Uit het Vaticaan. Nancy Trevanion's Erfenis. 19e Jaargang DE LEIDSCHE COURANT, Zaterdag 14 Januari 1928. Tweede Blad No. 5771 I I 'Door Prof. Franz Xaveriu9 Zimmerman te Rome. Gedurende de laatste weken van hel jaar staat hel Vaticaan in het teeken van ""•I een heele rij vastgestelde audiënties. Zooals t 1 gewoonlijk verschenen ook dit jaar de Com- f 1 mandant van den gewapenden dienst en de V leden van het diplomatieke korps om den J H. Vader hun gelukwenschen te komen i Jf ^renSen gelegenheid van het nieuwe jaar. Zij werden in de groote troonzaal ontvan- gen waar verschillende toespraken werden 3 1' gehouden en allen den zegen van den II. vai Vader ontvingen. ,pet Onder de bijzondere audiënties die de II. iteaf Vader verleende dient vooral het bezoek 'dj van generaal Mobile vermeld te worden. Generaal Umberto Mobile, bekend wegens zijn beroemden tocht met Amundsen onder nomen via de Noordpool naar Alaska, werd dezer dagen door Z. II. den Paus ontvangen om Z. H. hel nieuwe werk aan te bieden: 43 „Mijn vlucht naar den Noordpool"! De ers( audiëntie had plaats in de particuliere bi- IQ'' ibliotheeb van den H. Vader. 929 Generaal Umberto werd reeds op den vooravond van zijn Noordpoolvlucht door Z. H. den Paus ontvangen en overhandigde toen aan den Paus de foto's van het lucht schip „Norge", waar mede de tocht werd gedaan. Na den tocht werd hij opnieuw door den Paus ontvangen om den H. Vader het .[geschenk der katholieken van Alaska, een rozenkrans van mineraal steen, gelijk aan het ivoor, aan te bieden. De rozenkrans is len in het nieuwe missie-museum van Late er ranen tentoongesteld. Generaal Umberto d([ Nobile wilde graag den Pauselijken zegen jer- verkrijgen voor zijn groote vlucht rond de atil wereld De Paus stelt bijzonder veel belang I in de ontwikkeling van het moderne vlieg- lau! wezen en zou het luchtverkeer ten dienste mifl willen stellen van de missionarissen, die 'j werkzaam zijn in landen, welke van alle moderne vervoermiddelen verstoken zijn. .pij Verder zagen wij in de afgeloopen week de algemeene voorzitter van de Italiaan- ge sche toeristenbonden, Prof. Bognetta, die j aan den Paus een nieuwen atlas en al de publicaties overreikte van den Toeristen- bond waarvan Mgr. Achille Ratti (zoo heet de Paus) vroeger ook een trouw lid ge- nd weest is. Ook Prins Krin van Korea is bij den H. ek Vader op bezoek gefeest. Onmiddellijk" na jol hem werd kard. Gasparri in langdurige »oi audiëntie ontvangen. G De eerste gevolmachtigde minister van Letland bood in plechtige audiëntie den H. Vader zijn geloofsbrieven aan. fa De nieuwe gezant werd ontvangen door 6.8 INGEZONDEN MEDEDEELING. STALEN GEZONDHEIDS* MAT RAS', SN CJi'sluilend Het is wel niet een van de aangenaamste onderwerpen om over te schrijven, maar deze week zullen wij het moeten hebben over de roode „broeders", de communisten. Aan alle kanten van den aardbol zorgen zij voor een beetje levendigheid en daar zij ons zoodoende min of meer sensationeel© copy leveren, zou het onbeleefd zijn hu^ zoo nu en dan met eens een attentie te bewijzen. In Frankrijk zijn Donderdag een paar communistische afgevaardigden, die wegens opruiing tot gevangenisstraf waren veroor deeld, maar wegens hun immuniteit van parlementslid niet gearresteerd konden wor den, bij het verlaten van het Kamergebouw in hechtenis genomen. Het waren Cachin en VaillantCauturier. De Kamer had toen juist besloten, nadat Poincaré de kwestie, van vertrouwen