinden. Duitschland heeft geen belangen in het Westen en onze West wal is tegelijkertijd voor altijd de grens van het Rijk naar het Westen. Wij hebben daar ook geen er lei bedoelingen voor de toekomst. Deze op vatting van het Ryk zal niet meer worden veranderd. De andere Europeesche staten begrijpen voor een gedeelte onze hou ding. Ik zou hier vooral dank willen bren gen aan Italië, dat ons dezen geheelen tijd heeft ondersteund. Gij zult echter ook begrijpen, dat wij voor de tenuitvoerlegging van de zen strijd geen beroep zullen doen op vreemde hulp. Wij zullen deze onze taak zelf oplossen. De neutrale staten hebben ons de ver zekering gegeven van hun neutraliteit, evenzoo als wij hen reeds tevoren heb ben gegarandeerd. Het is ons heilige ernst met deze verzekering, en, zoo lang geen ander hun neutraliteit schendt, zullen wij deze eveneens zeer scrupu leus nakomen. Vervolgens besprak Hitier het pact met Rusland, dat „ons economische samenwer king mogelijk maakt en dat ons vooral de zekerheid geeft, dat de krachten van deze beide groote geweldige staten niet met elkander of tegen elkander zouden worden verbruikt". De Fuehrer stelde vervolgens dé Duit sche bedoelingen vast. Ik ben, aldus zeide hij, vastbesloten: 1. De kwestie Dantzig, 2. de kwestie van den Corridor op te lossen en 3. er voor te zorgen dat in de verhouding van Duitsch land tot Polen een keer intreedt welke een vreedzaam samenleven verzekert. Ik ben daarbij vastbesloten zoo lang te strijden, tot öf de tegenwoordige Pool sche regeering er toe geneigd is, deze wijziging tot stand te brengen, of tot een andere Poolsche regeering daartoe be reid is. Ik wil van de Duitsche grenzen het ele ment van onzekerheid, de atmosfeer van eeuwige op burgeroorlog gelijkende toe standen, doen verdwijnen. Ik wil geen strijd voeren tegen vrouwen EEN PROCLAMATIE VAN PRESIDENT MOSCICKI. PARUS, 1 September (A.N.P.). De ambassade van Polen in Parijs publiceert den tekst eencr proclamatie, welke presi dent Moscicki zoojuist tot het Poolsche volk gericht heeft en welke als volgt luidt: „Vannacht heeft onze eeuwenoude vij and een offensief geopend tegen den Pool- schen staat Op dit historische oogenblik richt ik mij tot alle burgers des lands, in de diepe overtuiging, dat de geheele natie zich zal scharen rondom den opperbevelhebber en de gewapende macht, ter verdediging van zijn vrijheid, zijn onafhankelijkheid en zijn eer, en een waardig antwoord zal ge ven aan den aanvaller, zooals reeds meer dan eens gebeurd is in de geschiedenis der Poolsch-Duitsche betrekkingen. Het ge heele land, gezegend door God in zijn strijd voor zijn heilige en rechtvaardige zaak en verbonden aan het leger, zal in gesloten ge lederen optrekken naar den strijd en naar de volledige overwinning." en kinderen. Ik heb mijn luchtwapen de opdracht ge geven zich te beperken tot militaire ob jecten by de aanvallen. Wanneer evenwel de tegenstander daaruit een vrijbrief meent te kunnen opnemen om zijnerzijds met omgekeerde methoden te kunnen strijden, dan zal hij een antwoord ontvan gen, dat hem hooren en zien doet ver gaan. Polen heeft vannacht voor den eersten keer op ons eigen territorium ook door soldaten van het geregelde leger laten schieten. Sedert vijf uur 45 wordt thans teruggeschoten. En van nu af aan wordt bom met bom vergolden. Ik eisch van geen enkelen Duitschen man iets anders, dan waartoe ik zelf meer dan vier jaren lang bereid was. Er zullen geen ontberingen bestaan voor Duitschers, die ik zelf niet ook direct zal ondergaan. Mijn geheele leven behoort van nu af aan