Het ongeluk bij de Fransche kust. HET HUIS IN DE STILTE Prins Takamatsu, de jongste broer van den Keizer van Japan, wordt begroet bij zijn aankomst aan de Engelsche kerk te Tokio, ter bijwoning van den rouwdienst voor wijlen Koning George V van Engeland De heer M. J. Harts k benoemd tot voorzitter van den Raad van Arbeid te Rotterdam Op verscnniende wijzen geven de oewoners van het Rokin te Amsterdam uiting aan hun gevoelens betreffende het besluit tot demping van het gedeelte Rokin tot de Lange- brugsteeg Een hoekje van het Nederlandsch Spoorwegmuseum, dat naar het eerste hoofdgebouw der N.S. te Utrecht k overgebracht en Vrijdag heropend werd Deminister »»n Landbouw en Visscherij, mr. dr. L N. Deckers, bracht Vrijdag een bezoek aan de Rijks-seruminrichting te Rotterdam. De minister (rechts) tijdens de rondgang Ste ÊeidócHe (Bouftcvnt Het ongeluk met een Engelsch bombardementsvliegtuig nabij de kust van Havre eischte drie dood en. De overblijfselen van de machine steken boven het water uit FEUILLETON. Naar het En ge lach vac ADELINE SERGEANT. (Nadruk res* bod en). 46) -Dat was mooi van hem!" zei NelL „Maar je schijnt geweten te hebben wie hij was. Ik werd het vanmorgen pas gewaar". „Wat zeg je daar? Hoe noemde je hem dan?" „Voor mij was hij alleen maar Claude Meynell, Er werd mij verteld dat hij zoo heette." „Ik zou mij den naam wel herinnerd hebben; ik wist dat hij een oude vriend van Geoffrey was. Maar tusschen twee haak jes waar is Geoffrey?" „Hij komt straks. Ik heb je heel veel te vertellen, Angela". „Ik ben zoo blij. We hebben den laatsten tjjd niet veel brieven van je gehad. Moe der brandt van verlangen om je te zien; maar ik heb haar niet wakker gemaakt, zij sliep vanmorgen nog. Straks kun je haar spreken." „Wat heerlijk om jullie beiden hier te vinden! O, Angela, laat ik nu naar Claire gaan. Zij is in een paar dagen niet uit bed geweest, en ik ben zoo bang, dat zij zaek zal worden." „De hertog heeft haar al aan de zorg van de huishoudster, juffrouw Jelly, toever trouwd. Dat is een lieve vrouw. Je moet eens met haar gaan praten. Maar Nell had geen zin om met iemand te spreken. Zij was vermoeid en overspan nen, en het zien van Cheselden Park, het schitterende huis, al die bedienden en de rijke omgeving deed haar versteld staan en drukte haar. Het scheen onmoge lijk, dat de eigenaar van al die pracht haar uitverkoren had. Nell schold zichzelf voor een dwaas uit dat zij naar zijn woorden van liefde geluisterd had, en zij wenschte uit dén grond van haar hart, dat hij wer kelijk Everard Hume's secretaris was, zoo als Lady Langdale verondersteld had, toen zij hem aan het diner de gezelschapsjuf frouw van Claire Valery als tafeldame had gegeven. Even verkneuterde Nell zich bij deze herinnering. Waarschijnlijk had Lady Langdale ook in het duister getast; maar Geoffrey wist het, en Nell was bijna boos op hem, dat hij haar niet in vertrouwen had Angela wist niet precies wat zij van haar zuster moest denken. Nell was zichzelf niet, zij was bleek, zenuwachtig en blijk baar overspannen; en niet voordat zij het een en ander over de gebeurtenissen van dien avond had vernomen, besefte zij de inspanning, die Nell verdragen had. „Zij is een heldin", zei de hertog tegen Angela. „Maar ik moet eens met u praten. Ik heb Nell gevraagd of ze mijn vrouw wil worden. Ik houd zielsveel van haar en al geloof ik wel, dat ze ook een beetje van mij houdt, heeft ze me nog niet beloofd dat ze met mij wil trouwen." „Ik ben bang, dat het hertogdom een hinderpaal is", sprak Angela blozend. „Och kom," hernam de hertog, „is het ten slotte niet het voornaamste in het hu welijk, dat men den man of de vrouw, die men trouwt, liefheeft? Zoudt u niet eens een goed woordje voor me willen doen?" Angela keek hem een oogenblikje zwijgend aan, toen stak zij haar hand uit. „Als u het op die manier beschouwt, zal ik voor u doen wat ik kan", verklaarde zij. „Nell is gelukkig een man te hebben gevonden die haar liefheeft." „Ik heb nog geen enkel hartelijk woord of blik van haar gehad, sinds zij weet wie ik eigenlijk ben. Tracht haar met de ge dachte te verzoenen, en mij te