VOOR DE VROUWEN. BONTMANTEL. No. 837. Wij geven hierbij nog een fraai model van de laalsle bontmantels, liet is een panier in grijs-beige linten geverfd en gegarneerd met een brer.de kraag on man chetten van bijkleurend chinchilla. Dc voering is van beige crêpe dc chine met kleurig gestreept ripsliut langs den zoom. EENVOUDIGE KINDER MANTEL. No. 831. Model van lapekleurig velours do laine. liet overslaande voorpand beeft van onderen vier over elkaar vallende strooken die op het achter en onder lig gend pand iu horizontale strooken over gaan. De onderste strook is gegarneerd met taupebont of in de kleur geverfd ko nijn. Mouwen en sjaalkraag zijn eveneens voorzien van bont. Iïoed rood of taupckleu- rig vilt. ELEGANTE MANTEL. No. 833. Men neme als stof een grijs blauw velvet. De voorkant is recht en glad, heeft een vrij brcede revers en sluiting op drie knoopon. De rug heeft een taillenaad, afgewerkt door een minstens 8 c.M. breedc lukleeren ceintuur van dezelfde kleur als de slof en verdwijnend in twee splitten in de nabijheid van de zijnaden. Jlet boven gedeelte heeft een blousende ruimte boven den ceintuur. De mouwen zijn zeer ruim en met een brcede strook beverbont (men zie hiervan de gebogen bovonlijn) gegar neerd. Van hetzelfde bont een rechte dub bele kraag. Ifoed rose-rood, zwart of bij passend blauw en velvet. EENVOUDIGE JAPON. No. 832. Streng maar smaakvolle robe van een flets paars wollen rips. Ret overslaan de voorpand beeft een naad dwars overdo borst en sluit op twee knoopen van bijpas send galalilh. Dc rug heeft in de taille een naad met cenige blousende ruimte in het bovengedeelte. De rok :s van achteren glad en recht maar heeft van voren eenige verwijding in benedenwaarlsche richting Mouwen vrij ruim, doch van onderen op een nauw sluitend polsbandje gezet. Kou sen grijs of rose. DE „OPRUIMINGEN". Nu de Decembermaand weer bijna voor bij is met haar heerlijke feesten, waar door echter do vrouw des huizes zoovele extra bezigheden te verrichten kreeg, dat de zorg voor de kleeding op den achter grond verschoven werd, staan wij weer bij het begin van Januari, de maand van de „opruimingen". Hadden wij in December geen tijd om over nieuwe klecrert to denken, daar de elkaar opvolgende feesten ods zooveel, wel is waar, aangenaam werk gaf, waaraan wij onze handen vol hadden, thans wor den wij wel gedwongen om aan onze klcp- ding te denken, zelfs a! is onze garde robe in orde. Niet waar, een lapje stof, een coupon netje zijde, een stukje kant, een paar el lint, wie onzer zou dit niet kunnen ge bruiken? Toch dicut men met overleg Ie werk te gaan om toch vooral niet meer raak te koopen. Als men iets ziet, wat mc-n heel aardig vindt maar men weet in de verste verte niet waarvoor cn wanneer het to kunnen gebruiken, moet men het niet koo lten Komt ge toevallig iets tegen, wat ge juist noodig hebt óf later zult kunnen te pas brengen, natuurlijk en begrijpelijk dat ge de kans niet laat ontglippen! Werkelijk, ik voor mij vindt een uitver koop nog zoo kwaad niet. De mode-zaken ruimen hun seizoen-arlikelen liever tegen het einde daarvan op, dan eon volgend seizoen weer met hetzelfde te komen. - De artikelen zijn dezelfde, dio u twee maanden geleden voor veel boogere prij zen aangeboden werden en ze zijn even frisch. Door c-n volgend seizoen met het allernieuwste aan te vangeu. verzekeren dc mode-zaken zich con goede