had gesteld om hun im muniteit op te heffen. Relletjes en demon straties gingen er niet mee gepaard, zoo dat alles een vrij kalm verloop had. Wat wel te verwonderen is, want de roode broe ders maken gewoonlijk deining genoeg. Verbannen. In Rusland volgt men het voorbeeld van Frankrijk na, maar na tuurlijk een beetje radicaler. Wie het niet met de sovjet-machthebbers eens is en dat bovendien durft te zeggen, wordt niet alleen uit do partij gezet, maar verbannen (als hjj een vooraanstaande communist is of geweest is) of eenvoudig doodgeschoten (als hjj geen communist was). Al sinds geruimen tijd zijn degenen, die thans te Moskou het heft in handen hebben (do z.g. Stalin-groep), bezig met de partij te „zuiveren", üe oppositie onder leiding van Trotski en Zinowjef is langzaam maar zeker er uit gewerkt. Eerst werden de op positie-leiders uit de diverse bestuursbaantjes gezet en werd hun het lidmaatschap der partij ontnomen. Deze besluiten waren ge nomen door de verschillende partij-congres sen. Thans nu deze leiders geen lid van de partij meer zijn, schjjnt men te meenen, dat er ten opzichte van hen geen consi deratie meer in acht genomen behoeft te worden. 52 oppositieleiders zijn dezer dagen verbannen en wel door de beruchte Gepeoe, de geheime politie. De duur der deportatie bedraagt voor allen drie jaar; zij zullen elk 9 roebel (omstreeks f 11) per maand kosten. Trotski moet een verzoek van Stalin hebben ontvangen om voor de sovjets werk zaam te zijn in Astrakan; hij weigerde echter en zeide, dat alleen geweld hem er toe zou kunnen brengen naar Astrakan te gaan. Naar verluidt, zou hij naar Tsjita (Mongolië) worden gezonden. Voorts worden Rakofski en Back naar Archangel gestuurd, Sepronof naar Onega, Woronski naar Wjatka en Woekowitsj naar Nowodwinsk; Sosnofski, Isjenko en Wladi- rnir Smirnof naar Siberië, Sebriakof naar Semipalatinsk (Turkestan), en Ivvan Smir- not naar de Transkaspische provincie. Pjatakof kwam er af met een Zending naar Australië, om wol in te koopen. Hij verklaarde ironisch, dat de eerste maal, dat hj) ooit iets met schapen te maken had gehad, was, toen hij in botsing kwam met Ue Stalin-groep. Voor Rtdek is een nest in het gouverne ment Tobolk gekozen, voor Zinowjef een plaats in den Oeral. Volgens andere berich ten zou Zinowjef niet verbannen zijn. Allen bevonden zich reeds kort, nadat zij van hun functies waren ontheven, in geld verlegenheid, ja zelfs in nood en moesten onmiddellijk den een of anderen arbeid aan vaarden. Onder de verban» bevindt zich ook Britnof, die reeds sedert dertig jaar bij de communistische partij was aangesloten. Trotski, die al vroeger een paar keer in ballingschap is geweest, zal ditmaal niet zoo gemakkelijk zjjn vrijheid' herkrijgen. Na Lenin is hij wel de voornaamste man van de Russische revolutie geweest. Jaren lang heeft hij bijna de macht van een Tsaar gehad en als hervormer van het sovjet- leger, dat hjj geheel op zijn hand had, was zijn positie langen tijd onaantastbaar. Hij was zoozeer aan de uitoefening van zijn macht gewend, dat hij openbare ver gaderingen tegen het heerschende regime van Stalin durfde houden. Zinowjef is voorzitter van de derde in ternationale geweest en was in die hoe danigheid een der meest gevreesde terro risten. Hjj is ook de ziel geweest van vele anti-Britsche kuiperijen. Rakofsky is de veelbesproken vroeger© gezant te Parijs, die teruggeroepen moest worden wegens zjjn communistische