DE STRIJD IN HET VERRE OOSTEN. De avontuurlijke opdracht De stadsreiniging te Assen zuivert een straat van mosterdgas tijdens de luchtbeschermingsoefeningen, welke deze week in Drente werden gehouden De geredden van het vrachtschip Oued-Mellah, dat in de Middellandsche Zee door twee vliegtuigen van onbekende nationaliteit werd aangevallen, na hun aankomst op het station te Marseille De Geldersche Industrieele Club organiseerde Woensdag een excursie naar de hoofdstad, waarbij o m. ook een bezoek aan de wert van de Ned. Scheepsbouw Mij. werd gebracht. Het gezelschap tijdens de bezichtiging van de in aanbouw zijnde scheoen De bariton Luigi Montesanto in een der scènes tijdens de repetities der ItaliaanscheOpera, die Zaterdag het seizoen opent met Verdi's «Nabucco» De strijd rond Sjanghai Japansche soldaten nemen na een bombardement door hun luchtstrijdkrachten een der getroffen huizen onder schot om even- tueele achtergebleven verdedigers onschadelijk te maken Najaarsstemming op de Oostzee. Visschersbooten in den herfststorm FEUILLETON Naar het Engelsch bewerkt door J. VAN DER SLUYS. (Nadruk verboden). 11. Een rilling liep langs Lindsay's rug. Het was hem niet duidelijk, waaróm deze woorden hem een huivering bezorgden maar zij deden het. Een driftige uitval volgde. Wat wilt u eigenlijk mr. Drayton? Drayton scheen als het ware boven hem te hangen, zelfs met zijn gebogen rug was hij nog een hoofd grooter. Toen ging hij achteruit. Ik wil zekerheid hebben omtrent je discretie. Lindsay's schouders maakten een ruk kende beweging. Hoe kan ik u die geven? Dat zal ik je zeggen. Maar eerst houd je vol, dat je niets verteld hebt? Zeker. Waarom had je die ontmoeting met Elsie Manning dan? Wanneer? waagde Lindsay stoutmoe dig. Of wil je het ontkennen? Je werd in het oog gehouden. Dacht je dat ik geen voorzorgsmaatregelen genomen heb? Je bent hier om twee uur vandaan gegaan, op weg naar Rillbourne. Je had je bagage in den auto en je chauffeerde zelf. Je vond, dat het slim van je fras, hè? Je stopte in Cannington Square, parkeerde daar en ontmoette miss Manning op den hoek van Leaham Road. Je hebt voortdurend met haar op en neer geloopen en gepraat. Een half uur duurde het onderhoud. Toen je afscheid van haar genomen had, stapte je weer in den auto en vervolgde je reis naar Rillbourne. Maar je bereikte het doel van den tocht niet, omdat je in Great West Road tegen een vrachtwagen aanbotste en naar een ziekenhuis werd gebracht. Dien zelfden avond werd je naar een particu liere ziekeninrichting vervoerd. Je ziet dus, dat je niet tegen me hoeft te liegen. Je hebt een half uur met Elsie Manning ge sproken. Ik wil weten wat je gezegd hebt. Lindsay grinnikte. Froth hield er een ir- riteerende manier van grinniken op na. Mijn beste mr. Drayton, wat zeg je tegen een jong meisje? Wat zeg je tegen miss Manning? Laat eens kijken zei Lindsay bedacht zaam. Ik moet het toch zoo nauwkeurig mogelijk navertellen nietwaar? Ik ge loof, dat ik „Hallo" zei, maar ik durf er geen eed op te doen. En toen nu, ik meen dat ik zei, dat ik blij was haar te zien maar daar durf ik evenmin een eed op te doen. Drayton's blik werd feller. Speel alsjeblieft niet voor gek! Wat zei je tegen miss Manning? Lindsay keek hem strak aan. In den zin waarin u het bedoelt zei ik niets. In zeker opzicht was hij bezig zy'n sche pen achter zich te verbranden. Froth zou misschien voor Drayton gecapituleerd heb ben Lindsay wist het niet. Wat hij wèl wist was, dat hij, nu hij als Froth was ge accepteerd, op zijn eigen manier verder moest gaan. Is dat de waarheid? drong Drayton. Zeker, is dat de waarheid, bevestig de Lindsay. Waarom zou ik haar iets vertellen? Drayton bleef hem aankijken. Inderdaad, hernam hij, waarom zou je haar iets vertellen? Het zou te gewaagd zijn. Veel te gevaarlijk voor haar en voor jou. Je kunt gerust zeggen fataal. Ik heb haar niets gezegd, herhaalde Lindsay