Het fiasco der lersch-Engelsche besprekingen HET DANSERESJE. RECHTZAKEN VRIJDAG 17 JUNI 1932 DE LEIDSCHE COURANT TWEEDE BLAD PAG. 7 Liane was wederom uibgenoodigd door een barer vereerders om de groote film-pre mière in bet Ufa-paleis bij te wonen. Zij verheugde zich daar geweldig over, want de film en zijn atmosfeer was voor baar bet hoogste ideaal. Zij kon dag na dag uur na uur voor bet doek zitten en het ge filmde leven beschouwen.... Wat een pracht vertoonde zich daar tel kens weer!! Knappe, mooi gevormde jonge dames eener elegante wereld, omzwermd door een schaar van vereerdersfeesten ten huize van de'hoogste persoonlijkheden, in villa's, zooals die nauwelijks de rijkste fantasie bedenken kon. Mode-sport in Zwit serland en Lentereizen naar de Rivièra naar Monte Carlo of FloridaBestaat er eigenlijk nog wel een heerlijker leven dan dat eener filmdiva Liane zij heette eigenlijk niet eens Liane, maar Ka the. Maar zij liet zich Liane noemen, dat klonk zoo artistiek. Liane schreef aan alle filmbladen en infor meerde hoe men wel het best filmspeelster kon worden. Zij sloot haar portret in en dat kon zij ook gerust wagen, want zij was een buitengewoon knap meisje van 19 jaar. Maar de antwoorden hielden altijd een waarschuwing en een weigering in. Liane had allen moed reeds verloren. Maar van daag had zij toch weer wat moed gekregen. Zij had. den roman van een danspaar ge lezen en daardoor te weten gekomen dat veel vooraanstaande filmsterren als danse resjes begonnen waren. Dat was een idéé! Liane was eenvoudig verrukt. Tegen het einde der maand zou ze haar betrekking in de apotheek laten varen, niets verhin derde 'haar dit, want hare ouders waren vroeg gestorven en haar pleegmoeder be kommerde zich niet om haar en met een geschikten partner op reis gaan om een goed engagement te zoeken. Liane was buiten zich zelve van blijd schap over dezen inval. Wie kon wel als partner in aanmerking komen'! Misschien Harlan. Hij is knap, kan goed dansen en is zijne dame ook zeer sympa Vanavond na de prémière z... aas de zaak met Harlan besproken worden. Liane en Harlan 2aten in een der voorste rijen. Deze plaatsen waren niet alleen ge kozen omdat zij goedkoop waren, maar vooral omdat de hoofdpersonen na het ein de van den film zich aan het publiek ver toonden en het was immers voor Liane een onuitsprekelijk genot een echte ster van dichtbij te kunnen zien Liane had een witte avondjapon aan, waarin zij er werkelijk bekoorlijk uitzag. In de hand hield zij een grooten ruiker en-haar groote, zwarte oogen staarden onbeweeg lijk op het doek en volgden met spanning alle gebeurtenissen. Zij had zich heelemaal niet verroerd, zoolang het stuk geduurd had maar zoodra het slot gekomen was, sprong zij van haar plaats op naar het too- neel en reikte het eerst haar bouquet aan de beide vertolkers der hoofdrollenDe schoone filmspeelster lachte haar toe en gaf haar een handLiane wist niet wat haar overkwam. Zij rende terug en viel, zonder op de omstanders te letten, van vreugde en geluk, Harlan om den hals. „Een goed begin, Harlan", zei ze, „ik heb je vanzelf veel te vertellen". „Iets goeds?" „Zeker, mijn beste!" „Dan gaan we naar de „Druif" en drin ken een glas wijn". „Prachtig!" Harlan haalde vlug de klee- ren in de garderobe, hielp zijn dame haar mantel aantrekken en toen ging het naar de „Druif". „Ik ben zoo uitgelaten", zei Harlan tot zijn dame, „ik heb er echter absoluut geen reden toe, want binnen drie maanden wordt onze zaak geliquideerd en ik ben zonder •betrekking". „Prachtig!" lachte Liane, „dat ontbrak ons nog juist! Ik ben dat vervelend, een tonig leven ook moeWeet je wat Harlan, we reizen als danspaar en zoeken groote en gagementen, ja?" Harlan kon van verbazing geen woord uiten. Zoo'n uitverkiezing had hij van Liane niet gedacht. Had zij zoo'n hooge ge dachte van hemdat zij hem tot haar partner wilde maken? Harlan stamelde zijn toestemming. Liane moest er mee lachen en verheugde zich over Harlans bereidwilligheid. „Dat zal een leventje worden!" juichte zij. „Bijzonderheden bespreken we morgen. Kom Harlan, de eerste proef. De muziek speelt juist een tango". De twee dansten den eenen dans na den anderen en trokken door hun enthousiast dansen de aandacht der andere gasten. Bij na hadden zij den laatsten tram gemist. „Kom Harlan, binnen 7 minuten rijdt de laatste van lijn 5. „Oberbetalen". Even later stonden beiden voor het res taurant Langs den Kurfurstendamm kwam lijn 5. Liane snelde vooruit want Harlan was nog bezig zijn jas dicht te knoopen. Toenplotseling zag hij haar glij denzag haar op den grond liggen 'boven haar een remmende auto.... dan niets meer Harlan kon zich niet ver de plaats be wegenhij was doodsbleek en sloeg zelf bijna- tegen den grond. Kort daarop stond een politieagent naast hem, pakte hem bij den arm en vroeg den naam en het adres van Liane. Harlan gaf werktuigelijk inlichtingen en liet zich toen willoos door den agent in een auto zetten en naar huis rijden. Een groote menschenmenigte verzamelde zich rond Liane. Op bevel van de politie hielpen vier sterke mannen de auto lichten, waar Liane onder uit getrokken werd Beeds stond de ziekenauto gereedDe agenten zorgden, dat de menschenmenigte uiteenging, noteerden het nummer der auto en het verkeer op den Kurfurstendamm ging weer geregeld verder In een kamertje van het Westend Sana torium ligt Liane. Naast haar staat de dok ter. „En als het been stijf blijft, dokter? Ik wil immers danseres worden! Als ik geen danseres kan worden heeft mijn leven geen zin meer. Ik moet uit het bed, dokter! Ik houd het niet langer uit. Ik moet probee- ren, of ik er op steunen kan.... ik moet dansen dokter!" Schreiend gilde Liane het uit. De dokter hield Liane vast. „Hoe kimt ge dat nu kindlief, de ope ratie is immers goed verloopen. Maar u moet u ontzien en hoe het afloopt, wanneer u weer kunt opstaan, dat zullen we voor- loopig eens afwachten". „O, dat ellendig wachten!" schreide Lia ne. „De pijnen zijn absoluut zoo erg niet. Maar dat wachten! Ik kan niet wachten! Ik wil nu weten, hoe het is. Dat wachten maakt me krankzinnigal acht dagen van de uiterste spanningaltijd maar wachten!" „Kalm, kalm, mijn beste juffrouw", zei de dokter kalmeerend. „Neen, niet kalm! Ik laat er me niet af brengen. Ik blijf niet eeuwig de kleine apo thekers-bediende. Ik wil meer worden. Ik wordt danseres of maak een einde aan mijn leveneen leven met een stijf been!" Snikkend wierp Liane zich in de kussens terug. De dokter streelde met de hand over de blonde haren en liet maar alleen. Voor de deur zei hij tot de zuster: „Hot arme ding is niet te kahReeren. Wat zal er toch gebeuren als ze weet, dat we haar been geamputeerd hebben Liane schreide tot laat in den nacht. Toen kreeg zij hevige pijnen die haar heele lichaam deden ineenkrimpen. Zij belde om de dokter van de wacht. Deze kwam direct. „Zuster, alles doet me pijn! Haal den dokter toch!" „De dokter, die den nachtdienst heeft, heeft juist een zware operatie. Wij moeten nog wat geduld hebben. Zoo erg zal het toch niet