pas recht aan mijn volk. Ik wil thans niet anders zijn dan de eerste soldaat van het Duitsche Rijk. Ik heb daarom weer die jas aangetrokken, welke mij zelf de heiligste en dierbaarste was. Ik zal deze pas uit trekken na de overwinning of ik zal dat einde niet beleven. Mocht mij in dezen strijd nu iets over komen, dan is mijn eerste opvolger partij genoot Gcering. Mocht partijgenoot Goe- ring iets overkomen dan is mijn volgende opvolger partijgenoot Hess. Mocht ook pa tij genoot Hess iets overko men, dan zal bij de wet de Senaat worden bijeengeroepen, die dan den waardigste, d.wz den dapperste uit zijn midden zal kie zen. Het offer, dat van ons wordt geëischt, is niet grooter dan het offer dat tal van gene raties hebben gebracht. Wanneer wij een gemeenschap vormen, nauw door den eed gebonden, tot alles vastbesloten, nimmer be reid te capituleeren, dan zal onze wil iedere nood meester zijn. Ik zou willen besluiten met de belijdenis, welke ik eens heb uit gesproken, toen ik den strijd om de macht in het Rijk begon. Indertijd zei ik: Wanneer onze wil zoo sterk is, dat geen nood hem meer zal ver mogen te bedwingen, dan zal onze wil en ons Duitsch staal ook dien nood overwin nen." VIJANDELUKHEDEN LANGS DE GEHEELE DUITSCH-POOLSCHE GRENS. WARSCHAU, 1 Sept. (A. N. P.). De vijandelijkheden zijn begonnen langs de geheele Duitsch-Poolsche grens, het ge bied by Tsjecho-Slowakije inbegrepen. Zes-en-dertig vliegtuigen hebben de Wes- terplatte en Puck gebombardeerd. Van vijf minuten over zessen tot half zeven werden Krakau, Kattowitz, Ooieszyn en Tozew gebombardeerd en vervolgens een tweeden keer om zeven uur 20. Om negen uur werden te Warschau de eerste knallen gehoord, veroorzaakt door het vuren met luchtdoelgeschut tijdens een tweede alarm, dat om tien min. over half negen was begonnen. Het eindigde om 9.17 uur. De bevolking legt van vanochtend af een volkomen kalmte en voorbeeldige dis cipline aan den dag. De radio heeft een Duitsch offensief in de richting van Mlwa, Ciechanow, Oziald- wo en Czestoehowa bevestigd. Duitsche vliegtuigen hebben drie bom men geworpen op Gdynia. De radio heeft verder meegedeeld, dat de vanochtend doro Hitier afgelegde verklaring als een oor logsverklaring wordt beschouwd. Het derde alarm werd gegeven om 9.40 uur. Er deed zich daarbij geen incident voor, terwijl om tien uur voor den vierden keer werd gealarmeerd. POOLSCHE VLIEGTUIGEN IN DE LUCHT, DOCH BOMBARDEERDEN NIET. WARSCHAU, 1 September. (A. N. P.). Om 6 uur vanmorgen bombardeerden de Duitschers de stad Tozew. Poolsche vlieg tuigen vlogen, zonder hen te bombardeeren boven de Duitsche troepen die uit Dantzig kwamen en op verschillende punten de Poolsche grenzen schonden. Niet-militaire groepen hebben een inval gedaan in Sile- zië." Oproep van de Regeering tot het houden van een Bidstond De kerkgenootschappen hier te lande hebben in den loop van deze week de vol gende missive van de regeering ontvangen: „In de bange tegenwoordige omstandig heden, onder welker druk niet alleen ons land en volk, doch ook een groot deel van de wereld verkeert, zult u ongetwijfeld met de regeering van oordeel zyn, dat boven alles behoefte is aan verootmoediging en een biddend opzien tot den Almachtige, in wiens hand het lot der volken rust. Het zou der regeering aangenaam zijn, indien in de eerstvolgende wekelijksche gods dienstoefening van alle kerkgenootschap pen aan die behoefte voldaan werd door het gemeenschappelijk opzenden van een innig gebed om uitredding en bewaring, om wijsheid en licht voor allen die voor het welzijn der