Wie is mijn man?
3)e Êeicbdie GouAcmt
FEUILLETON
door
OTFRID VON HAN STEIN.
(Nadruk verboden).
32)
Iracema was bij den officier van justitie
ontboden.
Ze zag zich geconfronteerd met Alfonso
Figueira. De oude man, was een hulpeloo-
ze grijsaard geworden. Even voordat zij in
de auto stapte kwam senjor Gomez Frei-
tas nog bij haar.
„Alles gaat prachtig. Ik heb u niet ge
zegd, dat er groot gevaar voor de firma
was. Senjor Figueira is te Huerta gearres
teerd en heert vrijwillig een kwart mil-
lioen dollars afgegeven, die, hij had mee
genomen."
Ondanks alles was Iracema zeer bedroefd
toen zij den ouden heer zag.
Bedroefd omdat zij ook hem, haars
vaders ouden vriend voor een misdadiger
moest houden.
„Alfonso Figueira", zei de officier, „het
beste is, dat u eerlijk de waarheid spreekt."
„Dat wil ik.
Ik ben schuldig, maar misschien niet zoo
erg als u denkt. Ik heb zwaar misdreven,
maar ik meende het goed met de firma en
Iracema."
„Dat is een zeer merkwaardige opvat
ting".
„Laat u my even het verhaal doen. Ik
ben erg in de war, het -valt mij niet ge
makkelijk meester van mijzelf te blijven".
„Gaat uw gang".
„Het begin ligt in een ver verleden. Ik
ken Joe Jenkins sedert jaren. Toen ik hem
indertijd te Rio iri mijn zaak opnam, wist
ik niets van zijn verleden. Ik leerde hem
kennen als een man van buitengewone ga
ven en energie. Hij had zeer bijzondere
koopmanstalenten en wist zich bij mij on
ontbeerlijk te maken.
Ik heb zelf boven mijn vermogen ge
leefd. Ik zat zwaar in de schuld zonder
voorkennis, of toestemming van mijn com
pagnon had ik zeer speculatieve zaken ge-
daan. Onze firma stond, zonder dat de oud
consul 't wist, aan den rand van den af
grond. Jenkins heeft mij toen geholpen. Hij
gaf mij een wissel van een Amerikaanschen
bankier, 'n Onverwachte borgstelling. Hij
beweerde met den Amerikaan bevriend te
zijn. Ik onderteekende in naam van de fir
ma en gaf het accept door toen bekende
Jenkins mij cynisch, dat hij de ondertee-
kening vervalscht had.
Ik was in zijn macht, ik werd medeplich
tige. Wanneer Severing het gemerkt had
zou hij zeker surséance van betaling heb
ben aangevraagd. Ik was daar te laf voor.
Jenkins verstond de kunst alles geheim te
houderi. De wissel werd betaald met an
dere valsche. Het bedrog ging maar door,
bijna twee volle jaren. Was Severing niet
ziek geworden, dan was onmogelijk ge
weest.
Jenkins was door zijn hard werken en
geduldig koopmansschap ten slotte zoo ver
gekomen, dat wij alles konden betalen, de
valsche accepten terugkochten, zonder dat
er iets was uitgelekt. Maar ik was ge
heel in zijn macht. Hij wilde compagnon
worden. Was hij maar een eerlijke ke
rel geweest, dan hadden wij nooit een be
teren kunnen vinden. Hij dong naar de
hand van juffrouw Severing. Zij wees
hem af.
Toen kwam het slot. De consul werd nog
weer ernstig ziek. Wij wisten allen, dat
dit het einde beteekende. Jenkins moest
dan in elk geval zijn ontslag nemen. Wan
neer de dochter de erfgename zou zijn,
was zijn aanblijven onmogelijk. Toen be
dacht hij het plan, Robert Severing te
worden. Ik weet niet, hoe hij met Huxley
in relatie kwam, van wie Severing inder
tijd zijn pas gekocht had en die zelf de
pas van Severing machtig was geworden
waarschijnlijk op zeer onrechtmatige
wijze. De oud-consul lag doodziek op Ma
deira. Ik zelf voelde mij niet meer in staat
de firma te leiden. Jenkins was de man,
die het wel kon. Ik zou op mijn leeftijd
broodeloos zijn, en u kunt er om lachen als
u het wilt maar ik dacht ook aan Irace
ma. Ook haar vermogen stond op het spel.
In Jenkins die mij openlijk dreigde het
gemeenschappelijk bedrog te onthullen
zag ik onze eenige redding. Afgezien van
zijn verdorven karakter, was hij een bui
tengewoon zakenman. Ik dacht dat hij
zoo hij een geacht burger werd ook wel
een fatsoenlijk man kon worden.
Dan was Iracema's toekomst verzekerd.
En de mijne! Daarom stemde ik in het be
drog toe, en werd ik er aan medeplichtig.
Dit alles was schandelijk onrecht, maar
zoowaar als ik tot dan toe een eerlijk man
was, ik deed het om de firma te redden!"
„Óm de firma te redden ging u er met
het geld vandoor?"