een tikje ongeduldig. Drayton ging naar de deur, maar voor hij die bereikte, keerde hij zich nog eens om. Ik vertrouw niemand, sprak hij. Denk daaraan. Als je iets tegen het meisje loslaat als je ook maar één woord rept van het bedroefde kleine beetje dat je weet, zal ze van het tooneel verdwijnen. Voor óns lever je geen gevaar op wij hebben vol doende voor onze veiligheid gezorgd. Maar je teekent haar doodvonnis en het jouwe! Hij opende de deur, liep langzaam over den drempel en draaide zich voor de twee de maal om. Over een paar dagen krijg je je orders, zei hij en sloot de deur. Lindsay bleef een paar minuten onbe weeglijk staan. Hij had het gevoel, dat de deur wel weer zou kunnen opengaan en hij Drayton nog zou zien staan. Hij wachtte. Maar de deur bleef licht. Hij liep er heen en draaide den sleutel om. Toen haalde hij het briefje uit zijn mouw en las het. Het had geen aanhef en het was in een aardige meisjeshand geschreven, op een velletje goedkoop papier met de letter „E" er op gedrukt. „Ik moet je spreken. Waarom kan ik niet in de ziekenverpleging komen? Ik zie niet in waarom ik je niet zou kunnen bezoeken. Wie zou het te weten komen? Als je er werkelijk Maandag uit mag ont moet me dan Dinsdag op dezelfde plaats als den laatsten keer Ik reken er vast op, ik ben er om kwart over zes. E. M." HOOFDSTUK XII Den volgenden dag wijdde Lindsay zich aan het inhalen van den achterstand in Restow's correspondentie. Zijn betrekking was werkelijk een senecure. Hij vroeg zich af, hoe lang Froth het volgehouden zou hebben. Het scheen Restow's gewoonte te zijn van zijn schrijftafel af zijn secretaris een paar woorden toe te bijten, waaruit de ze dan een brief moest samenstellen. „Zeg neen. Zeg ja. Hij vraagt te veel." In lunchtijd had Lindsay een uurtje voor zichzelf. Hij las zijn doodsbericht en de bijzonderheden van zijn tragisch uiteinde, in een half dozijn verschillende kranten. Er werd met waardeering over zijn eerste boek gesproken en als dramatische bijzonderheid meegedeeld, dat een tweede juist ter perse was. Daarna zat hij weer aan de schrijfmachi ne tot vijf uur, op welk tijdstip Rettow hem zei, er mee uit te scheiden. Tot ze aan waren met de correspondentie zou er van half tien tot vijf uur gewerkt wor den. Later kon het wel kalmer aan, meen de de millionnair. i Om half zes verliet Lindsay het huis. Hij had een afspraak met E. M. Elsie Man ning. Ze zou hem op dezelfde plek ont moeten en daar om kwart over zes zijn. Als Drayton niet zoo vriendelijk was geweest hem in te lichten, had hij op geen stukken na geweten waar ze ergens in de uitge strekte wereldstad op hem wachtte! Hij wandelde langzaam het plein over, sloeg de smalle straat in, die van Bleinheim Spuare in Noordelijke richting loopt en na eenige keer en een hoek te zijn omgegaan, belandde hij op een breeden, drukken verkeersweg, die helder verlicht was. Hij was overtuigd, dat hij geschaduwd werd, niet omdat hij dit had gemerkt, maar om dat hij wist, dat Drayton hem in de gaten zou houden. Hij kocht een krant en keek die op den drempel van den boekhandel in, één oog op de straat gericht, spiedend naar een mo gelijken achtervolger. Hij zag niets bijzon ders, liep een zijstraat rechts in, vervolgens en straat links en ging een stoep bui ten den lichtkring der lantaarns op, als of hij aan een bel wilde trekken. Hij bleef vy'f minuten staan en wachtte of iemand den hoek omkwam. Niemand verscheen echter. Lindsay daalde snel de stoep af, haastte zich de straat uit, tot hij weer in het drukke verkeer kwam en nam een bus. Tweemaal stapte hij over, scherp uitkij kend. Eindelijk bereikte hij Cannington Square. Hy wist nu, dat hij niet gevolgd was. Hy moest nu afwachten of er iemand in Can nington Square en Leaham Road kwam op dagen. Dat moest hy fiskeeren. I (Wordt vervolgd).

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidsche Courant | 1937 | | pagina 5