buitenland. De Oorlog. binnenland. Nederland en de Oorlog. Christen-helden in Japan. pit blad verschijnt cïfcen dag, uügcz. Zon- en *bestd. pe Abonnementsprijs bedraagt, by vooruitbetaling, V°°a aeentên 12 ct. p. week, f 1.C0 p. kwartaal. Franco 0Dp0st fl.SO p. kwartaal. Het Geïllustreerd Zondags- hiad ia "''eoa verkrijgbaar tegen betaling van 15 'ct. kwartaal, bij voortuitbetaling. Afzonderlijke nummers at. 'met Geïllustreerd Zondagsblad 8 ct. 8e Jaargang. MAANDAG 13 AUGUSTUS 1917. Bureau STEEMSCHUUR 15 - LEEDEM. InJerc. Telefoon 935. No. 2388 Postbus 6. De Advertentieprijs bedraagt vanj.—5 regols I0.7& ■t elke regel meer 15 ct. Ingezonden mécjedeclingen Va**' 1—5 regels fl.SO, elke regel meer 30 ct., met gratig bewijsnummer. Bij contract aanzienlijke korting. ,j Groot© letters naar plaatsruimte. Kleine Advertentiën, waarin betrekkingen worden aangeboden of gevraagd, huur en verhuur, koop eav: verkoop 40 ct. p. 30 woorden. Teder woord meer 1 ct;-- Verharde strijd in Vlaanderen. Duitsche actie in het Oosten. Luchtaanval op de Engelsche kust. De Engelsche minister Henderson af getreden. -- Amerika weigert passen voor Stockholm. Controle der Wereld- Overzicht 't Is nog geen beweging in grooten Stijl aan het front in Vlaanderen. Wel woedt de artillerie-strijd hevig, vooral iij)jj „Mercken en bij Woesten, maar de lijd van infanterie-aclie is nog niet daar. Slechts dit geringe nieuws, dat de Duit- Isclters de nieuwe linie der Engelschen bij Yperen een weinig terugdrongen, .erwijl de Engelschen vorderingen maak en op den rechteroever van de Steen- ieek, waarbij hen gevangenen in han- jtlea vielen, riet aantal gevangenen, door de En- tlschen gemaakt bij den aanval op 10 Augustus en in de daarop volgende ope raties ten Oosten van Yperen, is thans tot 454 gedegen, onder wie 9 officieren. (Voorts veroverden zij zes Duitsche ka nonnen. Aan het front bij St. Quentin hebben 'de Franschen wat terrein teruggewon nen, terwijl zij hun linie bij Fayet her stelden. Ook de vliegers zijn in het Westen nruk in actie geweèst. Aan het front der Lngelschen werden gevechten geleverd Ifusschen groote luchteskaders. Boven dien voerden Engelsche en Fransche 'licgers talrijke tochten boven het v ij - landelijk gebied uit, waar zij bommen wierpen, verkenningen deden en mili taire inrichtingen met mitrailleurvuur (bestookten. Ofschoon aan het Oostfront het leger 'an Mackensen ten N. van Focsani zijn lanvankehjke successen nog aanmerke lijk heeft uitgebreid en tot over de Su- iita is gekomen, geven de vereenigde "ussisch-Roemcenschc legers zich nog liet gewonnen; zij poogden integendeel net. krachtige aanvallen het verlies te eulraliseeren, een poging waarin zij volgens de legerberichten der Midden- laten niet slaagden. Nader zijn de Duitsche ;eri Oostcnrïjk- iche troepen in het gebied tusschen de )jluz, Trotuz en Sereth voortgedron- ?n. Zij bezetten Slanic. In de Boekowina doet zich geen wijzi- [ing in de gevcc-htsa'ctié voor. Uit Parijs wordt vernomen, dat de Fransche president, Poincaré, voorne mens is af te treden Reeds eerder deden [dergelijke geruchten de ronde, zonder [dat liet tot feiten is gekomen. Dit belèe- Jkent echter niet, dat het bericht geen I,waarheid of tenminste een grond "van [T.aarheid zou bevatten. Meermalen is in de buitcnlandsche toers het. gerucht opgedoken, als zou de ©resident der Fransche republiek eigen machtig dc buitenlandsche politiek lei- |<ku en daardoor vaak in botsing komen pneUijn regeering. We willen dus afwachten, tot een of ficieel bericht opheldering geeft. X- De Engelsche minister Henderson is •afgetreden. De voornaamste leider der_ I Bnlsche arbeiderspartij, die haar verte-' Igeiiwoordigde in liet oorlogskabinet, [Jegl zijn portefeuille neer, nadat de con ferentie der partij heeft getoond, dat hij giet vertrouwen der overgroote meerder heid bezit. Dit schijnt een zonderlinge tegen spraak. De reden van