Lenteteekenen. Rijjool te Delft. Het bakken en inpakken der oliebollen, die heden te De aanvoer van voorjaarsharing te den Oever was deze week zoo groot, dat De Delftsche studenten hielden Vrijdag ter gelegenheid van den 88sten Amsterdam verkocht zijn ten bate der kinderverzorging, men op den vischafslag kisten te kort kwam en het zeebanket los in de Dies een rijjool door de stad. Een snapshot bij het vertrek van de vereischte op de hoofdstedelijke huishoudschool heel wat vrachtauto s moest worden geladen sociëteit Phoenix werk 3)e £cicbelie (Boii^a/nt Lente. De papegaaien in den Rotter- X/^niVp/n* on Zl'/n sfprf- damschen dierentuin worden weer naar Y ^niZeiOS Op Zijn SierT' buiten gebracht ^Qcj f@ Parijs Ernstig tramongeluk bij Veghel. Door tot nu toe onbekende oorzaak kwam Vrijdag een der wagons van de Brabantsche Buurtspoorwegen in aanraking met een boom, waardoor alle wagons uit de rails geraakten, zoodat het verkeer geheel gestremd was FEUILLETON. DE GOUDEN BRUG Roman van Hanno Plessen. (Nadruk verboden). f4) En todh brandt de vraag naar Johanna hem op de lippen. Nóg tast hij volkomen in het duister. Zwijgend omringt hem, een koel, ondoordringbaar en onbarmhartig zwijgem Nóg is hij overgeleverd aan de ergste van alle folteringen: wachten! Doel loos wachten, wachten op genade of een bslissende veroordeeling.... Hij stormt het hotel uit, dwars door het dorp Igls en over den breeden straatweg naar Vill. Daar komt hij in een kleine her berg tot rust. De waard brengt op zijn ver zoek cognac, daarna gentiaan. Meer en al tijd meerDe inhoud van Johanna's portemonnade is nauwelijks toereikend om de vertering te betalen. Na het telefoongesprek met haar tante begeeft Johanna zich naar het Hotelbu reau. Haar bewegingen zijn automatisch en afgemeten. Zij spreekt op gedempten toon, maar nochtans zeer gedecideerd: „Ik vertrek morgenochtendmet den F-D trein van 10 uur van het Centraal station naai Triest. Zorgt u voor een reis biljet en n-aakt u de rekening klaar. Voorts zou ik nu graag een flesch wijn, Haute Sauterne, op mijn kamer hebben En dan de hoofdzaak: ik wensch in geen geval voor morgenochtend te worden ge stoord. Laat u mij om acht uur wekken.. En am half negen zal meneer Schwarzer van het Detective Bureau naar mij vragen. Wilt u' mij' dan onmiddellijk waarschu wen?" „Zeer goed, barones; wij zullen er voor zorgen, dat alles prompt wordt uitge voerd!" De dief de réception vergezelt Jo hanna naar de lift, waar hij de deur voor haar opent. Op haar kamer list zij drie tabletten van een slaapmiddel op in een glas wijn, dat zij dorstig leeg drinkt. Dan begeeft zij zich te bed. Oververmoeidheid, de reactie van al te overspannen zenuwen doen haar spoedig inslapen. Ook Sylvester Vonberg, die eerst laat in den avond in Iglerhof terugkeert, vindt dezen nacht de slaap. De zware, doffe slaap na sterk alcoholgebruik Geheel anders staat het met Sophie von Geitier, die telkens uit een lichten sluimer ontwaakt om dan verschrikt naar de klok te kijken. De vrees zich te zullen versla pen doet in niet geringe mate afbreuk aan haar nachtrust, die gewoonlijk toch niets te wenschen overlaat Om 8 uur staat zij op en begint zij toilet te maken, waarbij de gepakte koffers haar danig in den weg staan. Zij vindt niets, haalt alles overhoop en belt ten slotte wan hopig om het kamermeisje. Om 9 uur zit zij in de ontbijtzaal, waar zij nerveus naar Szartossy uitkijkt. Einde lijk vijf volle minuten later treedt deze de zaal binnen, waar hij aan haar ta feltje plaats neemt. Onmiddellijk voelt de oude dam zich meer op haar gemak en zij is nu ten minste in staat de afsóheidscercle te leiden, welke gevormd wordt door de verschillende hotelgasten, die haar nog eenmaal de hand komen drukken. Het slaat 10 uur, als Szartossy de barones in den auto helpt, die hen naar Innsbruck zal brengen. En'juist van dat moment is Sylvester Vonberg, die zoo juist is opge staan en doelloos naar buiten staart, getui ge. Hij ziet hoe de koffers van barones von Geitier deels achter op den wagen worden geladen, voor een ander deel een plaats krijgen bij den