reputatie en daarom willen zij graag schoon schip maken. Dat is logisch, nietwaar? Ik ken vele vrouwen, die een zeker wantrouwen in „Opruimingen" hebben en liever in gewone lijden het dubbele beta len, dan zich in opruimingstijd aan in- koopen te wngcD, zelfs al laten hun beur zon dat „dubbel betalen" niet toe! ANGELE. PATRONEN NAAR MAAT 1.00 per stuk. Kindermaten tot 12 jaar 0.75. Papieren patronen op maat gemaakt, kunnen onder toezending van het bedrag (vergeet niet bet nummer van het model op te geven) besteld worden aan Paper Pattern Service, Parkstraat 79, Den Haag Do maten op te geven volgens onder staande teckening \fRy3Ti JAPON. No. 834. Model van grijze crêpe de chine mei een onderliggend front van Bor deauxrood crêpe de ehine. Vaii de grijze slof is slechls een smal front weggeknipt, zoodal aan weerskanten een rovers kan omgeslagen worden, die vin onderen met ec-n strik gegarneerd wordt en van achte den in een kraagje overgaal. Rol: en blouse zijn door een ceintuur verbonden. Van voren vlak onder den ceintuur een groep fransjes van waaruit een zestal ongestre ken stolpplooien vallen. Do mouwen heb ben van onderen fronsjes en eindigen op een nauw polsbandje. KINDERJURKJE. No -.'3a. Ais stof kan beige wollen crêpe dienen. Met voorpand is onder den hals een weinig ingefronsf en in de onderste helft van twee rijen rechte steken iu de zelfde kleur voorzien. De halsopening is van achteren ombooi'd, en van voren ver sierd met hoele kleine roosjes, gemaakt van ccq zelfde kleur zijde. Het boordsel eindigt als een vrij hangende strik op de linker borst. BOLRO JAPON. No. 830 Model van zwarte crêpe maro- cain. Het lijfje (niet met rok verbonden), is vap witte of licht grijze crêpe de chine: het wordt onder een rok gedragen, heeft een met zilver brocaat omboorde split en lange nauwe, mouwen met manchetten van onderen. De rok is recht en geeft stolp plooien in de zijnaden. Voor een ceintuur neme men grijs mot zwart zilver brocaat. Do bolero wordt geheel apart en van zwar te stof gemaakt; hei zal zeer fraai zijn hem te \oeren mol dc brocaat van den ceintuur. UIT HET LAND DER CONGOLEZEN. Kinshasa, 5 Nov. 1926. Hoog rijst dc Africaansche zonne. Blauw is de lucht. Het is alles stil ren dom mij en vliegen gonzen door mijn kamer Mijne oogen laai ik dwalen over den groo- ten Congostroom. Voor mij, ziet, aan den overkant, ligt „Brazzaville" en op den berg een witte kerk; dat is de missie dei' Ecrw. Paters. Met een verlangen, aai: heimwee gelijk, denk ik aan Basankusu, mijn eind bestemming, het doel van mijn laugc reis Do boot zal eerst den 12cn koers zeiten naar Gogvillalville en vandaar nog een dag of vier, eer ik in mijne Missie zal aanko men. Geduld, veel, veel geduld hebben hier in Congo, zoo denk ik; geen haast, ook al Lrandl dc grond ouder mij. Eenzaam is bet hier, en lang zijn mijne Jagen Het is met mij, als in het sprookje van Blauw baard: ziet go nog niets aankomen? En l et antwoord is altijd ontkennend Het wordt steeds warmer naarmate dc zon rijst en het zweet druipt langs hoofd en banden. Mijn laatste reisgenoot is dezen morgen vertrokken, de gelukkige, hoe benijd ik bem. Den lsten November op het feest van Allerheiligeu, hadden wij b'er een Plechtige Hoogmis, en de negers zongen schoon het „Gaudeamusdoor het orgel begeleid, de kerk door. Het was feest in de kerk; het was feest in aller harten; de strijdende cn de