stoke rijen in het Fransche leger. Kamenef, vroeger de voornaamste helper van Lenin, is vice-president van den Raad van Volkscommissarissen geweest en een zwager van Trotski. Radek eindeljjk is een der grootste auto riteiten op het gebied van de organisatie van revolutionaire woelingen en begon zijn loopbaan als gedelegeerde op de vredes-con- ferentie te Brest-Litofsk met de Duitschers. Schrikbewind. „Handelt men zoo mei het groene hout, W3t zal dan met het dorre geschieden?" Aan deze woorden denkt men onwillekeurig, als men leest, hoe de sovjets hun eigen roode broeders behande len, en hoe zij huishouden in China onder hen, die de zegeningen van een communis tische denkwijze niet deelachtig zjjn ge worden. Zoo lezen wij in de „Times" het vol gende bericht uit Swatau in China: Een communistische heerschappij van ver schrikking lieerscht nu reeds twee maanden ongestoord in de districten Hoifoeng en Loekfoeng. De toestand is huiveringwekkend en kent zijn weerga in de moderne tijden niet, uitgezonderd dan wellicht in Rusland, waaruit de inspiratie afkomstig schjjnt. Het is met alleen massa-moord met een duivelsch genoegen en vermaak over de angsten van hen, die er aan ten offer vallen. Een week geleden werd het aantal Slachtoffers op niet minder dan 10.000 geraamd. De cijfers voor de afzonderlijke steden en dorpen ioo- pen vaak in de honderdtallen en bedragen in enkele gevallen wel 600 tot 700. Tot de gelukkigen mag men de slachtoffers rekenen, die neergeschoten of onthoofd wor den, maar tal van personen ondergaan de vreeseljjkste martelingen. Hun ledematen worden gebroken, hun lichamen worden met messen afzichtelijk gekerfd, en dan wor den zij „vrijgelaten". De bevolking wordt gedwongen bijeen komsten, waarop dergeljjke kwellingen ten uitvoer worden gebracht, bjj te wonen en op deze vergaderingen worden dan vaak nog de „zegeningen" van het communisme besproken. Elk oogenblik van sympathie met de slachtoffers of van afkeer of wal ging voor de communistische methodes is voldoend© om den betrokkene onder de slachtoffers te brengen. Op de spreekge stoelten, waar de communistische redenaars spreken, prijken de hoofden die in den loop der bijeenkomst zijn gevallen. Aan de steden en dorpen in de betrokken districten wordt verzocht op te geven hoe veel personen onthoofd zijn en indien zij dat niet kunnen doen, of als een te laag aantal wordt opgegeven, worden zij gedwongen „beter werk te verrichten". Iedere aanwij zing, dat er te weinig enthousiasme bestaat, wordt gewroken. De slachtoffers ran den terreur zrjn meestal kapitalisten, landeigenaars, koop lieden en notabelen, zoomede personen, die verdacht worden geen of weinig sympathie te hebben voor de communistische zaak en, zooals bij eiken terreur het geval is, heb ben er ook tal van persoonlijke wraak oefeningen plaats. Alle grondbezitters worden gedwongen hun land af te staan. Alle grens- steenen zjjn weggenomen; de paden, die de afscheiding vormden tusschen de landen der verschillende eigenaars, zjjn omgeploegd. In den laatsten tijd is men ook een ,-anti-Christus-campagne" begonnen en er is een bericht ontvangen, dat bevel was ge geven voor een massa^moord tjjdens de Kerstdagen. Dit werd bevestigd door een bericht uit Swaboe, overgebracht door de Italiaausche priesters, die door de kanon neerboot „Seraph" zijn gered, maar nadere berichten ontbreken nog. Kerken en kapellen zijn overal door com munisten bezet. Een