„Ik zag een ineenstorting komen. Ik heb.
rooit goedgevonden, dat Jenkins valsche
getuigen kocht Ik heb nooit goedgevonden
dat Iracema in zekeren zin tot een meinee-
dige gemaakt werd. Ik wilde het geld in
zekerheid brengen, had alle vertrouwen in
Jenkins verloren. Ik had er genoeg van, en
ik had ook voor Iracema gezorgd".
De oude man brak in tranen uit. De
Franschman mengde zich nu in het ge
sprek.
„En kende u Gould ook?"
„Benjamin Huxley, en de man die zich
nu Gould noemt, zijn één en dezelfde per
soon".
„Dan hebben wij dus den echten Benja
min Huxley een vrijgeleide en een aardig
sommetje gegeven, om zich weer uit de
voeten te kunnen maken. Dat is werkelijk
het toppunt!"
Alphonso Figueira en Joe Jenkins werden
met elkaar geconfronteerd. Jenkins was
ook nu, tot op zekere hoogte bewonderens
waardig. Hij legde een volledige bekente
nis af, als een man, wiens kaarten openge
legd zijn.
„Ondanks alles zijn jullie gek. Ik had van
de firma een zaak met een wereld reputatie
gemaakt. En van Iracema Severing een
rijke vrouw"
Robert Severing deed den overtocht met
een Fransch schip. Altijd nog was hij te-
neergeslagen en had hij geen vermoeden
van wat hem üoven het hoofd hing. Op een
goeden dag kwamen zijn geleider bij hem
en zei: „Mijnheer Robert Severing, ik krijg
.zoojuist een radiobericht, dat meldt, dat
men u onschuldig veroordeeld heeft. Ik heb
het genoegen u uw volkomen vrijheid te
hergeven. U zult natuurlijk op elke denkba
re wijze schadeloos worden gesteld en eer
herstel krijgen".
De Fransche boot deed Lissabon aan.
Robert stond op het dek een dame in
het zwart trad op hem toe. Ze keken elkaar
diep in de oogen ze zagen niet, hoe el
lendig en ziek zij beiden er uit zagen
en trachtten zich zoo goed mogelijk te be-
eerschen terwille van alle menschen om
hen heen.
Zij drukten elkaar alleen maar zwijgend
de hand en gingen hand in hand den val
reep af. Het was hen, als viel er langzaam
iraar zeker een nacntmerrie van hen af.
Fas toen zij in villa Parga de Rio de Ja-
reiro eindelijk alleen in hun eigen kamer
waren zonk Iracema hem snikkend aan het
hart:
„Ik heb geen enkel oogenblik aan je ge
twijfeld!"
Joe Jenkins nam koelbloedig de hem toe
gedachte straf in ontvangst. Heel de we
reld door vlogen berichten om Benjamin
Huxley te doen arresteeren. Op verzoek
van Iracema kwam Figueira er zeer genadig
af hij werd in vrijheid gesteld, nadat zij
schriftelijk verklaard had, dat zij ziel: door
zijn optreden, en na de teruggave van het
geld niet benadeeld achtte. Hij was een
volkomen gebroken man, maar kwam toch
weer in zooverre bij, dat hij Robert Seve
ring van de zaken d«r firma op de hoogte
kon brengen. Robert en" Iracema aanvaard
den gezamenlijk hun erfdeel.
Madeira, paiadijs temidden der golven!
Weer reed Iracema per auto in de bergen
raar omhoog, langs de schuimende zee door
het heerlijke woud. Weer stond juffrouw
Turner aan de poort der Poseida Sao An
tonio de Serra. Maar nu waren het twee
gelukkige menschen, die haar toetraden,
twee gelukkige menschen, die vanuit het
kleine paviljoen neerzagen op de wilde
branding der Adelaarsrotsen en de bloeien
de berm der hellingen.
Robert kuste Juffrouw Turner de hand.
Iracema had hem gezegd, dat zij haar een
moederlijke vriendin geworden was en in
de vrede der Quinta Esperanca verdwenen
de zorgen van 't verleden voor de hoop op
een gelukkige toekomst.
EINDE.
De Hongaarsche Rijksregeerder Horthy inspecteert met
Adolf Hitler de eerewacht bij zijn aankomst te Kiel
Nabij de Oranjesluizen te Amsterdam gleed Dinsdag een militair watervliegtuig af en kwam in botsing
met een lantaarnpaal en een hek nabij het stoomgemaal aldaar. De situatie na het ongeval
Dr. Schoebel uit Leipzig behaalde bij
de internationale wedstrijden in het
kleiduiven-schieten te Weenen het
kampioenschap. De winnaar in actie
Het eerste deel van de Maastunnel te Rotterdam is Dinsdag uit den
bouwput van de Heyschehaven naar de Waalhaven gesleept. Een
kijkje tijdens het interessant transport
De „Seacloud", het jacht van den
Amerikaanschen geznt te Brussel, is
Dinsdag te Amsterdam aangekomen,
waar het sierlijke vaartuig ligplaats koos
aan den steiger van de Holland
Amerika Lijn
Het geraamte van de reusachtige eerepoort over
het Damrak te Amsterdam nabij den Dam is gereed