Mama wordt opgevoed! BRAND VAN DE „PARIS" TE DE HAVRE. FEUILLETON Geautoriseerde vertaling door F. v. Veisen. ROMAN VAN LO WILSDORF. m „Ik ben nieuwsgierig, hoe dokter Sdhleinz bet met haar zal stellen. Een zeer bijzonder geval, dat van mevrouw von Belamy", ze hij peinzend. „Is zij werkelijk ziek?" vroeg Pretorius. „Ja en neen. Het is een gevoelskwestie. Zij is niets, maar een complex van sto ringen en remmingen, en daardoor lijdt z\j misschien meer dan wij weten." P;etorius keek hem oplettend aan. Hoe eenvoudig verklaarde zoo'n vakman dat. Daarover had hijzelf Oliva meer dan eens. en niet al te zachtzinnig, onderhouden. Hij bad haar koppig en eigenwijs genoemd en m werkelijkheid leed zij onder de onmo gelijkheid, zich daaraan te ontworstelen. Bijna een half uur duurde de visite van den specialist. Daarna verscheen hij in de huiskamer en accepteerde met graagte de hem aangeboden sigarettc. Eenige minu ten zaten de vier menschen zwijgend bij elkaar. „Nu. ik heb met mevrouw afgesproken, dat zü morgen naar Nizza gaat begon de vreemde dokter het gesprek. „Het viel niet gemakkelijk, haar er toe te bewegen maar nu zijn wij accoord." „Wat scheelt haar eigenlijk?' infor meerde Pretrius, tamelijk naief. De spe cialist glimlachte.gehelen? Alles en niets. Vóór alles heeft zij levensvreugde en le venslust noodig. Haar ontbreekt wils kracht. Zij is een schaduwbloem en wel in die mate, als ik in deze kringen anders slechts bij zoogenaamd onbegrepen ge trouwde vrouwen heb aangetroffen. Haar eenigen levensdurf bij te brengen, is zeer moeilijk. Alles wat men doen kan is, haar op reis te sturen, haar onder menschen brengen, die niet al te veel notitie van haar nemen en haar door een geheel nieu we omgeving afleiding bezorgen. Mijn col lega, dokter Buchner heeft mij medege deeld, dat de kosten geen rol spelen. Des te beter. Zij moet leeren, zich in een luxe plaats te bewegen, zij moet zich in die om geving op haar gemak gaan voelen, er ge noegen in scheppen, met menschen om te gaan en ten slotte op die wijze zelfvertrou wen en levenslucht aankweeken. Ik heb met verbazing gehoord, dat die dame, hoewel moeder van een volwassen doch ter, nog zoo jong is. Zij moest het geluk hebben, haar hart aan iemand te verlie zen. Neemt u .mij niet kwalijk, jongedame, dat ik zoo oneerbiedig over uw mama spreek", zei hij met een buiging naar Bel la. Wat een prachtmeisje was dat! Naar geest en lichaam kerngezond. Een lust haar te zien, dacht dokter Schleinz. Vervolgens werd nog een en ander be sproken, doch de hoofdzaak was behan deld. Spoedig daarop waren de twee ge- neesheeren vertrokken en bleef Bella met Pretorius achter. Eenige oogenblikken spraken zij niet. Alweer die eeuwige lief de". dacht Bella met een eigenaardige uit drukking op haar gezichtje. „Waar denk je aan?" vroeg Pretorius, die haar al dien tijd had gadeslagen. „Waar ik aan dacht? Dat „liefde" ook per doktersrecept kan voorgeschreven wor den", .verklaarde zij en begon dan zon der eenige aanleiding te blozen. „Jij moest ook zoo'n recept hebben, bes te meid", zei hij glimlachend. „Je bent ongeveer drie-en-twintig, dus het wordt hoog tijd!" Bella stond op. „Wij zitten hier maar gekheid te maken, terwijl hiernaast...." „Ja, hiernaast ligt je lieve mama en zij komt aanstonds bij ons aan tafel", ver- klaaroe Pretorius energiek. Hij ging naar de deur, gaf er een licht klopje op, deed ze een kiertje open en vroeg „Mag ik?" „Kom maar," klonk het na eenige aarze ling Pretorius ging binnen en deed de deur achter zich dicht. Oliva lag op de chaise-longue. Zjj had haar lichtblauwe kimono aan en een wol len deken was over haar knieën geslagen. Zij zag er inderdaad lijdend uit en had don kere schaduwen onder haar oogen. Pre torius vond, dat zij niettegenstaande dat zeer mooi was en het verwonderde hem, dat 't hem in al die jaren niet was opge vallen Diplomatieke terughoudendheid was hem vreemd. „Je bent werkelijk heel mooi, Oliva", zei hij oprecht, nam dan plaats op het lage bankje aan het voeten einde en vatte haar hand tammer, dat 't noodig schijnt, dat je zoo moet lijden, om te laten zien, hoe mooi je bent!" „Zeg. wat wil je eigenlijk van me? ik had mij voorgenomen, zoolang ik leef geen woord meer tegrn te spreken", zei ze met horten en stooten >p half-fluisterenden toon. „En