Henderson's heen gaan is echter daarin gelegen, dat hij als partijman verder wil gaan dan hij als minister kan. Immers hij wenscht een gedachten- wisseling met de vijandelijke partijge- nooten zonder echter van eenige vol macht voorzien te zijn. Onwillekeurig echter zou elke meening, door den mi nister Henderson te Stockholm geuit, opgevat worden als de vertolking van de inzichten der Britsche regeering. Dit wenscht echter noch I-Ienderson zelf, noch de regeering, en daarom was geen andere uitweg mogelijk dan een ont slagneming als minister, om partijleider te kunnen blijven. Duitschland. Een prins onder curateele. Prins Frederik Leopold van Pruisen, Junior, is wegens verkwisting onder cu rateele gesteld. Deze prins is in 1895 tè Klein-Glie- necke bij Potsdam geboren. Hij is de jongste zoon van prins Frederik Leo pold en diens gemalin, welke een zuster van den Keizer is. Zijn broeder was de vlieger Friedrich' Karl, onlangs aan zijn wonden, bi.j een luchtgevecht opgedaan, in Engelsche gevangenschap overleden. De prins moet ongeveer een millioen mark schuld gemaakt hebben, voorna melijk door hét koopen van kunstvoor werpen. Hij hield zich te Münchcn met schilderen bezig. Vermoedelijk heeft de Keizer het von nis, waarbij liij onder curateele is ge steld, goedgekeurd. Men weet echter niet, wie het verzoek tot het onder cura teele stellen heeft gedaan; niet de ouders van den prins, die tegen het vonnis in verzet willen komen. Op de tram doodgeslagen. Het „Tageblalt" meldt, dat op een tramwagen van lijn I, in de nabijheid van de „Halle'sche Tor" te Berlijn een man plaats wilde nemen, toen de wagen reeds'vol was. De conductrice verzocht hem, aan de eerste halte den wagen te verlaten, en toen de man weigerde, riep zij den wagenbestuurder le hulp. Deze wilde den reiziger, die bleef weigeren den wagen te verlaten, met geweld er af zetten, doch kreeg van den reiziger een paar zoo krachtige opstoppers, dat hij van den wagèn viel en clood bleef liggen. De dader slaagde er in, van de duister nis .gebruik makend, te ontvluchten. „Deutschland iifaer alles". In de officieele „Weimarisehen Zei- tung" komt een opstel voor van de hand van zekeren dr. llugo Groening, waarin o. m. liet volgende voorkomt: „Het Duitsche rijk heeft de verplich ting, al het bevochten lan'd duurzaam in bezit te nemen en nog zoo veel meer, als voor zijn bestaan in de toekomst en zijn bescherming noodig is." 'Het artikel is getiteld: „Het ge schreeuw van den Rijksdag en. Schei- demann over Duitschland's zelfmoord". Naar aanleiding van dit stuk merkt het „Berliner Tageblalt" op: „Met groot lawaai voeren de Aldüitschers, nadat zij hun eerste doel, te weten den val van Bethmann-IIollwcg, hebben bereikt, den strijd verder. Deze gaat thans tegen de partijen, die vóór de vredes-resolutie hebben gestemd." Een yoetfing.sdepartemenf. Uit Straatsburg wordt aan 'de Duit sche bladen een berichtje geseind, hét- welk er op wijst, hoezeer de gemeente raad dezer stad reeds nu bezorgd is voor de lichting 1937. Volgens besluit van liet gemeentelijk levensrniddelenbureau zullen alle jong gehuwden gedurende zes weken een dubbel aantal voedselkaarten ontvan gen. Een begeerlijk en practisch huwelijks geschenk voorwaar! De financieele nooden. In een interview heeft de Rijkskanse lier, dr. Michaëlis, eenige mededeelingen gedaan over de voorziening in de finan cieele behoeften van het rijk na den oorlog.