zijn, juffrouw". „O ja, zuster, ik moet stervenik voel het.al mijn leden doen pijn en ik trans pireer zoo.... Voel mijn pols maar eens". De zuster voelde haar pols. Hij klopte als een hamertje. „Wacht even, ik 'zal een andere dokter zoeken. Ik ben direct terug". De zuster ging naar den dokter. Toen zijn terugkwam, vond zij Liane aan de hevigste opwinding ten prooi. „Zuster, houd me toch- vast, dat de dood me niet halen kan. Ik wil nog niet sterven En ik wil nog niet weg van de aarde! Ik ben toch nog zoo jong, zuster! Neen, in geen geval, ik wil niet sterven! Ik moet leven!" Zij hield de hand der zuster stevig vast geklemd, alsof zij er zich aan vast wilde houden.... Deze streelde haar zacht over de haren en sprak kalmeerende woorden tot haar. Kort daarop kwam ook d'e dok ter. „Dokter, ik moet sterven en ik wil niet! Help me toch!" „Is het dan zóó erg?" vroeg de dokter. „We zullen eens zien". De dokter onderzocht haar grondig. Toen zei hij: „Het zijn niets dan zenuwen, de gebeurtenissen der laatste weken hebben u van streek gebracht en uw psychischen toestand zeer beïnvloed. De pijnen en angstgevoelens zijn wel zeer onaangenaam, zijn echter van geen beteekenis. Het komt enkel van de zenuwen. De zuster brengt u direct een poeder, zoodat u zult kunnen slapen!" Hierna werd Liane direct veel rustiger en de pijnen verminderden. „U wilde toch van middag nog een ein de maken aan uw jong leven, is 't niet, dametje?" Liane's kopje werd vuurrood. Zij trok de dekens tot over kaar ooren en zei: „Nu ban ik slapen, dokter! Goeden nacht! Har telijk dank, dat u gekomen bent!" De zuster dronk met Liane samen in den na-middag een kop thee. Zij had een dek- tafeltje paast haar bed gerold, thee in de keuken besteld en twee stukjes taart op eigen kosten laten komen, want zij mocht Liane erg graag. „Wat lief van u zuster, dat u thee met me drinkt. Hier in het ziekenhuis begrijpt men eigenlijk pas wat het zeggen wil geen ouders te hebben. En de vele vluchtige ken nissen vergeten iemand direct, zuster!" „Hoe zoo dan?" „Ik weet, waarom er niemand bij me komt!" „Waarom dan?" „De vroolijke menschen met hun gezonde ledematen willen niets te doen hebben mot een ongelukkige, die een stijf been heeft!" „Maar, neen toch, lieve Liane", kalmeer de de zuster. „Jawel zuster, jawel. Mij kijkt niemand meer aan, wanneer ik hier uitkom. Met het dansen is al erg, maar het verlaten zijn is nog veel erger". Liane's oogen werden vochtig. Er werd geklopt. „Smaakt het, juffrouw Liane?" „O, goed, zuster K-ia heeft op taartjes getracteerd!" „Zoo", zei de dokter. „Je hebt het goed. Nu zie ik eens, hoe graag iedereen je mag". „Werkelijk?" vroeg Liane verlegen. „Moogt u me dan ook graag, dokter? Heb ik u niet te veel geplaagd?" De dokter lachte. „U hebt me niet geplaagd, hoor. Ik mag je heel graag, juffrouw Liane". „En ik u ook. Weet u waarom?" „Omdat u een glazen oog hebt dokter". De dokter werd rood, wat hem blijkbaar nog zelden overkomen was. „U moet niet boos zijn, dokter, dat ik u dit zeg. Maar voor alle menschen schaam ik me wegens mijn stijf been, alleen voor u niet, omdat u ook zoo'n klein gebrek hebt. U mag ik graag". De dokter lachte hartelijk. „U bent een heerlijk kind, juffrouw Liane" zei hij en zette zijn visites voort. Zuster Anna klopte. „Een brief voor u, juffrouw Liane. Het schrift van een heer. Zeker van uw ver loofde". Liane deed hem open en las: Lieve Liane! „Hoe gaat het met je? Ik wilde je dezer dagen bezoeken, maar men wilde mij niet binnenlaten, omdat het nog te slecht