De Slavin van het Zwijgen MAANDAG 8 SEPTEMBER 1930 DE LEIDSCHE COURANT DERDE BLAD PAG. 9 GEMENGDE BERICHTEN ONGELUKKEN SLACHTOFFERS VAN HET VERKEER. Doodelijke aanrijding. Toen de 35-jarige vrouw van D. van der V. te Twijzelerheid per rijwiel, waarop ook een 2-jarig kind zat, op den rijksstraatweg- nabij Twijzel een vrachtauto wilde passee- ren, week zij verkeerd uit én botste tegen den wagen, waardoor zij .onder de wielen geraakte en zwaar gewond moest worden opgenomen. Spoedig daarna is ongelukkige overleden. Het kind kwam er goed af. Auto tegen een boom gereden. Een transportauto der firma J. de Geer 'te Rotterdam reed te de Bilt nabij den Dolderschen weg in volle vaart tegen een boom. De chauffeur werd met zijn borst tegen de stuurinrichting gedrukt en be kwam inwendige kneuzingen. De naast hem zittende; jongen werd dopr de voorruit ge drukt en aan het gelaat verwond. De be stuurder werd naar de Rijksklinieken te Utrecht vervoerd. Een gevaarlijke manoeuvre van een chauffeur. De vrouw L. H. vai\ het Leger des HeJls werd Vrijdagmiddag ter hoogte van het landgoed „de Gaas" op den Bredaschen weg onder Tilburg achterop gereden door een grijzen auto. De juffrouw was op de fiets en had een actetasch onder den arm. Toen de auto haar in snelle vaart passeer de, boog de chauffeur zich uit het raampje en ontrukte aan de juffrouw de acte-tasch, die slechts waavdelooze papieren bevatte. De juffrouw viel van haar rijwiel en be zeerde zich erg aan de knie. Het nummer van den auto is niet bekend. Botsing tusschen auto en tramwagen. Zaterdagmorgen even na tienen had op het Buitenhof te 's-Gravenhage voor hotel de Twee Steden een ernstige botsing plaats tusschen een vrachtauto behoorende aan den expeditie-firma A. v, P. aan den Zuid-Oost Buitensingel en oen tweetal wa gens der H. T. M. De auto bestuurd dooi den chauffeur G. T. K. reed achter een anderen vrachtauto. Op een gegeven oogenblik slopj/e deze laatste zonder voorafgaand teeken te geven Om een botsing te vermijden haalde K. naar links uit, doch kwam daardoor in bot sing met de tram uit Delft, welke uit de richting Spui kwam. Deze was zoo hevig dat de auto achterste voren werd geslin gerd en opnieuw gegrepen werd door een uit de richting van de Plaats komende tram van lijn 8, ten gevolge waarvan de auto totaal werd vernield. Door de wrijving wer den de banden letterlijk" van de wielen 'ge rukt. De zich naast K. bevindende heer P. H. K. werd van den wagen geslingerd en be kwam een niet ernstige verwonding aan rechterarm en pols. Ook de chauffeur een niet ernstige polsverwonding op. Bei den konden ter plaatse door den Genees kundigen Dienst worden verbonden. Dooi den inmiddels gearriveerd en kraanwagen der brandweer werd de totaal vernielde auto op het afgesloten terrein tegenover 't hotel de Twee Steden gesleept. De firma v. P. was slechts verzekerd voor schade aan derden. De politie maakte van een ander proces-verbaal op. Luxe-auto door autobus gegrepen. Te Wormerveer had gistermorgen op den hoek van de Stationsstraat en den Zaan- weg, welke eerste loodrecht op de_andere staat en geen uitzicht biedt, een vrij eni' stige botsing plaats tusschen een groote autobus van de Mij. Zaanland en een luxe-auto. De luxe-auto, komende uit de richting Krommenie wilde n.l. de Sta tionsstraat aan de linkerzijde, van den weg voorbij reden en had daarbij een flinke snelheid. De 27-persoon's autobus kwam op dit oogenblik uit de Stationsstraat den hoek om in de richting Krommenie, met het gevolg, dat de luxe-wagen in de rech terzijde gegrepen en gekraakt werd. Alle vier banden sprongen tegelijk met een ge weldigen knal uit elkaar. Wonder boven wonder kwamen de inzittenden mei den schrik vrij. De schade aan de