kerk is reeds afge brand. Een priester ontsnapte ternauwer nood aan den dood; hjj werd eerst vrij gelaten na gemarteld te zjjn. Tot zoover bet bericht in de Times. Misschien moet je eerst gemarteld zjjn, om het in te zien, maar vooralsnog zjjn wjj geenszins overtuigd van de voordeelen van een comraunistischen heilstaat. RECHTZAKEN. NA DE VECHTPARTIJ MET DOODELIJKEN AFLOOP TE VALTHERMOND. Voor de rechtbank te Assen stond gisteren terecht Klaas Passeer te Vallhermond, thans gedetineerd, die aldaar op 26 November, den 20-jarigen Jan Blank zulke' ernstige verwon dingen met een mes heeft toegebracht dal deze aan de gevolgen is overleden. Het O.M. eischte een jaar gevangenisstraf FEUILLETON. Uit het Engeisch van JOSEPH HOCKING. Vertaald door Carla Simons. 2£) Voor de oorlog kostte het twee en drie en negen shilling het pond, het is nu veel goedkooper geworden, maar blijft nog al tijd duur. Heb jij versland van rubber? Een beetje, antwoordde Nancy. Prof. Thoraud had het er altijd over en vertelde ons veel over synthetische rubber. Deed hij dat? vroeg de vrouw heesch Probeerde hij kunstmatig rubber te maken? Hij zei dat het onmogelijk was. Dat kan hij onmogelijk hebben ge zegd! U heeft gelijk, antwoordde Nancy; zoo heeft hrj het inderdaad niet gezegd. Maar hjj beweerde, dat het onmogelijk was om de productie ervan winstgevend te mar ken. Het was langs chemischen weg te ducn, zei hij, maar dan zou het duurder WuraeD dan hel natuurljjke product De vrouw lachte geringschattend. Herkun je rubber, als ik je het laat 1 zien? vroeg ze. Ik bedoel ruwe rubber, voordal zjj gevulcaniseerd is. Zekei wel. Mary Judson zocht een klein sleuteltje uit een sleutelring en maakte een lade open. Daar haalde ze een blad uit van een donkere, vreemdriekende stof en legde het Nancy voor. Mgr. Nardonne, secretaris van het ceremo nieel en met de gebruikelijke eerbewijzen naar de kleine troonzaal geleid. De heer Al- bat overhandigde den H. Vader de brieven en hield een korte toespraak, waarin hij uiting gaf aan de levendige voldoening zijn land te vertegenwoordigen bij den H. Stoel en den wensch uitsprak dat er steeds vriend schappelijke betrekkingen zouden heer- schen tusschen zijn regeering en den H. Stoel. De II. Vader, het adres van hulde be antwoordend, herinnerde aan de reis ga- maakt in Letland als Aposlolisch Visitator en aan de vriendelijke beleefdheden, die Z. II. toen mocht genieten van don heer Albat. Na de officieele audiëntie had de minis ter particulier audiëntie van den Paus in diens studeervertrek. Daarna bezocht de ge zant de kardinaal-Staatssecretaris. De katholieken van Letland maken een vierde dee! der bevolking uit. 60 pCt. dezer bevolking is Protestant. 5 pCt. is Israëliet, 8 pCt. Orthodokx. Het concordaat geeft aan de katholieken de waarborg voor het uitoefenen en de vrijheid van den katho lieken godsdienst. De hiërarchie bestaat in een Aartsbisdom, Riga, en twee Suffragaan- Bisdommen. Na de wijding zal kard. Seredi bezit ne men van zijn titelkerk van den II. Grego- rius op den Coelius. Een Hongaarsche bede vaart komt ter gelegenheid Oer wijding naar Rome. Kard. Seredi zal tijdelijk verblijf houden in de Aartsabdij 'der Bennedictijnen te Pannonhalma. Als een bijzonderheid, eenig in de mo derne geschiedenis mag wel vermeld wor den, dat er tegenwoordig in het II. College van kardinalen evenveel Italianen als nict- Italianen zijn. Er zijn thans 33 Italianen en 33 niet-Italianen. Er wonen in Rome 27 Italianen en 6 kardinalen die van vreemde nationaliteit zijn. De „Osservatore Romano" richt zich le gen een uitgave over de Romeinsche Zan gers die onder leiding van Mgr. Casimiri sedert jaren de wereld bereizen en nu een reis maken door de Ver. Staten van N.