volken verantwoordelijkheid dragen, om het ontvangen van een zegen ook uit de beproevingen, welke nog over ons mochten komen. Ik moge u opwekken tot bevordering van dit doel uwe mede werking te verleenen en hiermede de taak der regeering te verlichten en ons volk te dienen. De Minister van Staat, Minister van Algemeene Zaken, a.i., voor zitter van den Raad van Ministers, W. G. DE GEER." In de sy na go ges De permanente commissie tot de alge meene zaken van het Nederl. Israël. Kerk genootschap heeft zich naar aanleiding van dit schrijven, wegens de op handen zijnde komst van den Sabbath, telegrafisch tot de Opperrabbijnen van het Nederl. Israël. Kerkgenootschap gewend met verzoek den resp. onder hen ressorteerende gemeenten de noodige aanwijzingen te geven. In de Hervormde kerken. Men meldt ons: De Algemeene Synode der Nederlandsch-Hervormde Kerk ver zoekt alle kerkeraden dringend aan het verzoek van de regeering van het houden van een ure van verootmoediging en gebed op den komenden Zondag te willen gevolg geven, omdat het woord Gods een lamp voor den voet moge zijn en een licht voor donkere paden. In de Katholieke kerken. Zooals bekend, worden reeds in de Ka tholieke kerken voorgeschreven gebeden verricht. Knip dit uit en bid dit gebed met de leden van uw gezin. Het Katholiek Comité van Actie „Voor God" schrijft ons: £aat ana bidden om wtede O God, uit U is elk zuiver verlangen, elk juist oordeel en iedere goede daad. Geef aan Uw dienaren die vrede, welke de wereld niet geven kan, opdat wij, in gehoor zaamheid aan Uw wetten, bevrijd mogen worden van oorlogsgevaar en onder Uwe bescherming rustige tijden mogen beleven. Door Christus onzen Heer. Oratio Mlssa pro pace. HITLERS VOORSTELLING VAN ZAKEN WORDT VOLKOMEN MISLEIDEND GENOEMD. LONDEN, 1 September. (A.N.P.) Het Duitsche verslag van den loop der onder handelingen wordt hier volkomen mislei dend genoemd. Op 29 Augustus heeft Hitier den Brit- schen ambassadeur in Berlijn meegedeeld, dat hij den volgenden dag een Poolsche gevolmachtigde in Berlijn verwachtte met volledige bevoegdheid om over een rege ling te onderhandelen. Hij voegde hieraan toe, dat hij inmiddels hoopte voorstellen uit te werken. Met andere woorden, men verwachtte, dat de Poolsche regeering zich zou onderwerpen aan een procedure, zoo als die was opgelegd aan den president van Tsjecho-Slowakije, en een afgezant naar Berlijn zou zenden die de voorwaar den zou moeten aanvaarden, welker ka rakter aan de Poolsche regeering volkomen onbekend waren. De Poolsche regeering was, naar de meening der Britsche regee ring, volkomen gerechtigd de behandeling van de hand te wijzen, welke de Duitsche regeering haar trachtte op te leggen. Wat de thans gepubliceerde voorwaarden be treft. welke tot dusver nooit aan de Pool sche regeering zijn overgebracht, kan de Britsche regeering slechts zeggen, dat deze voorwaarden hadden dienen te worden voorgelegd aan de Poolsche regeering, met voldoende gelegenheid om te overwegen of zij al dan niet de vitale belangen van Polen raakten. Prins Bernhard aan het Haagsche Schouw In den vroegen morgen van dezen dag begonnen in den lande de transporten der gemobiliseerde troepen, welke de derde phase van de mobilisatie in ons land beteekenen. Op 't durlcke kruispunt van wegen bij de Haagsche Schouw moesten vele ge motoriseerde onderdeelen passeeren en Z.K.H. Prins Bernhard had den wensch te kennen gegeven, een gedeelte der transporten op dit punt bij te wonen. Vrijwel niemand was op de hoogte van dit plan en daarom was het niet te ver wonderen, dat