* De directe oorlogsbelastingen kunnen niet voldoende zijn, zoodat men o. a. tot het invoeren van monopolies zal moeten overgaan. Engeland. Vredes-pogingen. De N. A. O. R. heeft in een uitvoerig telegram een beroep gedaan op de En gelsche pacifisten,, opdat dezen zouden bevorderen, dat na de vredesresolutie van den Duitschen Rijksdag ook van En gelsche zijde woorden van toenadering zouden worden geuit. De Ncd. Anli-Oorlog-Raad ontving thans telegrafisch bericht van den secre taris van de „National Place Council", dat deze centrale Engelsche vredesorga nisatie krachtig in de gewenschte rich ting -werkzaam is. Henderson afgetreden. - De „Pali Mall Gazette" verneemt, dat minister Henderson den premier zijn ontslag aanbood, dat door Lloyd George werd aangenomen. Dit aftreden wordt in een later bericht officieel bevestigd. Henderson heeft een verklaring gepu bliceerd, waarin hij het publiek verzoekt zijn oordeel op te schorten tot het de feiten kent. Als er een verklaring om trent zijn positie op dit tijdstip zal wor den afgelegd zal dat geschieden in het Lagerhuis. Vliegeraanval op de kust. Een twintigtal Duitsche vliegmachines hebben weder een aanval gedaan op Engeland. Veertig bommen werden ge worpen op Margate en bij Southend. Volgens de lot dusver ingekomen op gaven zijn acht mannen, negen vrouwen en zes kinderen gedood eïl ongeveer vijftig menschen gekwetst. Ook te Rooh- ford zijn twee mannen gekwetst. Een onbewoond huis werd vernield. Frankrijk. Poincaré. Naar het „Berncr Tageblalt" uit Pa rijs verneemt, deelde Poincaré aan mi nister-president Ribol-me.de, dat hij van plan is af te treden. Ribot heeft-, na be raadslaging met de mini-t'g^. d-u pre sident der republiek verzocht,'de'aange legenheid tot het weder bijeenkomen van de Kamer te laten rusten. Een nieuw soort vergiftiging? Een telegram uit Rijssel aan-het „Journal" beweert, volgens I-lavas, dat Armentières letterlijk vergiftigd is door een groot aantal kleine granaten, die zijn neergekomen op' binnenplaatsen en tuinen. Zij bevatten, volgens liet blad, een gekleurde vloeistof, die langs den grond vloeide en tamelijk langzaam verdampte. Daarbij werd een zwaar gas ontwikkeld, dat door de wanden en vloe ren heendrong. De inwoners van Ar mentières. die 's ochtends op straat wa ren en het gas hadden ingeademd, kon den gewoon naar huis keeren. Zij voel den zich heel wel. Maar een uur o.f vijf, zes later moesten zij overgeven. Zij werden zeer snel erger ziek. Verschei den slachtoffers in Armentières konden bijtijds in behandeling worden geno men maar niet alle zijn reeds buiten ge vaar. Een priester Ier St. Vaast is over leden. Finland. De toestand. Volgens Russische berichten zijn on geveer driekwart der leden van den on langs ontbonden Finschen Landdag- te Helsingfors gebleven, en hebben zij zich daar geconstitueerd als voorlöopige re geering van Finland. De Russische regeering is begonnen te Wiborg troepen bijeen le brengen. Oostenrijk-Hongarije. De commando-taal in Hongarije. Te Boedapest verwacht men binnen kort een koninklijk besluit, waarbij het Hongaarsch als commando-taal voor Hongarije wordt ingevoerd. Rusland. Een protest. Het hoofdeomité voor aangelegenhe den betreffende krijgsgevangenen le Petrograd teekent krachtig profest aan tegen de wijze, waarop Duitschland de krijgsgevangenen behandelt. Voorziening van het leger. In het hoofdkwartier zal een con ferentie, waaraan de ministers van ra vitailleering en van de verkeersmidde len zullen deelnemen, worden gehou den tot oplossing van een aantal vraag stukken betreffende de voorziening va^ het leger. Vereenigde Staten. Geen paspoorten voor Stockholm. De „Associated Press" meldt uit New- York, dat de regeering te Washington passen voor'de conferentie le Stockholm v/eigeren zal. Aan het ministerie van Buitenlandsche Zaken beschouwt men deelneming aan zulk een conferentie thans als voorbarig. Conferentie le Washington. .De Scheepvaart-commissie en Sir Thomas Royden, de vertegenwoordiger der Engelsche scheepvaart, beraadslaag den over het vraagstuk der centrale con trole over de lonnemaat der geheele wereld, en van de aanzienlijke vermin dering der transatlantische vrachtprij zen. Wij vernemen, dat dc commissie het voorstel ernstig in overweging neemt, volgens hetwelk de Amerikaansche re geering zal deelnemen aan een interge- alliecrde charter-conferentie en zal toe treden tot een