autobus was gering. Een moedige redder verdronken. Uit de Waal onder Sprokkelenburg bij Nijmegen is het lijk opgevischt van den een-en-twintigjarigen Duitscher J. Schmulk uit Botti-op (Westfalen). Volgens nadere inlichtingen is deze jon geman, die goed zwemmer was, bij een roeiwedstrijd verdronken, nadat hij twee mëdeopvarenden, die in zijn boot zaten, had gered. Doodelijke val. De 25-jarige Duitsche landbouw-inge- nieur A. B. is te Grijpsfeerk met zijn hoofd bekneld geraakt tusschen het achterwiel van den tractor, waarop hij zat, doordat deze kantelde. De ongelukkige was spoedig dood. Vingers afgesneden. - Te Zegge bij Oudenbosch geraakte het vijfjarig dochtertje van V. met haar hand je tusschen een snijmachine, met het tra gisch gevolg, dat haar twee vingers wer den afgesneden. Door een stier aangevallen. Te Hael werd de zoon van den landbou wer G., door een stier, die in de wei liep, aangevallen en zeer ernstig verwond. Cart?idontploffing op zee. Tijdens de visscherij op de Noordzee heeft tengevolge van een carbidontploffing aan boord van den IJmuider stoomtrawler .Urania" de machinist van Riessen uit IJmuiden ernstige brandwonden bekomen. Door den thuis va renden stoomtrawler „Avila" is de machinist op zee van eerst- genoemden trawler overgenomen en Zater dagmorgen te IJmuiden aan wal ge bracht. DE ONBEWAAKTE OVERWEGEN. Goed afgeloopen. Zaterdagmiddag om 4 uur is op den on- bewaakten overweg aan" den Zwarte "Weg bij Gouda een ernstig ongeluk gebeurd. De - vijftienjarige A. de Hoog, uit Gouda, fiet ste met zijn tante, de ongeveer dertigjarige juffrouw De Hoog, over den Zwarte Weg in de richting Reeuwijk. Daar het uitzicht ter plaatse op den spoorweg geheel belem merd wordt door een oude seinwachterswo- ning, hebben zij den naderenden sneltrein niet bemerkt. De fiets van juffrouw De Hoog werd door de locomotief bij het achterwiel gegrepen en eenige meters mee gesleurd ou na- een meter of tien zijde lings van de spoorbaan neergeworpen. Zij kreeg daarbij een ernstige hoofdwonde en is naar het Van Iterson-ziekenhuis te Gou da. overgebracht. De jongeman kon nog juist voor de locomotief wegkomen. De machinist had van het ongeluk niets bemerkt. Bij het binnenrijden van den trein in het station te Gouda begreep men, dat er iets gebeurd moest zijn, omdat de overblijfselen van de vernielde fiets vóór aan de locomotief hingen. Er is reeds herhaaldelijk aan de spoor wegautoriteiten gevraagd, het uitzicht ter plaatse te doen verbeteren. Eenige weken geleden is aan het gemeentebestuur van Gouda bericht, dat de wachterswoning zal worden afgebroken. BRANDEN. Onweer boven Susteren. Schuur en stallen door het hemelvuur vernield. Tijdens het hevig onweer, dat Vrijdag avond boven Susteren woedde, sloeg de bliksem in de schuur van het pand, be woond door den landbouwer T. P. De schuur zat propvol met veldvruchten, stroo en hooi. In een minimum van' tijd werden schuur met inhoud en aangrenzende stallen in asch gelegd. Ook de dorschmachine met electrischen motor alsmede akkergereedschappen wer den een prooi der vlammen. Het vee kon grootendcels worden ge red, De brandweer moest zich bepalen tot het aangrenzend woonhuis, dat be houden bleef. De schade, welke vrij aan zienlijk is, wordt door verzekering ge dekt. Brand op het station te Zaandam. Zaterdagmiddag te omstreeks twee uur ontstond brand in het gebouwtje, be woond door den restaurateur Mulder van het Stationsemplacement Zaandam. De benedenverdieping hiervan is ingericht als oliebergplaats, doch gelukkig is deze brand nog goed afgeloopen. Op het tweede perron werd een straalpijp op de water leiding aangesloten, waardoor de brand spoedig ge'bluscht kon worden. De slaap vertrekken en bijbehoorend meubilair