tegen 9 uur slechts 10- tallen auto's en motoren langs den Haagsche Schouw reden, drukker nog dan gewoonlijk, omdat het treinverkeer vandaag volkomen is stilgelegd. De belangstelling was er dus niet, doch er vormden zich kleine groepjes nieuwsgierigen, toen om kwart voor 9 een militaire auto bij de Schouw stopte. Kolonel Rozendaal van den genera- len staf in gezelschap van zijn adju dant, stelde zich bij het kruispunt op, om den Prins inlichtingen te geven. Niet lang daarna arriveerde uit de richting Amsterdam Prins Bernhard in zijn open Maybach. De Prins was ge kleed in de uniform van kapitein der grenadiers en droeg de distinctieven van adjudant in buitengewonen dienst van H. M. de Koningin. Hij was verge zeld door majoor H. J. Phaff, adjudant van H. M. de Koningin, tevens waarne- nemend adjudant van den Prins. Spoedig verdrongen zich de belang stellenden rond het groepje militairen. Dienstplichtigen van den motordienst regelden het verkeer en van Kwart over 9 af rolden met kleine tusschenpoozem de zware militaire colonnes voorby. Daar waren allereerst de 1ste en 2de compagnie van het 4de autobataljon onder commando van overste Dufour, welke uit Delft naar de concentratie plaats reden. Er volgden groote colon nes gerequireerde vrachtwagens, keu kenwagens, een compagnie anti-tank- geschut, een compagnie infanterie: uit alle richtingen trokken de militairen, langs de Haagsche Schouw. Tegen 11 uur begaf de Prins zich, in gezelschap van majoor Phaff naar zijn. auto. Hij vertrok in de richting Den Haag. POLEN DOET BEROEP OP ENGELAND. LONDEN, 1 Sept. (A. N. P.). De diplo matieke correspondent van Reuter ver neemt, dat de Poolsche ambassadeur van ochtend een bezoek heeft gebracht aan den Britschen minister van buitenlandse he za ken, lord Halifax, dien hij op de hoogte heeft gesteld van een Duitschen aanval, welke, naar hij zeide, een geval beteeken- de van een directe agressie, zooals voor zien in het Engelsch-Poolsche verdrag, waarop hij een beroep deed. BEHARTIGING VAN DE DUITSCHE BELANGEN IN POLEN. Verzoek aan de Nederlandsche regeering gedaan. De regeeringsperedienst meldt: De Duitsche regeering heeft de Neder landsche regeering verzocht de beharti ging van de Duitsche belangen in Polen op zich te willen nemen. De Nederlandsche regeering heeft in dit verzoek toegestemd. NEDERLANDSCHE KOLONIE TE DANTZIG IN GOEDEN WELSTAND. Naar uit bij het Nederlandsche de partement van buitenlandsche zaken ingekomen ambtsberichten blijkt, heeft de Senaat van Dantzig den Nederland- schen consul-generaal aldaar officieel medegedeeld de veiligheid en de be scherming van de Nederlandsche kolo nie te garandeeren. De Nederlandsche kolonie bevindt zich in goeden welstand. ROOSEVELT VERZOEKT BURGER BEVOLKING TE SPAREN. WASHINGTON, 1 Sept. (A. N. P.). President Roosevelt heeft telegrafisch aan Frankrijk, Groot-Brittannië, Italië, Duitschland en Polen verzocht de bur gerbevolking niet te bombardeeren. Roosevelt heeft een onmiddellijk ant woord hierop verzocht. ALGEMEENE MOBILISATIE IN ZWITSERLAND. BERN, 1 Sept. (A. N. P.). Zwitserland heeft de algemeene mobilisatie afgekon digd. MOBILISATIE EN STAAT VAN BELEG IN FRANKRIJK. PARIJS, 1 Sept. (A. N. P.). In Frank rijk is de algemeene mobilisatie afgekon digd en tevens de staat van beleg gepro clameerd. Morgen zal de mobilisatie beginnen. ENGELSCHE PARLEMENT VANAVOND BIJEEN. Officieel wordt medegedeeld, dat beide huizen van het Parlement vanmiddag om zes uur bijeen zullen komen.

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidsche Courant | 1939 | | pagina 2