gemeenschappelijke bun ker-overeenkomst der geallieerden. Dit voorstel zal waarschijnlijk worden aangenomen, wanneer liet niet in- drüisclit tegen de regeling der eigen scheepvaart door de Amerikaansche re geering. - - Van het Vaticaan. Kadinaal Gasparri. Naar aanleiding van een gerucht, dat de kardinaal-staatssecretaris Gasparri om gezondheidsredenen zou aftreden, "Schrijft de Oostenrijksche „Reichspost" het volgende: Berichten over een aanstaand aftreden van den kardinaal-staatssecretaris Gas parri, die 66 jaar is en sinds een tiental jaren aan een ernstige leverziekte lijdt, plegen telkenmale meermalen te .worden gepubliceerd. Met bijzondere beslistheid werd juist een jaar geleden hetzelfde bericht ver spreid, toén de kardinaal op verlof ging om door een badkuur le Nocera verlich ting voor zijn kwaal te vinden. Toentertijd werd als opvolger van kardinaal Gasparri de onderstaatssecre taris mgr. Tedeschini genoemd, doch' nam kardinaal Gasparri opnieuw de lei ding van het staatssecretariaat op zich. Men verwachtte echter, clat in afzien- baren lijd, nadat het met zijn naam ver bonden werk der „Codificatie van het kerkelijk recht" zou zijn geëindigd, de kardinaal-staatssecretaris zou aftreden. De Engelsche regeering heeft eert schadeloosstelling van f 120,900 beschik* baar gesteld voor de door bommen ofi Zierikzee aangerichte schade. De bommen op Zierikzee.- Dc Engelsche regeering heeft, volgens de „Avondp.", 120,000 beschikbaar ge steld voor vergoeding van de schade, bij het werpen van bommen door een En gelschen vlieger op Zierikzee veroor zaakt. De schade, opgenomen door een lid van den raad-deskundige en den gemeente-bouwmeester, was op 80,000 geraamd. Wij wijzen met rechtmatige voldoe ning op dit resultaat van de onderhan delingen onzer Nederlandsche diploma tie, hetwelk waarlijk bevredigend mag worden geheelen. De schadeloosstelling toch gaat aanzienlijk ver uit boven de geschatte schade. Onder de boeren. Men schrijft uit het Oosten aan de „Msbd.": Er moge een tijd geweest zijn, dat de boeren oorlogswinst maakten 1915 was beslist voor den boerenstand een gunstig jaar liet vet is al lang van de soep af en de boeren gaan met groote zorg de toekomst tegemoet. Vooral de veehouders maken kommer volle tijden door. De weiden werden door hen gepacht tegen prijzen van twee- en driemaal zoo hoog als in nor male jaren. De droogte van den voorzo mer deed echter hel gras verdorren; hooi werd zoo goed als niets gewonnen; de regen die zoo goed van pas kwam, is zoo overvloedig geweest, dal thans vele weiden blank slaan of zoo drassig zijn geworden, dat ze door het vee zwart werden geloopen. Krachtvoer is er zoo goed als niets en wat er is moet onbetaalbare prijzen doen. Dc varkensfokkerij en mesterij verloopt dan ook geheel. De biggen zijn waardeloos. Dezer dagen werden te Beu- njngen bij Nijmegen, welke stad van ouds voor* haar groote biggenmarkt be kend is, twee-en-twin tig biggen ten ge-, schenke aangeboden. liet geschenk werd echter niet aanvaard. Soortgelijke staalijcs hoort. men. bijna dagelijks vertellen. Tot voor kort was de varkensfokkerij en -mesterij een mooie levensbron van inkomsten voor de boe ren in déze streken. Dit jaar hebben zoo goed als allen er zich con emstigen schadepost mee gehaald. De graanboeren hebben minder re den tot klagen. Wel heeft het overtollige water, voral daar, waar de waterloozing nog niet met moderne middelen plaats heeft, groot schade aangericht in Oost-Brabant dreigt zelfs bij voortgezet regenweer een ramp- maar over het algemeen staan de landbouwgewassen er.goed voor en de prijzen die gemaakt wórden, zijn, de hooge productiekosten in aanmerking genonu-n, behoorlijk luo- nend. Tarwe, rogge en peul- v r u c h t e n. liet hoofdbestuur der Hol!. Maat schappij van Landbouw heeft, blijkens med'edeeling in het „Ned. Landbouw Weekblad", aan den minister van Landbouw, Nijverheid en Handel een brief