OEFENINGEN MET HET GESCHUT
Valsch spel
Waar. het benefit der blijde gebeurte
nis wereldkundig gemaakt zal wo'den.
In het Badhotel te Baarn worden de
teletooneel en ten dienste der Neder-
landsche journalisten ingericht
Abdul Firman Galar Maharadja Soangkoepon, vertegenwoordiger der Inheemsche
Sumatranen in den Volksraad, vierde dezer dagen zijn 10 jarig jubileum als
Volksraadslid
Het auto ongeluk onder Koedijk eischte drie mensehenievens. De wagen, waarin drie
kinderen den dood vonden, wordt uit het Noord HoHandseh Kanaal opgehaald
Een foto van de we-kzaamheden aan het Rokin tussehen het Spui en Muntplein te Am»
sterdam, waar de rijweg, door de demping van het Rokin, aanzienlijk verbreed wordt
Op het terrein van het Zuiderpark aan de Bernard Zwee<skade te Amsterdam werd Maandagmiddag een
repetitie gehouden met het geschut, dat aan de Amsterdamsche bevolking de blijde gebeurtenis in ons vorstenhuis
zal mededeelen
De burgemeester van "s Gravenhage. mr. S. J. R. de Monchy, tijdens het uitspreken van zijn
Nieuwjaarstede op de eerste vergadering van den Haagschen Gemeenteraad in het nieuwe jaar
FEUILLETON
Naar het Engelsch van
ANNIE S. SWAN.
P)
Hij keek Mrs. Safford nïët aan, terwyl
hij sprak. Hij kende die vrouw en wist dus
welk een slag dit voor haar trots was.
Maar zij bleef zoo stil, aat hij zijn oogen
opsloeg van de actetasch. die open op de
tafel stond en waarmee hij zich schijn
baar druk bezig hield.
Haar gelaat werd doodsbleek en er
sprak zoo'n wraakzucht uit, dat hij onwil
lekeurig terugdeinsde.
Wat zegt u, mr. Deedes?! Dat klinkt
ongelooflijk, zeide zij fluisterend. Vertelt
u mij daar. dat myn broer een codicil liet
opmaken en bekrachtigen, waardoor hij
Hardac- es nalaat aan een van mijn zoons,
die trouwt met miss.... met dat meisje;
dat hij dus haar huwelijk als voorwaarde
stelt?
Deedes boog zyn welverzorgd, grijs
hoofd.
Dat is wat ik zeg. Ja, ik geef toe, dat
het ongelooflijk schijnt en in sommige op
zichten zelfs monsterachtig. Ik trachtte sir
Kit duidelijk te maken, dat hij van den
jongens voor hun heele leven vijanden
maakte. Hij antwoordde, dat zij nimmer
vrienden geweest zijn. Ik bracht nog an
dere argumenten naar voren, want ik voor
zag natuurlijk hoe ingewikkeld het de
kwestie maakte'en hoe het aanleiding zou
geven tot onaangename en wellicht nood-
lotige gebeurtenissen.
Maar, mijnheer Deedes, mijn broeder
was gisteren toch niet in een toestand om
dergelijke zaken te doen. Dr. Rushbrooke
zai deze verklaring zeker bevestigen. Het
is de zuivere waarheid. Dit valsch en
dwaze codicil moet vernietigd worden en
het oude testament van kracht blijven.
Deedes schudde het hoofd.
Ongelukkigerwijze kunnen dergelijke
documenten niet zonder meer terzijde ge
legd worden, Mrs. Safford. Sir Kit was
gisteren zéér wel geschikt om maken te
doen; ik heb hem inderdaad in lang niet
zoo helder van geest gezien. Hij vergiste
zich geen enkele maal Toen ik hem giste
ren voorhield niet zulk een verwarring te
stichten, wierp hij al mijn argumenten stuk
voor stuk omver. Ik herhaal, dat hij gis
teren zéér zeker in staat was zaken te
doen en het codicil moet dan ook van
kracht blijven. Het is zijn laatste wil en
testament.
Hebt u een copie bij u?
Als antwoord nam Deedes een rol papier
uit zijn tasch en spreidde die op tafel uit.
Mrs. Safford zette haar gouden bril op,
nam een stoel en begon het document te
bestudeeren. Het was duidelijk en zeer be
knopt. Het begon met de bevestiging, dat
de beschikkingen vastgelegd in het vorig
testament, en waarbij maatregelen geno
men waren voor de toekomst van Mrs.
Safford, alsmede enkele andere legaten
moesten worden uitgekeerd, van kracht
bleven. Het nieuwe codicil betrof alleen
Hardacres. Het werd eigendom van dien
neef, die trouwde met Jessie Hamlyn; de
ander ontving 10.000 pond als schadeloos
stelling. D.at was alles. Er werden geen
aanwijzingen gegeven hoe de strijd gestre
den moest worden. Alleen was er een ter
mijn bepaald van 12 maanden. Mocht miss
Hamlyn weigeren met een van beiden te
trouwen dan moest Hardacres verkocht
worden en de opbrengst onder de beide
broeders gelijkelijk worden verdeeld. Het
was misschien het vreemdste codicil, dat
ooit gemaakt was en het leek ontstaan in
een verward brein.