zegepralende kerk reikten elkander de hand. En dan kwam „Alier- zielen"'. Wat tegenstelling! Waar gisteren bloemen en feestgewaden pronkten, daar ziet men nu zwart cn wit. De klagende smcekzang „Requiem", heeft de plaats in genomen van hot jubelende „Gaudeamus" Wat heb ik gebeden voor de dierbare over ledenen, die ons zijn voorgegaan en voor dc zielen van ben, wier dierbaren hier op aarde mijne missie zoo heerlijk steunden cd nog zullen steunen Kinshasa zelve is cene mooie stad met flinke groote gebouwen, een echte nanuels- stad. Aan boord van „Lcverville", 13 Nov Eindelijk is er dan bericht gekomen, dat de boot den 13<?n Nov. zal vertrekken; mijn vreugde was groot toen het bericht mij be reikte. Na ruim 2 weken tc Kinshasa ver toefd te hebben. was'ik natuurlijk erg blij verderop te kunnen gaan. 's Middags om 3 uur heb ik een auto genomen cn ben naar Leopoklviüe getufd om dc drie Eerw. Zusters, die mof mij gingen tot Coquillat- ville, Ie halen. Wat waren zij blijde. Ook zij hadden reikhalzend uitgezien naar een gelegenheid om hun tijdelijke verblijfplaats te verlaten Met groote vroolijkheid werd de terugtocht ondernomen om ons klaar te maken voor de boot. 's Avonds, om 8.30, gingen wij naar de haven. Het was erg donker en ook op het schip lag alles en allen in diepen rust. Alleen de zwarten, die op een afzonderlijke plaats slapen, waren nog op cn zalen neergehurkt bij een stin kend vuur. Voorafgegaan door een neger, die een lantaarn droog, bereikten wij. niet zonder gevaar, den hals of de boenen te breken, onze calnne. Daar er geen licht was op dit oogerblik, behielpen wij ons met een kaarsje. Na ons zelve voorzien te hebben van water, om ons den volgenden morgen te kunnen wasschcn. legden wij ons ter ruste op een bed, zonder lakens en zonder deken, daar al liet noodige bedden goed in onze koffers zat, welke men bij vergissing in het.ruim had geniaalst Goed geslanen hebben wij dien nacht niet. maar de volgende dagen ging het veel beter. Om half 7 las ik de H. Mis in de eetsa lon; hetgeen zeer goed eing, daar er, be- halvo wij, nog maar één passagier was, een Portugees die Zondagavond zijne bestemming reeds here i We. Ook onze ta felbedienden waren goede jongens, afkom stig uit Nieuw Antwerpen, zij waren Ka- tboiiek. Zij waven getatoueerd op voor hoofd. borst en armen. Zaterdagmorgen, toen ik de H. Mis begonnen was, stonden zi> alle clrie met groote ooeen door de gla- DE KAARS IN DE GROT (Naar het Engclschj. De klok van het stadhuis sloeg tien. Ce cilia verhaastte haren stap Als zij zich spoedde., zou zij tijd hebben, om in de kerk van St. Brigitta te stappen en daar eene kaars op te steken. Zij wilde hard gaan loopen, maar dc Zuster had haar gezegd, dat een meisje, hetwelk de uniform van 't Convent droeg, altijd zich als dame moest gedragen op straat. Wij verlangen, dat onze meisjes zich zóó in het publiek gedragen, dat de men- schcn zeggen: Zij moet tot St. Mary's school behooren had Zuster Emilia telkens herhaald in de wellevcndheïdsles. Cecilia had permissie van Zuster om in de kerk een bezoek te brengen, maar het had zooveel langer geduurd, voor zij dat telegram had verzonden, dan zij gedacht had, dat zij vreesde te laat tc komen in de naaiklas. liet was echter voor haaT van even groot gewicht om dc kaars op te steken als het telegram te sturen, want als Onze Lieve Vrouw het hart haars vaders Diet op eene