brandden vrijwel uit. Kinderverlamming. Een tweede geval v. kindervlamming heeft zich in de omgeving van Bathmen voorge daan bij een 18-jarigen zoon van den land bouwer Holtenbroek te Okkenbroek (ge meente Diepenveen). De patiënt werd op genoeskundig advies vervoerd naar de ba rakken te Deventer. DE KERKDIEFSTAL TE UDEN. Nadere bijzonderheden. Omtrent den diefstal in de kapel der Ivruisheeren verneemt de „Msb." nog het volgende Eenige dames, die juist een retraite gevolgd hadden in het retraitehuis te Uden brachten 's middags tusschen 2 en 3 uur een bezoek aan de kerk der Kruisheeren en vroegen aan den Broeder, die in de kerk aan het werk was, verlof om het Wonderkruis van Uden te mogen bezich tigen, dat in de aan de kerk grenzende sacristie bewaard wordt. Aan dit verzoek werd voldaan, zoodat de broeder zich even uit de kerk moest verwijderen. Na eenige oogenblikken keerde de broeder in de kerk terug, om zijn werk zaamheden te hervatten. Circa 20 minuten nadien begaf hij zich achter in de kerk, om -de kapel, wa-arhi het beeld van O. L. Vrouw "ter Linden zich bevindt, schoon te .maken en bemerkte toen tot zijn groote ontsteltenis den diefstal. Deze schijnt dus gedurende - de korte afwezigheid van den broeder gebeurd te zijn. Dat de dader of daders in hun werk gestoord moeten zijn,, misschien wel door het binnenkomen van den broeder in de kerk, wordt wel bewezen door het feit, dat zich nog verschillende zeerkostbare voorwerpen op den grond bevonden en men bovendien nog vele kostbaarheden aan het beeld had laten hangen. Onmiddellijk werd de politie van den diefstal, die veel opschudding in het dorp verwekte daar de inwoners een bijzondere vereering voor O. L. V.rouw hebben, in kennis gesteld. Verschillendo inwoners" kwamen aan heb klooster inlichtingen brengen aan gaande volgens hen verdachte personen, die zich op het uur van den diefstal in de nabijheid van de kerk zouden hebben op gehouden. Twee personen werden reeds in den namiddag aangehouden, die evenwel hun alibi konden bewijzen en dus moesten wor den vrijgelaten. UIT DE RADIO-WERELD Programma's voor Dinsdag 9 September. Huizen, 298 M. Na 6 uur 1071 M. Uitsluitend K.R.O.-uitzending. 8.009.15 Gramofoonpl. 11.3012.00 Godsdienstig halfuurtje. 12.00—1.30 Concert. KRO.-Trio. I.302.00 Gramofoonpl. 2.003.00 Vrouwenuurtje. 5.006.00 Gramofoonpl. 6.016.15 Nieuwsber. in Esperanlo. 6.156.30 Gramofoonpl. 6.306.40 Koersen. 6.407.00 Gramofoonpl. 7.007.30 Pater H. de Greeve: „Dokter en Publiek", uitgave van „Foreholte" te Voor hout. 7.308.00 M. Tol, „Het Landbouwonderwijs in onze dagen". 8.0011.00 Concert. KRO.-Orkest, W. Her- ckenrath, zang; F, Boshart, piano. II.0012.00 Gramofoonpl. Hilversum, 1875 M. (Uitsl. AVRO-uitzending) 9.019.45 Gramofoonpl. 10.0110.15 Morgenwijding. 10.3012.00 Concert. Haagsch Orkest- Vereen. 12.152.00 Concert. AVRO-Kwintet. Bar- ties, liedjes. 2.002.30 Lezing voor dames. 2.30—3.00 Rustpoos. 3.004.00 Solistenconcert. 4.004.30 Gramofoonpl. 4.305.30 Kinderuurtje. 5.306.00 Gramofoonpl. 7.007.15 Concert. AVRO-orkest. 7.157.45 Radio-Volks-universiteit. Sem Dresden: „Het lied bij Schubert, Schumann en Brahms". 8019.15 Concert. Harmonie Orkest van het Rotterd. Philharm. Genootschap, Mannen koor „Apollo". 9.15 Spike Hughes en zijn Badn voor de microfoon. 10.00 Persber. 10.1511.00 Weder-optreden van Spike Hughes en zijn Band. 11.0012.00 Gramofoonpl. Daventry, 1554.4 M. 10.35 Morgenwijding. 11.05—11.20 Lezing. 12.20 Concert. C. Linn, alt. K. Arm, bariton. 12.50 Orgelspel door E. O'Henry. 