Mrs. Safford sloeg er met haar gebalde
vuist op in een uiting van niet te beheer -
schen drift.
En u zegt mij, mr. Deedes, dat dit
afgrijselijke document, deze bespotting van
wet en rechtvaardigheid van kracht moet
blijven dat het door elke rechtbank er
kend zou worden?
Door elke rechtbank, mevrouw, her
haalde Deedes beleefd, maar somber.
Mijnheer Deedes, riep Mrs. Safford,
na eenige oogenblikken stilte. U bent nim
mer mijn vriend of die van mijn zoons ge
weest.
Hij hief de handen op.
Mevrouw, u doet mij onrecht. Ik heb
hier slechts het werk gedaan, waarvoor ik
betaald werd. Indien ik ooit zoo vrij was
mijn meening te zeggen over de toekomst
van Hardacres, was het nimmer tegen uw
belangen of die van uw zoon.
Ik verlang geen excuus, onderbrak
Mrs. Safford hem. ik heb u maar één ding
te vragen voor ik u verlaat. Kunt u mij
ook zeggen of mrs. Hamlyn en haar dochter
iets van* deze bepaling weten? Was er
over de zaak gesproken voor u kwam? Het
zou de zaak heel wat vereenvoudigen in
dien ik op dit punt zekerheid had.
Zij weten er obsoluut niets van. Sir
Christopher verzekerde mij dat ten stel
ligste, mrs. Safford.
Ik veronderstel, dat u er van op de
hoogte ben, dat mijn broeder vroeger een
dwaze genegenheid heeft gehad voor mrs.
Hamlyn?
Toen ik inderdtijd zijn testament op
maakte, vertelde hij mij, dat zij de eenige
vrouw was, die hij bemind had. Daarom
moet het wel een sentimenteel gedachte
geweest zijn, die hem deze 'oaling heeft
ingegeven. Het idee, dat miss Hamlyn
meesteres op Hardacres zou worden, scheen
hem buitengewoon te behagen.
Dat is volkomen onverklaarbaar
tenminste voor een vrouw, mijnheer Dee
des. Het meisje is de dochter van een an
deren man; waar kan dus de sentimen-
teele gedachte vandaan komen?
Zij is óók de dochter van haar moe
der, zei Deedes, terwijl hij zijn tasch zorg
vuldig sloot, en aanstalten maakte om te
vertrekken.
Nog één vraag mr. Deedes. Is het
noodzakelijk, dat mijn zoons onmiddellijk
van deze bepaling in kennis worden ge
steld?
In het geheel niet. Na de begrafenis
is het vroeg genoeg.
Wat niet voor Maandag kan plaats
hebben, zei zij vlug Ik ben bly nog een
paar dagen te hebben om my aan deze
nieuwe conditie te wennen. Mag ik u ver
zoeken er met myn zoons niet over te spre
ken, zelfs al zou u er de gelegenheid voor
hebben?
Dat kan ik gemakkelijk beloven. Ik
I verlang er niet naar iemands lasten te ver-
Igrooten, antwoordde hij beleefd.
Hij was een schrander man, maar hij
had er toch geen flauw vermoeden van
wat ér in het hoofd van een teleurgestelde
en wanhopige vrouw kan rondspoken.
Een oogenblik bleef zij staan, haar fijne
hand rustend op een hoek van de schrijf
tafel.
Mij broeder heeft mij gezegd, dat
hij het weduwehuis en duizend pond per
jaar aan my heeft vermaakt. Blijft dat
zoo?
Ja, er is geen verandering aange
bracht in het oude testament, herhaalde
Deedes; het eenige verschil is de bepaling
die er nu aan toegevoegd is.
Maar wat een verschil is dat! zei zij
met hernieuwde drift. Mijn broeder ligt
boven op zijn doodsbed, maar ik moet met
bitterheid aan hem denken. En zelfs mijn
grootste vijand zal niet kunnen zeggen, dat
ik dat aan hem verdiend heb.
Een telegram, dat uitkomst bracht.
Deedes komt vroeg op bezoek zeide
Jack, toen zijn moeder wegegegaan was
om den notaris te ontvangen. Ik veronder
stel, dat er heel wat regelen zal zyn. Wan
neer je trouwt, Hugo, hoe gaat het dan
met moeder?
Zij krijgt het weduwehuis en duizend
pond pei jaar, antwoordde Hugo lakoniek.
Maar het is niet waarschijnlijk, dat ik zoo
erg vlug zal trouwen. De man, die zyn
vrijheid te vlug prys geeft, is een dwaas.
(Wordt vervolgd)*