miraculeuze wijze verzachtte, zou hij haar nooit, permissie geven om met Zuster Emilie en de meisjes mee te gaan om Femalda te hooren zingen. Cecilia had vele kaarsjes verbrand in dc kleine kapel van hef Convent. Zij slak er een aan, wanneer haar les moeilijk was. wanneer een examen haar boven het hoofd hing en wanneer zij een bijzonder voor recht van Moeder Overste verlangde. Al de meisjes brandden kaarsjes bij zulke ge legenheden, maar er knaagde een bijzon der leed aan Cecilia's tien jaar oud hart, waarom zij gaarne naar de grot van Onze Lieve Vrouw in de St. Brigitta-kerk ging. Cecilia wilde leeren zingen. En om te leeren zingen, moet men zanglessen ne men. Vader, hoe goed en toegevend op andere dagen nok, weigerde de Zuster ver lof om Cecilia's stem te leiden. Hij bad de Zusters gevraagd Cecilia niet naar concer ten mee te nemen. Maar vadertje-lief. bad zij hem ge vraagd in haar laatste vacantia aan het zeestrand. De meisjes zeggen allen, dat ik tone goede slem heb en ik houd zooveel zen te kijken en durfden schijnbaar niet binnenkomen. Den volgenden dag Zondag waren ze alle drie present, en, terwijl do koralen van hunne rozenkrans door de vingers gleden, dienden zij mij dc H. Mis met grooten eerbied cn devotie. De Congorivier is een zeer groote stroom hier en daar 8 tot 9 K M breed. So*~« gingen wij langs groote, onbewoonde bKry schen. Het boomengroen hing dan neer in den stroom. Groote palmen en wilgen ston den aan don oever, terwijl hier en daar prachtige bloemen stonden te bloeion in de tropische zon. Ook kano's, uitgeholde boomstammen en prauwen, waarin ecnigo zwarten zaten, die op een wijsje hun lichJ vaartuig voortduwden, gingen ons voorbij. Aan de oevers lagen de dorpen, die niei groot waren Soms legden wij aan, om bout te laden, want de booten, die den stroom bevaren, worden met hout ge stookt. Op onze reis hadden wij een heel aardige ontmoeting. In eeTi der dorpen gingen wij eens kijken, waar de boot min stens één uur zou stilliggen om hout t« hden. De geheelc bevolking stond aan den oever den Père en de Ecrw Zusters gade Je slaan. Daar het een Kath Missie was, droegen de inboorlingen allen rozenkran sen om hunne halzen en ook scapulieren. Wij gingen aan land en brachten een be zoek aan hef stecncn kerkje, dat er verla ten uitzag. Er stonden ook stoenen huis jes overal, maar goed onderhouden, ter wijl de grond rondom beplant was Overal waar wij gingen volgden ons dt jongens en meisjes, die ons bonjour wensebten. Een oude Congolec3, de cate chist van dat dorp, kwam ons begroeten en meteen vragen om een rozenkrans Wij zeiden hem, dat wij ze op de boot hadden in onze koffers. Jammer is het, dat deze plaats moest verlaten worden, daar de vrco- selijke slaapziekte onder de bevolking heerschte. De catechist deed het werk der Eerw. Paters en Zondags kwam er een Pa ter de n Mis lezen en catechismus geven, alsmede biechthoorcn. Toen wij weer aan boord gegaan waren, kwam dezelfde oude Congolees ons nog eens vragen om een ro zenkrans en hij bood ons 6 franken san. Natuurlijk hebben wij hem een Tozenkrans gegeven en de 6 franken geweigerd, maar wij vroegen hem of hü ons eenige vruchten wilde brengen, hetgeen hij ons beloofde. No. 5 minuten kwam hij terug met een ecbaal vol sinaasappelen De Controleosche sinaasappelen zijn zeer groot, zoo groot ongeveer als een meloentje, groen van kleur cn erg sappig. Wij gaven hem nog twee rozenkransen en ten hoogste in z'n schik, me' vele bui gingen, verliet hij ons schip. Toen wij wegvoeren stond hij ook aan d«n oever, met vreugde in de oogen, terwiil zóne ron de lippen zich plooiden tot oen gPmlach. Hij zwaaide zijn hoed heen ou weer, tot dat wij uit het gezicht waren verdwenen. Den 17en Nov. 