-Amerika. De uitgave prijkt met een foto van den II. Vader voorzien van een handschrift en in den tekst van de uitgave dankt men de Pausen Benedictus XV en Pius XI, die de reis naar de Ver. St. en Canada als een groote en buitengewone toelating mogetijk hebben gemaakt. HM sPau^elük blad is gemachtigd te verklaren dat aWoto>met Pauselijk handschrift nieis te maken heeft met de groep zangers, noch met de reis naar Amerika en de tournee. Wij moeten er bij voegen dat de reis en de tournee op geenerlei wijze gemachtigd werd door eenige congregatie of departe ment van den H. Stoel, veel minder door den II. Vader persoonlijk. Deze groep zan gers moet niet genomen voor de Sixtijn- sche kapel en de kapellen der Romeinsche Basilieken, die nooit gemachtigd werden zich naar het buitenland te begeven. Daar om is het misbruik de namen van Sixtijn- sche kapel, Vaticaansch koor, Koor van St. Pieter te geven aan deze groep zan gers, gelijk in het buitenland en vooral m Amerika geschiedt. Deze zangers zijn pro- fessionisten, die voor eigen rekening en eigen risico en onder hun eigen veranl- woordelijkheid een tournee maken door de Vereenigde Staten, waaraan de TI. Stoel en de Romeinsche Basilieken geheel vreemd zijn. Buitenl. Weekoverzicht. Wat is dit? vroeg ze. Rubber, antwoordde het meisje. Welke kwaliteit? Ik zou zeggen: prima kwaliteit, her haalde Nancy, na eenige lichte proefnemin- mingen. Ik zou bjjna zeggen: de beste Para rubber. Myn vader heeft dit gemaakt, ver klaarde Mary Judson vol trots. Uw vader1 Ik zag het hem maken, antwoordde de vrouw, en ik zag de ingrediënten, die hij ervoor gebruikte. Toen die in den oven gingen, was het een pap, twee uur later kwam dit te voorschijn. Wat kost Para rubber op het oogenblik? De laagste prys is achttien pence het pond. Mjjn vader be weerde, dat het bij groote hoeveelheden gemaakt kon worden voor vier peace hot pond, dat wil zeggen, dat het voor een shilling en twee peuce goedkooper gemdiikt kan worden dan het natuurlijke product. Weet je hoeveel duizend tonnen en per jaar in de wereld worden verbruikt? Maarmaarbegon Nancy. Ik weet, wat je wilt zeggen;' viel Mary haar in de rede. Als hjj dit blad Ron maken, waarom is hjj er dan niet mee voort gegaan? Dat is nu juist de kwestie. Weet je wel, dat hjj vier motor-drjjfriemsn ge maakt heeft, die hier in Leeds gebruikt zrjn? Is het te verwonderen, dat hrj ervan overtuigd was, dat hij kapitalen verdienen kon? Waarom is dat dan niet gebeurd? vroeg Nancy. Dat is juist de moeilijkheid. Zie je, Nancy, hjj kon het af en toe maken, al en toe een paar pond, maar toen hjj pro beerde groote hoeveelheden te "-iduceeren, bleef de massa week, een pap. Toen is hij ziek geworden en hjj stierf voor hij zrjn uitvinding kon perfectionneeren En u wilt beweren, riep Nancy met schitterende oogen, want ze was nu even opgewonden als de oudere vrouw, dat n dit, heeft zien maken? en ze wees op het blad voor haar. Ik zag het maken, riep Mary Judson uit, ik heb er bg geholpen! Ik was hjj mijn vader toen hij de bestanddeelen kocht, ik hielp hem die te te mengen, ik hielp hem het in den oven te zetten, ik hielp hem oin het deksel weg te nemen; en