1.202.20 Orkestconcert. Inmiddels had men den diefstal per radio bekend gemaakt. Op dit radiobericht ontving de burge meester van Uden Zaterdagmorgen tele grafisch bericht uit Vught, dat daar een zekere v. C. aangehouden was, die siera den te koop had aangeboden, vermoedelijk afkomstig van den diefstal te Uden. De man schijnt evenwel niets over de her komst van de betreffende voorworpen te hebben willen uitlaten. Hij werd daarom naar Uden overgebracht om hem aldaar een nieuw verhoor af te nemen en de in zijn bezit gevonden voorwerpen te iden- tificeeren. INBRAKEN. Gisternacht zijn te Ouderkerk twee in braken gepleegd. Bij den veehouder G. Korrel hebben de dieven een aantal dia manten en gouden voorwerpen ter waarde van 400 gestolen, en bij den winkelier L. Uitdenboogaard 30. Vrijdagavond is in de buurtschap Haeren gem. Nijverdal, terwijl de bewo ners naar de Zwolsche feesten waren, door het uitsnijden van een ruit ingebro ken en 900 gestolen. Den laatsten tijd schijnt Nijmegen weer last te hebben van ongowenschte gasten. De twee laatste nachten zijn er inbraken gepleegd in de buitenwijken. O.a. werd op den Kronenburgersingel ingebro ken, waar een cassette werd ontvreemd met 120 gulden. In Hees werd ingebroken in ccn leeg staande villa, waar de heeren niets van hun gading kondon vinden. De politie stelt een ernstig onderzoek in. 2.202.25 Televisie. 2.252.50 Gramofoonpl. 4.20 Orkestconcert. 4.50 Orkestconcert. 5.35 Kinderuurtje. 6.20 Dansmuziek. 6.35 Nieuwsber. 7.00 Piano-recital door V. Hely-Hutchinson. 7.20—7.40 Lezing. 7.45 Lezing. 8.05 „Ingredient X", H. van L. du Garde Peach. 9.00 „Diversions". Hoorspel. 10.00 Nieuwsber. 10.15 Berichten. 10.25 Dansmuziek. 10,5012.20 Dansmuziek. „R a d i o-P a r i s", 1725 M. 12.502.20 Gramofoonpl. 4.05 Orkeslconcert en soli. 8.20 Concert. Orkest solisten. Brussel, 508.5 M. 5.20 Trio-concert. 6.50 Gramofoonpl. 8.35 Concert. Orkest en solisten. 8.35 (338.2 M.) Concert georganiseerd door de SAROV. Langenberg, 473 M. 7.257.50 Gramofoonpl. 7.508.50 Orkestcncert. 10.3512.15 Gramofoonpl. 12.30 Gramofoonpl. I.252.50 Orkestcóncert. 8.20 „La Bohème". Opera van G. Puccini. Kalundborg, 1153 M. 12.202.20 Orkestconcert. 3.205.20 Orkestconcert en zang. 8.209.50 „Voerman Henschel". Tooneel- spel van G. Hauptmann. 10:1011.20 Orkest- en solistenconcer*. II.201.20 Dansmuziek Z e e s e n, 1635 M. 6.057.20 Lezingen, 7.207.50 Gramofonpl. 9.5012.50 Lezingen. 12.501.50 Gramofoonpl. 1.152.20 Lezingen. 2.203.20 Gramofoonpl. 3.204.50 Lezingen. 4.505.50 Concert. 5.50—8.25 Lezingen. 8.25 Orkestconcert. B. Gimpel (viool). 10.05 Lezing. 10.30 Lezing en berichten. DE IN HET VONDELPARK GEVONDEN SCHAT. Nog niet verjaard. Zaterdag was het drie jaren geleden, dat iemand, die in het Vondelpark wan delde, daar een portefouille vond, welke niet minder dan 14000 bleek te bevatten. Van zijn vondst deed hij aangifte bij de politie, welke alle pogingen in het werk stelde den rechtmatigen eigenaar van dit bedrag op te sporen. Ondanks herhaalde publicaties liet deze evenwel niets vau zich hooren. De eerlijke vinder wilde reeds na een jaar en zes weken zijn aanspraken op de som gelds laten gelden, doch, waar het hier een niet onaanzienlijk bedrag betreft, stelde de politie er prijs op den verja ringstermijn op drie jaar te stellen. Nu deze drie jaren zijn verstreken heeft de vinder zich wederom aangemeld om althans de rente van het bedrag in ont vangst te kunnen nemen. Het advies van den Stadsadvocaat, mr. v. d. Wall Bake, echter luidt den verja ringstermijn op dertig jaren te stellen en het bedrag tezamen met de gekweekte ge durende dien tijd in bewaring te houden. Het is niet onwaarschijnlijk, dat do vin der trachten zal door de rechterlijke maohfc te doen ^uitmaken of zijn aanspraken rechtsgeldig zijn. „Tiid." Tragische twist. Te Amersfoort maakte bij een twist tus schen vader en zoon de vader zich zóó boos, dat hij tengevolge van een hartver lamming op de plaats dood bleef. FEUILLETON Uit het Engelsch van FRED. M. WHITE. 