vergeven, omdat ik mijn ware naam "oor haar ver borgen hield." Terwijl dit gesprek plaat® vond, lag Nell te slapen, en toen zij wakker werd, en Angela haar ondervroeg, was zij erg geprikkeld. „Hij had het mij moeten vertellen. Ik wiL dat je me alleen iaat, Angela. Ik moet voor mezelf beslissen, wat me te doen staat" „Zeker", zei Angela. „Hij houdt ziels veel van je, Nell!" „Liefde is niet alles", meende NeU „Niet alles, maar het voornaamste!" ver klaarde Angela. En hierop gaf Nell geen antwoord. Het onderzoek dat volgde, geschiedde ta melijk oppervlakkig want de Hertog van Cheselden en Geoffrey Langdale vonden het beter dat de zaak verder doodgezwegen werd en daar zij mannen van invloed wa ren, werd met hun wenschen rekening ge houden. Nell ontsnapte aan een kruisver hoor en juffrouw Plowden verwierf de sympathie van den lijkschouwer. Cyril was nergens te vinden. Juffrouw Plowden vertelde haar ge schiedenis aan Geoffrey Langdale. Zij was dienstbode en verpleegster van de oude mevrouw Lancaster geweest toen Philip Lancaster op haar verliefd werd. Cyril was het kind uit zijn eerste huwelijk. Hü was met haar getrouwd, maar had zijn huwe lijk niet bekend willen maken, zoolang zijn moeder nog leefde. En toen de oude me vrouw Lancaster stierf, dwong hij haar hem te helpen bij zijn pogingen om zich van Claire's vermogen meester te maken. Ten slotte werd de zaak in de doofpot gestopt en slechts de leden van de betref fende families wisten precies wat er ge beurd was. Lady Langdale had kort daarna een on derhoud met den hertog, die haar vroeg om een gunst. Jacob en juffrouw Plowden werd na eeni- gen tijd man en vrouw, en verlieten de om geving van Moat House. „Als ik iets voor u kan doen, hertog, zal ik mij zeer verheugen", antwoordde Lady Langdale. „M'n vriend Everard gaat over een maand trouwen, en ik heb bepaald dat mijn eigen huwelijk zonder grooten ophef op denzelfden datum zal voltrokken worden; en nu kom ik u vragen of het niet mogelijk is er op dien datum een drievoudig huwe lijk van te maken. Lady Langdale?" „Ik begrijp u niet heelemaal. Wie is de jongedame, waarmee u gaat trouwen?" „Mijn aanstaande vrouw is Helen Dave- nant. En daar Geoffrey en Angela Dave- nant van elkaar houden en Lord Lang dale zijn toestemming voor hun huwelijk reeds gegeven heeft, wilde ik u vragen ook uw toestemming te geven, zoodat Geoffrey en Angela op denzelfden dag in het huwelijk kunnen treden." Lady Langdale zweeg. Zij kon van ver bazing niets zeggen. Mag ik hopen dat u samen met Geof frey en Angela den datum van him huwelijk wilt vaststellen. Lady Langdale?" En ten slotte dwong Lady Langdale zich om te zeggen: „Ikikbeloof het U." Geoffrey kwam dien avond in Chesel den Park en bracht een overhartelijken brief van zijn moeder mee, waarin zij haar toestemming gaf voor zijn verloving met Angela Davenant. Verrukt zwaaide Geof frey met het belangrijke epistel. „Hou je nog van me, Angela?" „Ja, ja, met mijn geheele hart, Geof- i frey!" „Liefste, waarom zouden wij Han niet gelijk met Everard en Claude trouwen?" En terwijl zij nog aarzelde, nam hij haar in zijn armen en kuste haar. In tusschen was Nell op een lagen stoel by het groote haardvuur in de hall gaan zitten, Claude zat naast haar, ai had zijn hand op de hare gelegd. „Ik ben blij dat Claire er zoo goed en gelukkig uit ziet," begon ze. „Ik had nooit gedacht, dat zij zoo vlug zou herstellen". „Ik hoop, dat we allen een gelukkige Kerstmis zullen hebben", zei de hertog. „Geoffrey en Angela laten we hopen, dat zij ook gelukkig zullen worden. En jij Nell...." „O, ik ben gelukkig genoeg", zei Nell glimlachend. „Heb je mij m'n snoode misdaad om her tog te worden, vergeven? Ik kon het niet helpen, weet je?" „Ik heb je vergeven, dat je me misleid en bedrogen hebt, ofschoon je het eigen lijk niet verdient! O Claude, ik zou min stens evenveel van je houden als je arm was en niet de hertog van Cheselden!" En Nell keek met vochtige oogen en on uitsprekelijk gelukkig door het raam naar het met sneeuw bedekte landschap EENDE.

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidsche Courant | 1936 | | pagina 8