twee cnr later hielp ik hem de rubber er uit halen. En het was dit! en ze wees met bevende handen op het vel rubber. En bent u er zeker van, dat hjj u niet bedrogen heef? Bedrogen? Hoe zou dat mogelijk zjjn! Maar het is zoo'n geweldige, uitvinding, riep het meisje uit. Mjjn vader me bedriegen? Hjj was de eerlijkste man ter wereld! Vraag iedereen in Leeds naar Amos Judson en iederen zal ztggen, dat hij nooit in zijn leven iemand bedrogen heeft. Hoe zou hij dat zijn eigen dochter kunnen doen? Je hebt me eens gezegd, ging Mary voort, dat je vader je een erfenis heeft nagelaten: dat beteekende het oude huis terugkoopen. Ik zei je, dat ook m jj n vader me een erfenis heeft nagelaten en dat be teekende: dat ik zjjn- uitvinding zou vol maken. Zoo heeft het plan geen waarde. Af en loe een paar pond verdienen beteekent niets: het plan moet uitgewerkt en de rubber op groote schaal vervaardigd wor den En düt is mjjn werk geweest sinds mjjns vaders dood. Hjj liet mjj Laburnum Cottage na, en juist genoeg om van te leven, dat was alles. Maanden achter elkaar hel- ik hier alleen geprobeerd het geheim te vinden. Ik was zoo verdiept in 't werk, dat ik vergat te eten; ik gunde me een voudig geen rust. Daardoor ben ik ziek geworden en moest ik Sarah Ellen in huis nemen. Hjj liet me niet genoeg na om een meisje te houden, daarom moest ik jou bjj mjj nemen. Wat je me betaalt is juist genoeg om van te leven. En je kwam als uit den he mel gevallen. Als je mijn eigen zuster was, zou ik niet meer van je kunnen houden dan ik nu gedaan heb En heeft u vorderingen gemaakt met dit werk? De vrouw zuchtte. Soms denk ik van wel, en dan weer van niet. Maar slagen zal ikl En bezit u de formule? Ja, die bezit ik. Ik heb het op papier, en ik heb het hier ze wees op haar voorhoofd. Mag ik haar zien? vroeg Nancy. Neen, dat kan ik niet doen, Niet dat ik je niet vertrouw, lieve Nancy ik zou je mijn eigen leven toevertrouwen Maar ik mag je dat niet laten zien! Al die an dere dingen, en ze wees op de lange rijen boeken, zijn tot je beschikking. Maar dit is onmogelijk. Nancy zweeg. Je moet er. niet boos om zijn, lieve, ging de vrouw voort, maar je moet me trachlen te begrijpen Hel is een soort hei lige plicht tegenover mijn vader Voor hij stierf zei hij mij: Mary, kind, ik kan je weinig geld nalaten, maar als je mijn uitvinding perfectionneeren kunt, zul je LIED VAN DEZEN TIJD. HELDENFEEST. Als wjj in een warme kamer Zitten bij een kopje thee, Varen Holland's stoere zeelui Op de wilde, wjjde zee. Als de wind den regen voortzweept, Hebben wij direct het land, Maar dan klimmen de matrozen Ir. den stormwind in het want Landrot leest zjjn avondkrantje Met een lijf vol rheumaliek. En zegt brommend: al dat water In ons land hier, maakt je ziek. Even kijkt hjj dan naar buiten En hjj leest het weerbericht, En hjj ziet op d'Oceaan niet Zeeman's harde zeemansplicht Hij port even in de kachel. Want het is zoo koud en kil. 