36) „Ik ben het", zei de stem, „Mary. Ik heb toevallig kans gekregen om nog even met je te praten. Mijn broer denkt dat ik nergens van weet. Hij hield tegen mij stok stijf vol dat jij het huis verlaten had en dat al de anderen ook weg waren. Maar hij weigerde om het personeel terug te la ten komen en dat wekte mijn argwaan. En toen hoorde ik hem door de spreekbuis met je praten. Kun je me verstaan." „Uitstekend, liefste", antwoordde Ber- rington. „Waar is je broer nu? Kun je een poosje vrijuit met me praten, zonder dat hij het merkt?" „Een paar minuten; ik denk niet lan ger. Carl is naar den wintertuin gegaan om het een of ander te doen, maar hij kan elk oogenblik terugkomen. Doordat ik hem door de spreekbuis hoorde praten ben ik ook achter dat plan van dien brief geko men." „Je bedoelt den brief aan Beatrice Dar- ryll 1" „Ja. Ik zou je niet kunnen vertellen waarom ze haar hier willen hebben, dat weet ik niet. Er is iets, een of andere ge schiedenis, waar Burmah cn een robijnen mijn een rol in spelen en waar ik het rechte niet van begrijp. Sir Charles Dar- ryll en de vader van Violet Decie schijnen er iets mee te maken te hebben." „Ik ben benieuwd of we dit kluwen van leugen en gemeenheid en bedrog ooit zul len ontwarren zuchtte Berrington. „Maar waarom wil je toch dat ik dien brief schrijf V' „Omdat ik hem zal moeten wegbrengen. Er is hier geen personeel op het oogen blik de handlangers van mijn broer zijn allemaal verdwenen en er zal dus voor Carl wel niets anders opzitten dan hem door mij te laten brengen. Hij verkeert nog steeds in de veronderstelling dat ik nergens van weet. En dan heb ik gelegen heid om juffrouw Darrvll te spreken Berrington vond het een uitstekend idee. Misschien kon Mary zelfs nog wel meer doen. „Prachtigzei hij. „Nu ik weet, dat jij den brief wegbrengt en. gelegenheid hebt Beatrice te waarschuwen zal ik hem schrij ven. Maar je moet nog meer doen, Mary. Ik kan toch onmogelijk op die manier ge vangen blijvenHet is toch te krankzinnig om los te loopen dat iets dergelijks zich in den tegenwoordigen tijd in Londen kan afspelenin het hartje van Indië zou je zooiets haast nog niet overkomen! En al meen je nu nog zoo ernstig dat je ver plicht ben, je broer de hand boven het hoofd te houden; je hebt ook verplich tingen tegenover mij. Nadat je bij Beatrice Darryll bent geweest, moet je naar Scot land Yard gaan en zien dat jc Inspecteur Feld te spreken krijgt. Als hij er niet is „O, Philip, Ifefste, dat kan ik niet", klonk het met trillende stem. „Mijn eigen broer „Die de vloek is van jouw leven en van het mijne," vulde Berrington verre van vriendelijk aan. „Wat denk je er toch mee te winnen door hem op deze verdraaide, averecht- sche manier je trouw en toewijding te ge ven? Vroeg of laat valt hij toch in han den van dc justitie. Als je zelfopoffering eenig nut kon hebben, zou ik er niets yjui zeggen. Maar om het beste deel van je le ven te verknoeien aan een schurk als hij...." „Zeg dat toch nietsmeekte Mary's stem, „toe, doe het niet. Als jc van me houdt, zooals ik eens geloofd heb dat je deed, heb dan een beetje geduld." Al Berrington's boosheid smolt weg, die droevige smeekende stem verteederde hem heelemaal. Hij kende Mary zoo goed en begreep maar al te wel hoe haar leven de laatste drie, vier jaar moest zijn ge weest. Haar plichtsgevoel werd aan een onwaardige verspild, maar dat deed niets te kort aan het edele en onbaatzuchtige van haar opoffering. Goed, zc hoefde niet naar Scotland Yard tc gaan; hij zou zijn eigen boontjes wel doppen het zou een'dub bele triomf zijn als hij alleen Satoris zou verslaan en Mary bevrijden van den kwel