niet je ging. Jammer, dat onze dans-tournée's nu niet door kunnen gaan! Daar ik wegens mijn ontslag toch iets beginnen moet, heb ik Lotte gevraagd. Zij vindt het goed. Het doet me zoo'n ontzettend leed, dat je slechts één been meer hebt. De rest zag Liane niet meer. Zij liet den brief vallen. Haastig kwam ze overeind, wierp de dekens op zij en trok en rukte aan het verband om Ijet los te krijgen! „Dat kan toch niet! Ik voel toch a'. mijn boenen! O God o God, het onderbeen, ontbreektHelp alles is maar ver band en er is geen been meer!".... Men had zeker het geschrei op de gang gehoord want de dokter kwam binnen. Slechts met de grootste moeite Icon hij Liane's handen van het verband lostrekken. Zij was niet te houden. „Godo God, hoe kunt ge toch zoo wreed zijn!Al mag ik niet dansen, waarom moet ik dan voor spot der men schen rondhinken.Een vrouw zonder been! Zij snikte hartverscheurend. „Een vrouw die niemand meer aan kijktom wie niemand nog ieta geeft Die koelheid van Harlanen zoo zal het voortaan overal zijngeheel zonder liefde!". Liane schreeuwde verstandige en dwaze dingen wild door elkaar tot zij eindelijk uitgeput in haar kus-sens terug zonk. Lang ha-d de dokter zwijgend naast haar gestaan. Nu zette hij zich rustig op Liane a bed, pakte haar armen en keek haar in de oogen. „Liane, als je wil, dat ik van je blijf hou den, luister dan vijf minuten kalm naar mij". Liane sloeg haar groote betraande oogen op en keek den goeden dokter in het ge zicht. „Liane! Je hebt met het leven afgere kend. Jjj dacht over leven en lot te kunnen beschikken, maar het lot en het leven be schikken over u. Toen gij plannen voor de toekomst maakte hebt ge een rekenfout begaan. Je hebt vergeten dat het wel eens anders kan loopen, wanneer hoogere mach ten tusschenbeide komen. Hadt gij dat in dertijd begrepen, dan was u heel wat leed bespaard gebleven, dan hadt ge dit on geluk met meer kalmte aanvaard. Laat dit een les zijn! Jaag geen verloren dingen na! Wees tevreden met uw lot en aanvaard de we situatie zooals zij ismaak er een zoo goed mogelijk gebruik van. Wellicht maakt zij van u een zeer groote vrouw!" De ernstige trekken van den dokter plooiden zich alweer tot een lach. „Tot ziens, Liane, ik kom weer heel gauw bij je". Liane antwoordde niet. Zij hield nog steeds haar blik gevestigd op de plaats, waar de dokter gezeten had Liane sliep dien nacht geen minuut. Van tot tijd tijd kwam de nachtzuster eens kij ken. Liane deed dan de oogen dicht en hield zich slapende. Maar de zuster hoorde maar al te goed, als ze weer op de gang was, dat Liane zich heen en weer wentelde en zachtjes schreide. Tegen zeven uur in den morgen sliep Liane in. Toen zij om 10 uur weer wakker werd, stond de dokter naast haar. Liane glimlachte hem vriendelijk toe. „Ik dank u voor al uw goedheid. Ik had mij misrekend heel veel. Maar ook u •hebt een foutje gemaakt. U hadt mij dat verschrikkelijke eerder moeten zeggen. Een pijnlijke zekerheid verdraagt men gemak kelijker dan een martelende onzekerheid. De dokter knikte en gaf Liane de hand. Drie maanden later zat Liane op de ban ken eener Duitsche kunstacademie. Zij zag er weer vroolijk uit. Zij was nog dezelfde, kleine tengere Liane van vroeger. Alleen haar gezicht was nog schooner en stralen der dan vroeger, en iedereen hield van haar als was zij gebrekkig. Bij een bezoek aan de kunstacademie leerde ik Liane kennen. Zij vertelde mij, dat de dokter haar een stipendium van een rijk heer verschaft had. Ik kende echter ook zuster Bia en wist