't Loeit en giert en stormt daarbuiten, En dan is 't weer even stil. In die stilte las mijnheer ook Even verder in zjjn krant, Hrj las van de stoere zeelui Vaa ons aller Nederland. Hjj las daar van de „Alhena", Die zjjn plicht wèl had gedaan. Toen een schip met menschen dreigde Naar den ondergang te gaan. Hjj las hoe dc.or brave Jantjes, Met aan 't hoofd hun kapitein. Vijf-, zeshonderd menschenlevens Aan de zee ontnomen zjjn. Toen kwam even Mina binnen Deur bleef open met het brood; En hjj snauwde tot de dienstmaagd: „Hé, zeg, ik moet zeker dood!" En een viertal weken later, Bjj 't Alhena-feest-dmer, At die ouwe, kouwe landrot Dapper met de helden mee. TROUBADOUR. Een brief aan de kinderen van onze abonnés. Lieve Neefjes en Nichtjee. Nu kom ik weer eens eventjes met jullie praten. Als ik zeg eventjes, is dit natuur lijk gezegd, in verband met onze beperkte plaatsruimte. En nu we toch over plaats ruimte spreken, wil ik jullie nog eens zeg gen, dat al het ingezondene voor ons spe ciaal Kerstnummer en ook de andere ver haaltjes en versjes en opstelletjes geplaatst worden, zoodra we weer onze gewone ru briek krijgen. Let later maar eens op. Ik zal jullie iederen Zaterdag voorloopig een brief schrijven en vertellen hoe het met ons „Hoekje" staat. En nu zullen we eens uit een ander vaatje tappen en wil ik eenigo vragen beantwoorden, die me in do aan mdj gezonden brieven gesteld worden.; Wanneer komt u met prijsraadsels! Hadden we geen brand gehad, dan zaten we nu vast en zeker vol op in den wed strijd en had het lot al haast beslist, wie dezen keer tot de gelukkigen behooren zou. Maar nu?... alles wacht op bet-ere1 tijdenI De raadsels liggen klaar; de prijzen lig gen nog op ons te wachten en zijn nog in de étalagekasten uitgestald en de troost prijzen (boeken) staan nog netjes tusschen de andere vrienden gerangschikt. We zul len alle prijzen nog een wijle tijds met rust laten, maar dan ook geen dag langer dan strikt noodig is. Laat jullie dat tot troost gezegd zijn. En zou het wat lang duren, dan geef ik een troostprijs bij, al was het alleen maar om mijn lieve Nichtjes en niet minder lieve Neefjes schadeloos te stellen. Is dat wat, of niet? Een onzer zeer gewaardeerde en lievé medewerksters vraagt heel bescheiden en. met een blosje van verlegenheid op de wang of... let wel of ze niet be oud wordt om mee te doenze i? al zestien jaar. Maar Bep, wat zal ik daarop antwoorden. Kom, laat ik je eens even de redactioneele tafel rondleiden en kennis gaan maken met niet alleen je vaders eer herstellen, maar je zult de rijkste vrouw uit de heele buurt worden. Ik maal niet om geld, begon ze, ik ben wel uit Yorkshire, maar ik heb mijn ziel niet verkocht voor goud; maar dit is een heilige plicht, en ik zal tot aan mijn dood werken om mijn vaders naam te her stellen in Leeds. Stil, hoor ik iemand aan-, komen? Er is niemand. Ik ben zoo bang dal iemand mijn ge heim te weten komt.... Maar jij zal het nooit verklappen, nietwaar Nancy? Nooit! antwoordde het meisje. Wal u mij vanavond heeft verteld, zal ik be schouwen als iels heiligs; ?r zal nooit een wqord van over mijn lippen komen. Ik zou je graag de formule ook lab-n zien. Misschien doe ik dat later nog wel eens. Haar stem zonk weg ingefluister; ik bewaar haar in de brandkast naast mijn bed, maar ik hoop zoo dat ik niet sterf voor ik het werk heb volbracht. Er is nog maar een weinig voor noodig, en dat kan ik elk oogenblik ontdekken Ze keek Nancy lang en vastbesloten aan. Na een lang stilzwijgen stond ze plot seling op. Vergeef het me, riep ze uit. ik zie dat je slaat te kleumen van de kou Ik moest me schamen dat ik je zoo lang hier houd, maar als ik hierover spreek, vergeet ik alles om me heen. Laten we terug gaan naar de kamer. Bij de deur kwam Sarah Ellen hen te gemoet. Daar is iemand om miss Nancy te spreken, zei ze. (Wordt vervolgd).

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidsche Courant | 1928 | | pagina 5