je hebt gezworen, acht dagen lang geen critiek te oefenen. Maar in plaats daarvan doe je niets anders dan je omgeving zorg en onrust op 't lijf jagen", antwoordde hij rustig, zonder haar hand, die bevend in de zijne lag, los te laten. En vóór zij nog tijd had, hem van ant woord te dienen, vervolgde hij: „Ik ben er ir; 't geheel niet voor, dat je alleen naar Nizza reist" „En toch doe ik het", kwam het er al veel vastberadener uit. „Ik heb het den dokter die mij zeer betrouwbaar voor komt beloofd. Ik laat mij door jelui de wet niet voorschrijven door jou niet en door Bella niet En wat haar betreft ik wil haar niet meer zien zeg haar dat namens mij!" „Best", antwoordde hij droogjes. „Dat is nu ook niet het belangrijkste. Denk er nog maar eens over na ik ben overtuigd, dat je zelf wel zult inzien, dat je niet in staat bent zoo'n verre reis alleen te ma ken. Aan de Riviera komt de groote we reld tezamen. Luxe en vermaak gaan daar hand in hand. Je zult je daar als een vreemde eend in de bijt voelen...." Zijn woorden waren weloverwogen. Alleen dan, wanneer hij haar tot tegenspraak prikkel de, kon het hem gelukken, dat zij haar belofte hield en inderdaad op reis ging. „Sta rnjj dan ten minste toe, dat ik ka mers voor je bestel; vind je dat goed? Zoo als je weet ben ik daar dikwijls geweest en kan ik je dan met iets van dienst zijn „Dank je wel. Ik zal mijzelf wel redden", zei ze onvriendelijk en na eenige minuten gezwegen te hebben, voegde zij er bij, zon der hem aan te zien: „Beste Virgilius, ik verzoek je, maatregelen te treffen, dat ik van heden af zelfstandig over mijn geld kan beschikken; ik wil je niet meer tot last zijn." Onwillekeurig was hij opgestaan en staarde haar verbijsterd aan. „Wil je zelf standig beschiken? Hoe stel je je dat voor? Heb ik je ooit in je uitgaven be lemmerd? Om zelfstandig over je kapi taal te beschikken, moet je jezelf vóór al les van die zaken op de hoogte stellen. Dat gaat maar niet in een vloek en een zucht. Je moet een boekhouder aanstellen en ver dei- kantoorpersoneel „Zoo bedoelde ik 't nietf,, zei ze hape rend. „Ik bedoelde alleen, dat ik niet be hoef te vragen, als ik geld noodig heb, doch van mijn tegoed bij de bank zooveel kan opnemen als ik zelf wiL" „Heb je er eenig idee van, hoe groot je tegoed bij de bank is?" „Neen", bekende ze aarzelend. „Bovendien is Bella er ook nog. Ik ben eventueel bereid, mijn functie als beheer der van je vermogen neer te leggen al leen, met wien moet ik afrekenen? Maar ik wil je een voorstel doen. Ik zal aan de Bank een rekening voor je laten openen als je verkiest. De afrekeningen ontvang je dan van nu af rechstreeks. En als je van je reis terugkomt, ga je die soort geld zaken bestudeeren, om voortaan je perso neel te kunnen controleeren. Vind je dat goed?" „Ik heb je niet willen krenken, Virgi lius", begon zij eenigszins aarzelend; het was haar aan te zien. dat het haar meer dan zwaar viel. te bekennen, dat zij te ver was gegaan. „Ik meende slechts, dat de tijd was gekomen, om mij zelf meer met mijn aangelgenheden te bemoeien" besloot zij zacht. (Wordt vervolgd) Bij zijn aankomst in Berlijn inspecteerde de Roemeensche minister van Buitenlandsche Zaken, Gafencu, de eerewacht voor het station Friedrichstrasse in de Duitsche hoofdstad De C. 7. W. van de .Flores" is bij Manggar op Biliton's Oostkust veronge lukt. De inzittenden kwamen met lichte verwondingen vrij. Het wrak wordt aan boord van de .Flores" geborgen Overzicht van de drukte op de Nieuwe Zijds Voorburgwal te Amsterdam, waar Woensdagavond voor de bureaux der dagbladen de uitslagen der verkiezingen bekend werden gemaakt De Amerikaansche oorlogsbodems, die op de reede van Villefranche-sur-Mer lagen, hebben het anker gelicht, om naar de Amerikaansche wateren terug te keeren, zulks ter ver sterking van hun vlooteenheden De .Paris" is in de haven van Le Havre door feilen brand ernstig geteisterd. De groote hoeveelheid bluschwater, welke door de brandweer in het schip werd gespoten, was oorzaak, dat het vaartuig tenslotte kapseisde Terwijl de Fran- sche vloot het Westelijk deel der Middellandsche Zee bewaakt, heb- ben de Engelsche eskaders het Oos telijk deel voor hun rekening ge nomen.

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidsche Courant | 1939 | | pagina 12