dat de rijke heer de dokter zelf was. „U wilt dus beeldhouwaiter worden?" vroeg ik aan Liane. „Als God het wil", antwoordde zij be scheiden. Het was de eerste maal, dat ik iemand „als God het wil" hoorde zeggen, zonder dat het een leege phrase was. BRANDSTICHTING. Gisteren had zich voor de rechtbank te Haarlem te verantwoorden mej. J. G. P. geb. G. uit VelzenNoord ter zake van op zettelijke brandstichting. Op 13 Maart is haar winkel annex café gedeeltelijk uitgebrand. Verdachte ontken- do dat zij den brand aangestoken had. Een getuige-deskundige verklaarde, dat hij vier vuurhaarden in het huis had gevonden. De Officief van Justitie eischte een gevan genisstraf van 1 jaar en zes maanden. De verdediger pleitte vrijspraak. Uitspraak over 14 -dagen. LONDEN, 13 Juni 1932. De afgeloopen week heeft twee politieke sensaties" gebracht. De eerste eindigde met een grievende teleurstelling; van de tweede mogen wij nog het beste hopen. Wij behoeven niet veel te zeggen van de voorgeschiedenis der jammerlijk mislukte Ierach-Englesche onderhandelingen. De fei ten zijn algemeen bekend. Mr. Thomas, de secretaris voor de Dominions had hier keer op keer in het Lagerhuis verklaard het laatste nog op Dinsdag 31 Mei dat En geland niet over nieuwe overeenkomsten kon onderhandelen met een regeering (die van den Vrijstaat) welke zich aan bestaan de overeenkomsten niet hield. Bijgevolg werden met de regeeringen van alle Domi nions en met die van Indië voorbereidende 'besprekingen gevoerd in verband met de as. conferentie te Ottawa, alleen met die te Dublin niet. Aldus oefende de Britsche regeering een pressie op Mt. De Valera uit, waaraan deze niet zonder gevaar voor zijn politiek leven weerstand zou kunnen bieden. Want zoo te Ottawa geen overeenkomst op preferen- tieelen grondslag tusschen Engeland en Ier land tot stand komt-, dan zal laatstgenoemd land na November, als de bestaande over eenkomsten vervallen, geen voorkeursrech ten meer genieten, en aldus het grootste deel van zijn export op Engeland verliezen. De toestand scheen onontwarbaar te zijn. Voor Mr. De Valera gaat het Eedsvraag- stuk, dat hij als den sleutel tot het heele nationale probleem beschouwt, boven alles. Gaf hij toe op dit punt en op dat der land- annuïteiten, dan had hij als Eerste Minis ter van den Vrijstraat eigenlijk geen recht van bestaan meer. De fiscale en financieele politiek zijner regeering heeft evenwel veel ontevredenheid verwekt, en de kleine La- bourpartij, waarop hij steunen moet, zou zeker niet dulden dat door een breuk met Engeland de economische toestand nog ver ergerde. Speculeerde Mr. Thomas op een spoedi- gen val der regeeringDe Valera? Meende hij dezen nog te kunnen verhaasten door het Iersche volk als het ware voor de keuze te snellen tusschen strikte eerbiediging van het verdrag en het verlies van de voor Ier land onontbeerlijke handelsvoordeelen, voortspruitend uit zijn Dominion status? Dit is niet onmogelijk, maar wij zijn veel eer geneigd aan te nemen dat- do Britsche regeering hoopte door de taktiek, welke zij volgde, Mr. De Valera, „op zijn knieën" t-o brengen. Maandag, toen Mr. Thomas in het Lager huis mededeelde dat hij en Lord Hailsham dienzelfden avond op uitnoodiging van Mr. De Valera naar Dublin zouden vertrekken, scheen het dat- de op zichzelf toch niet zeer sympa-tht-ieke of edelmoedige taktiek der Britsche regeering in ieder geval tot resultaten geleid had. Zoo Mr. Do Valera al niet „op zijn knieën" gebracht was, hij was in ieder geval „uit zijn tent