chauffeur. Hij ziet ook, hoe dr. Falk, miss Spencer en de directeur van het hotel de vertrekkenden nawuiven en zijn eerste gedachte is naar beneden te snellen en te vragen naar de reden van dit plotselinge vertrek, hen zoo noodig tegen te houden. Een blik in den spiegel echter herinnert hem er aan, dat hij zich eerst be hoorlijk zal moeten kleed en. Haastig en gejaagd voldoet hy aen dezen eisch. Van den portier verneemt hij, dat Ba rones von Geitier inderdaad is vertrokken. Zij neemt den 11 uur trein van Inns bruck. „Naar Weenen?" vraagt Vonberg. „Wel neen, dat is toch de Rome-expres!" „En meneer Szartossy? Reist die met den zelfden trein?" „Neen, die blijft nog hier. Hij brengt de barones naar het station". Dies blijft Sylvester Vonberg niet veel anders over dan post te vatten in de hall om den Hongaar bij diens terugkeer onmid dellijk te kunnen interpelleeren. Daarbij is zijn denkvermogen volkomen uitgeschakeld en zoo bemerkt hij niet, dat uren voorbij gaan. Het ontgaat hem, dat het middag wordt en de hotelgasten zich naar de eet zaal begeven en evenmin bemerkt hij, dat zij na tafel de hall weer passeeren. HU hoort niets van hun lachen en praten en hun haastige schreden, hij ziet niet, dat de schemer valt en de avond komt. Sylvester Vonberg wacht op Stefan Szartossy. Hy wacht.wacht.wacht.en niets dan dat. De bagage van barones Geitier is ver zorgd. In een eerste klas coupé heeft Szar tossy voor de oude dame een plaats aan het raam gereserveerd. Nu overhandigt hU haar nog een stapel kranten en tijdschrif ten, bonbons en fruit. „Hartelijk dank, beste Szartossy.... U krijgt direct een kaart van me uit Triest. en uit Cairo schrijf ik dan uitvoerigen in Weenen komt u ons toch opzoeken, ja?" „Als u het permitteert, zal ik graag aan uw uitnoodiging gevolg geven". „Hoe lang blijft u dan eigenlijk nog in Igls?" „Voorloopig nognogin ieder ge val totdat wil zeggen". Szartossy wordt rood en is zichbaar verlegen. Maar de barones bemerkt niets en babbelt opge wekt door: „Hopenlijk krijgt u gauw een nieuwen bridge partner voor mijAch ja, met dien Falk te spelen, is heusch niet zoo een voudig. Dat liciteeren van dien ouden skaatbroeder moet men gewend zijn Enfin, doet u hem vooral nog de harte lijke groeten van me en ook aan miss SpencerAch weest u zoo lief en kijkt u eens in mijn kamer en in die van Han- nerl, oi we in de haast toch nog niet wat vergeten hebbenJa en voor de post zogt u toch ook, hè dat die ons wordt nagestuurd. Op dat hotelpersoneel kun je je nu eenmaal niet verlaten Szartossy werpt een steelschen blik op de stationsklok. Gelukkig nog maar drie minuten. In dien korten tijd zullen de ba rones wei niet al te veel eervolle opdrach ten meer te binnen schieten. Maar daar hoort hij haar alweer roepen: „M'n hemel, dat had ik toch bijna ver geten. Wat een geluk, dat ik er nog aan denkT Haastig buigt zij zich uit het coupé raampje om den onmiddellijk naderbU tre denden Szartossy bij de revers van zijn jas te pakken: „Luister eens, beste Szartossydat moet u vandaag toch besloet nog even voor me doen. Ik heb zoowaar Renati heelemaal vergeten.Wilt u even voor mij by de Lantaarn aangaan „Natuurlijk, barones.Direct.I" In Szartossy's stem klinkt een onderdrukte juichtoon. Het liefst zou hij de oude dame om den hals zijn gevallen. „Doet u haar yooral mijn hartelijke groe ten en vertelt u haar maar uitvoerig waar om ik zoo hals over kop uit Igls vertrok ken ben en dat het me verschrikkelijk spijt, dat we elkaar niet meer ontmoet hebben..." Zonder ophouden praat de barones door, niettegenstaande de trein zich reeds lang zaam in beweging zet. Szartossy loopt dap per mee. „Zegt u haar maar, dat ik haar spoe dig zal schrijven en dat ze beslist eens naar Weenen moet komenBe denk, dat we daar in Maart wel weer zullen zijnEn dan kunt u het misschien zoo schikken, dat u ook komt, ja?" „Heel vriendelijk van unatuurlijk. graag.Goede reisen m'n resgpect aan de barones. „Dank u.... Tot ziens.En niet ver-, goten.... (Wordt vervolgd).

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidsche Courant | 1936 | | pagina 13