duivel die haar leven bedierf. Bang was hij niet en hij was overtuigd dat het niet lang meer duren kno, of het moest met de duistere practijken van den kreupele en zijn bende spaak loopen. „Ik houd nog van je, zooals in de geluk kige jaren in Indië", verzekerde hij het meisje. „Misschien zelfs nog meer, nu ik weet hoe je geleden hebt. Dus laat die boodschap op Scotland Yard maardat •komt wel in orde. Ik zal den brief schrijd ven dan leun jij hem bezorgen. Wat is dat?" Er ontstond beweging aan het andere eind van de spreekbuis cn Berrington meende in de verte het geluid van de wie len van het ziekenwagenljc te hooren. „Is daar iemand?", herhaalde hij zijn vraag. „Ik hoor mijn bwoer aankomen; ik moet wqg", fluisterde Mary zoo zaoht, dat Ber rington het ternauwernood kon verstaan. „Zoo gauw ik kan kom ik weer aan de spreekbuis" Het gesprek was afgeloopen cn Berring ton moest maar geduldig wachten tot Ma ry weer een gelegenheid zou vinden om verbinding met hem te zoeken. Hij nam de pen, die hij kort te voren had neerge gooid weer op en begon den brief te schrij ven. Hij vi-oeg zich af of hij Beatrice niet op de een of andere manier tusschen do regels door zou kunne waarschuwen. Maar ten slotte: Mary zou den brief overbren gendat was toch eigenlijk wel vol doende. De spreekbuis ging weer, jiu luid en dui delijk: een schril fluitsignaal snerpte door de nacht-stille kamer. Het bleek Satoris te zijn hij was in een uitstekend humeur, merkte Berrington. „Hoe zit het met den brief?" vroeg de kreupele. „Bent u al van plan. veranderd Heeft de gevangenschap nog niet voldoen de uitwerking op uw zenuwen gehad. Er is overigens niets geen haast bij, hoor „Wat voordeel heb ik er bij, als ik den brief schrijf?" vroeg Berrington. „Voordeel? Waar haalt u den moed van daan om dat tc vragen? Ik heb alle kaar ten in handen en speel op dc manier die mij het best voorkomt. Voorloopig bent u mijn gevangene en blijft u dat. Maar misschien kan ik u een genoegen doen, door u te vertellen, dat hoer eerder dc brief geschreven en verzonden is, hoe eerder u vrij zult zijn. We riskcercn al deze gevaren en moeilijkheden niet voor niets,, maar onze belooning zal niet lang meer op zich laten wachten, dat mag u gerust weten. Als u den brief niet schrijft, zal ik uw handschrift moeten namaken want hij moet den indruk maken van ii afkomstig te zijn en dat kost tijd. Dat beteekent lang duriger gevangenschap voor uw gewaat- deerden persoon. Als u bereid bent om den brief te schrijven, zult u binnen achten veertig uur vrij zijn. Adresseer de envelop pe niet Berrington voelde een onweerstaanbare neiging in zich opkomen om den kreupe len schurk aan het andere eind van de spreekbuis den nek om te draaien. Het besef dat hij zich in dc macht van dezen ellendeling bevond, was hem ondragelijk. Maar het oogenblik was er niet paar om zich door dergelijke gevoelens te laten meesleepen. „Ik erken dat ik op het oogenblik de zwakste partij ben", riep hij terug. „Ik zal den brief schrijven. Maar pas op als m ij n beurt komt Satoris liet een luttel ijken lach hooren, maar het goede humeur van Berrington's „gastheer", scheen door zijn bedreiging toch niet bedorven tc zijn. want de kolo nel hoorde hem een vroolijk deuntje neu riën. Toen werd aan dc andere zijde de fluit in de spreekbuis géstopt en was het verder doodstil in huis. Berrington zette zich weer aan tafel om den brief af te maken en toen hij klaar was, schoof hij het epistel, zooals Satoris hem gezegd had, onder de deur door. Het duurde niet lang of de kolonel hoorde voet stappen buiten op de gang cn er werd zachtje aan zijn deur gerammeld. (Wordt vr

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidsche Courant | 1930 | | pagina 9