gelokt". Omtrent hetgeen de beide partijen te ■Dublin bespraken, is zeer weinig bekend geworden. Maar datgene, wat. wèl bekend werd, was van zeer negatieven aard: een grondslag, waarop een overeenkomst kon worden gevestigd, was niet gelegd. Toch was lang niet alle hoop opgegeven, toen drie dagen later Mr. De Valera en Mr. Seon O'Kelly hun tegenbezoek aan Londen brachten. Vrijdagmorgen kwamen zij hier aan; Vrijdagmiddag heette het dat zij hier zouden overnachten opdat Zaterdag ver der kon worden onderhandeld; Vrijdag avond evenwel verlieten zij Londen, en ver scheen dat korte, snijdende communiqué (het eenige punt, waarover de partijen het- eens geworden waren!) dat eindigde met de woorden: „Het bleek niet mogelijk te zijn tot overeenstemming te komen''. De wereld is gewoon aan conferentie- fiasco's, maar Engeland en Ierland hebben de vorige week in dit opzicht alle records geslagen. Het Eucharistisch Congres. Algemeen wordt aangenomen, dat zoo wel de Iersche als de Britsche regeeringen voorloopig een afwachtende houding zul len aannemen. Te Londen ia men er zeker van, dat De Valera niet tot het uitschrij ven van verkiezingen zal overgaan, en dat hij dus spoedig gedwongen zal zijn (met het oog op Ottawa) een voetval voor de Britsche regeering te doen, tenzij hij dc voorkeur eraan geven moaht plaats te ma ken voor een kabinet-Cosgrave, dat dan, na het parlement verdaagd te hebben, aan de besprekingen te Ottawa zal kunnen deel nemen. Wat men uit het oog verliest is, dat het op lianden zijnde Eucharistische Congres de Iersche regeering thans belet tot maat regelen ever te gaan, die politieke onze kerheid ten gevolge zouden hebben. Gedu rende de Congresweek te Dublin bestaat er geen politiek. Eerst daarna zal blijken wat De Valera werkelijk voornemens is te d-oen. En te Dublin acht men het volstrekt met uitgesloten, dat hij, na afloop van het Eucharistisch Congres, tot ontbinding van het Parlement zal overgaan, in de hoop dat door zijn optreden te Londen zijn prestige voldoende versterkt is om hem een eigen meerderheid in het parlement te verzeke ren. Na Mr. Chamberlain's verklaringen. Op denzelfden dag waarop dc lersch- Engelsche onderhandelingen te Londen schipbreuk leden, hield de kanselier der schatkist, Mr. Chamberlain, in het Lager huis een rede, die alom opzien baarde. Hij gaf een overzicht van .den financicelen toe stand, en dat overzicht was geruststellend. Het maakte een einde aan de talrijke ge ruchten, die de laatste weken het econo mische leven zoozeer gedrukt hadden. Een tweede begrooting in het najaar is niet on vermijdelijk, zeide hij. De belastingen zul- WENSCHTE DE VALERA EEN COMPROMIS MET ENGELAND? Lausanne een „keerpunt in de Europeesche geschiedenis". Populaire gasten te Londen. len niet verhoogd worden, doch nieuwe be zuinigingen zullen zoo noodig worden in gevoerd. Hij toonde aan hoeveel beter En geland er aan toe is dan Frankrijk, Duitsch- land of de Vereenigde Staten. Deze uitla tingen werden met toejuichingen begroet; het spoor van het pessimisme, dat weken lang rondgewaard had, begon te wijken. Maar de groote verrassing van Mr. Cham berlain's rede was zijn optimisme ten aan zien van Lausanne, dat tot nu toe als heb „doodgeboren kind" der Europeesche diplo matie beschouwd was geworden. „Europa", zeide hij, „is thans eenstemmi- ger ten aanzien van reparaties en schulden dan ooit te voren. Lausanne kan het keer punt worden in do geschiedenis van Europa". De indruk dezer woorden is zeer groot geweest, Mr. Chamberlain zou ze