's morgens om 8 80 uur. be reikten wii Coouillatville Om 10 uur ton den wij van boord gaan. Ho" blijde wij v/aren kunt u wel beriipen. Onze bagage, ■48 stuks ijzeren koffers en kisten, worden, 'afgeladen en op een groote vrachtauto ging het naar de missie der Eerw Paters van Borgbout, alwaar men van onzen komst wist, daar men vanuit Basankusu hen van. onzen komst bad kennisgegeven Wij wer den doar zeer- vriendelijk ontvangen De drie Eerw. Zusters zullen na or B-1 mania gaan. voor den duur van 2 weken .-m zich te oefenen in de Ccngoloescbe gebruiken: koken en het kweeken van üPnndsrho groenten. Hier zal ik moeien hbyw«n 'of 28 Nov., daar er nog geen boot op komst is voor Basankusu.. Dus maar weer geduld h. ouden. Verder al mijn weldoeners, zoowol in gebed als in geldelijke offers, een Zalig Nieuwjaar. Father D J. SIMONS, Mission Catholique Basankusu, Congo-Belge. van zingen. Zoudt gij niet willen dat ik do solo's in bet koor zong? Als het daarbij bleef, ja, antwoordde haar vader, maar onze groote smart werd veroorzaakt door muziek. Mogelijk dien ik het je nu te vertellen. Gij zijt oud genoeg om het te vernemen. Gij herinnert je je moeder, kind-lief? Zij bad bruin baar juist als gij, behalve dat bet uwe gebobd is. Het bare nu ook, denk ik. Doch toen ik haar voor hel eerst ontmoette, was het golvend en lang en zij droeg het in vlechten om het hoofd ge wonden. Hare oogen waren donker bruin juist als dc uwe; haar mond was even zacht en zij hezat dezelfde rijke abrikozen- kleur. Is hel dan wonder, dat vader gere geld naar de Mis ging in bot kleine kerkje van San Annelmo, waar zij in hot koor zong? Zelfs toen reeds stonden de lui ver stomd over hare stem. Ik kan baar nu nog zienr terwijl zij het „Tantom ergo" zong. Daarom ga ik nooit meer naar het lof. De muziek maakt mij dol. Wij trouwen: gij werd geboren en wij waren allen zoo ge lukkig. Toen kwam de oorlog. Ik was te jong on te sterk om thuis te blijven, en ofschoon het mijn hart brak om mijn baby en uwe moeder te vrlaten, ging ik heen. Al do vrouwen arbeidden in den oorlogs tijd. Cecilia, en je lieve moeder ken na tuurlijk nic t onnut blijven Zij nam je mede r.aar San Francisco, huurde kamers en adverteerde, dat zij leerlingen zou aanne men om zanglessen te geven. Leerlingen kwamen en de goede hoedanigheid barer stem trok de aandacht van muziokbescher- mers in de groote stad. Ten laatste bood een rijk man haar aan baar naar Europa te zenden om te studoeren. Het schijnt, dat baar levensdroom ae groote opera was ge weest en nu lag dc baan voor haar open. Ik was aan het vechten in Vlaanderen. Dc post was traag en vele brieven gingen ver loren in die vreeseiiike dagen en ik wist niets van do verandering in onzo zaken, ofschoon zij waarschijnlijk mij geschreven heeft. Zij was altijd fair, altijd goed, maar Toon ik naar huis kwam, nadat de oorlog ten einde was, dacht ik haar aan i het station te vinden, want ik liad haar ge- ttlegrapheerd. Maar ik vond niemand o»

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidsche Courant | 1927 | | pagina 10