zeker niet uitgesproken hebben, indien hij niet niet stelligheid wist, dat er tusschen de Brit sche en de nieuwe Fransche regeering ge noeg punten van overeenstemming 'beston den om Lausanne tot een succes inplaats van tot een nieuw en hopeloos fiasco te maken. Hetgeen tot nu toe bekend gewor den is omtrent de besprekingen te Parijs tusschen de heeren MacDonald en Sir John Simon ©enerzijds en Mr. Herriot en diens collega's anderzijds, versterkt nog het op timisme, Vrijdag door Mr. Chamberlain's verklaring verwekt. Koning Albert te Londen. De Koning en de Koningin der Belgen hebben eenige dagen te Londen doorge bracht. Ofschoon zij Koning George en diens gemalin in Buckingham Palace bezochten en aan de Belgische ambassade een feestmaal te hunner eere bijgewoond hebben, vertoef den zij hier niet „officieel", doch min of meer incognito. Koning Albert, meestal vergezeld van zijn echtgenoote, bezoekt Londen vaker dan de meeste andere Europeesche vorsten. Het Londensohe publiek houdt van den Ko ning der Belgen en zijn eenvoud en zijn on gedwongenheid. Waarschijnlijk geniet hij hier een grooter populariteit dan eenig an der buitenlandsch souverein. De oorlogege beurtenissen van 1914 hebben hiertoe wel iets bijgedragen, maar zelfs daarvóór had den, ondanks dc verkoeling die jarenlang tusschen Edward VII en Leopold II ge- heersoht had, de toen nog jon,go Belgische eouvereinen zich reeds in de bijzondere gunst der Londenaars verheugd. Dezen zien het graag dat koningen „doen als gewone mensehen". Koning Albert rijdt in taxi's door Londen en bezoekt aldus zijn persoonlijke vrienden. Eenige jaren gele den, toen do koning incognito in het Ola- ridge hotel logeerde, haastte zich baron Monoheus, do toenmalige ambassadeur, hem zijn opwachting te komen maken. De schit terende gezantsohaps-auto werd voor het hotel even opgehouden door een taxi, die keerde en aldus even den weg versperde. Terwijl do baron ongeduldig uit liet raampje keek, snauwde de Belgische chauf feur den hotelportier toe: „Kunt gij den weg niet vrij houden voor den auto der ambassade!" Maar de gezant keek de taxi onthutst na. Hij had zijn koninklijke mees ter erin zien zitten. Ten slotte evenwel moest de ambassa deur, evenals zijn opvolger, zicjj verzoenen met het nogal schokkende feit, dat ko ning Albert geen bezoek aan Londen Ibrengt zonder minstens een paar uren lang „als gewone passagier" boven op een omni bus te rijden. Dit is, naar men beweert '8 koning» grootste vermaak als hij zich te Londen bevindt en zijn voldoening is heb grootst wanneer hij vaak ten onrechte meent, dat niemand hem herkent. STOOMVAARTBERICHTEN STOOMVAART MIJ. NEDERLAND. JOHAN VAN OLDENBARNEVELT (uitr.) vertr. 14 Juni van Singapore. POELAÜ TELLO (bhuisr.) vertr. 14 Juni van Padang. TALISSE (uitr.) vertr. 15 Juni van Sa- bang. KON. NED. STOOMB. MIJ. AMAZONE vertr. 15 Juni van Palermo naar Porto d'Empledocle. BAH,ALT vertr. 10 Juni \tan Curasao. MEROPE arr. 16 Juni van Venetië te Triest. PAS ON (tlvuisr.) vertr. 14 Juni v. Corral PLUTO arr. 16 Juni van Pasages te Bilbao. VULOANUS arr. 16 Juni van Valencia te Gandia. KON. PAKETV. MIJ. HOUTMAN arr. 11 Juni van Kaapstad te Batavia. HOLLAND-AMERI KA-LIJN. LOCHGOIL, Rott.-Vanc., arr. 15 Juni te Colon. ROTTERDAMSCHE LLOYD. STBAJAK (uitr.) arr. 16 Juni Ic South ampton. DEMPO (uilr.) vertr. 16 Juni van Co lombo. STOOMVAART MIJ. OCEAAN. TDOMENEUS vertr. 15 Juni van Kobe naar Botterdam.

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidsche Courant | 1932 | | pagina 7