gezonden, waarin wordt gezegd, dat, zal den producent geen tarwe, rogge- of peulvruchten voor eigen voeding wor den gelaten, de medewerking der land bouwers tot. nakoming van «Ie rege ringsmaatregelen niet die zal zijn, welke absoluut noodig is voor een goede brood- FEUILLETON. Zoo trachtte hij zijn geweten te sus teen, en toch klopten zijn polsen, alsof jkij de koorts had, zoo dikwijls zijn fan tasie hem Ilime's bekoorlijke gestalte Bvoor den geest tooverde. Hij zag haar in Eyea droom en reikte haar de hand, om •Jaar te helpen in zijn boot te slappen. I o.c als een plaagziek dwaallicht hup- B pelde zij vóór hem uit over de golven; gr ging"een vuur van haar uit, dat de jolven rondom het schip in brand stak, goödat hij met een schreeuw uit dezen tsenrikwekkenden droom ontwaakte. .«Zou die droom een waarschuwing UJjnX vroeg Michael zich verschrikt af. ïJoch toen hij weer kalmer was gewor pen, noemde hij zichzelven een dwaas p trachtte hij zich het beeld, van Ilime, poals hij dit in den droom gezien had, ppnieuw voor den geest te halen. „Zij ps schoon als een godin!" zuchtte hij, k,o, betooverend schoon! Ach, dat ik l_L°c -1"* rï°ch neen! Leid ons niet in be koring! Ik wil haar immers alleen red- pen!" jlJ®*1* toen hij Safioye den brief over- mn gevoelde de Prins zich ge- l op' ook tegenover hem zijn voorne- eJ* duidelijk aan te geven. „I-ïet is mij rtf f doen, ?m de dochter van Jyeyas ifiiw zeide „want met haar ■rhï ï1 mag nu niet en nooit. Ik ben - en het Christendom veroorlooft echtscheiding, noch een dubbel »OArf„ vader zal tegen de ont- T o van ILime overigens niet veel be zwaar hebben, wanneer Jyeyas daar voor ons oud recht op het bézit van Na gasaki erkent." „Goed! Laten we Hime dan redden", antwoordde Safioye op bijna spottenden toon, en hij zond den brief van1 den Prins aanstonds naar Tschikoengo. Reeds vroegtijdig verscheen Morin- Dono, de ceremoniemeester van Arima, met een schitterend gevolg van ruiters te Simabara, om den gezant van Jyeyas overeenkomstig het gebruikelijke cere monieel uit le noodigen, hem te verge zellen naar het hof van zijn Vorst. Men sprong dus in den zadel en reed door de heerlijke streek, welker schoonheid en vruchtbaarheid Safioye niet genoeg kon bewonderen, naar Arima. Onmiddellijk nadat men was aange komen, geleidde prins Michael den ge zant naar zijn vader. Vorst Protasius ontving hem met de me-esle onderschei ding en sprak met hem langer dan een uur onder vier oogen, tot groote erger nis van zijn zoon, die zeker verwacht had, aan de beraadslaging te mogen deelnemen. Ten slotte noodigde de vorst Safioye uit, voorloopig zijn gast te blij ven. Alvorens n.l. in zulk een gcwich- tige "zaak een beslissing te nemen, die licht tot een oorlog met den vorst van Tschikoengo zou kunnen leiden, wenschte vorst Protasius eerst het oor deel te kennen der naburige Daimios. Hij zou onmiddellijk boodschappers met brieven aan zijn vrienden zenden." „Ook aan den doorluchtigen Jyeyas zal ik schrijven", verzekerde hij, „en ik zal hem verzoeken Tsoekami-Dono, mijn vriend en bloedverwant, te sparen. Ook zijn dochter moet om het leven vou haar vader smeeken. En gij zult zeker even eens uw invloed te zijnen voordeele wel willen aanwenden. Zie, daar gaat het arme land juist door den tuin." En vorst Protasius riep Lucia door het openstaande venster toe: „Kom hier, mijn dochter, en verzoek dezen Prins, dat- hij bij zijn heer en meester, den doorluchtigen Jyeyas, zijn invloed aan wende ter gunste van uwen vader! Neem hem mede, en laat hem onzen tuin zien. Dan hebt gij de beste gelegen heid om hem ertoe over te halen. Ver ontschuldig mij,- edele Prins, wijl ik u niet zelf door den tuin geleid. Ik gevoel mij echter gedwongen de brieven voor de boden te .schrijven." Op de stem van haar schoonvader spoedde Lucia zich naar de trap, welke uit de ^vertrekken van den Vorst naar den tuin leidde. Toen zij Safioye herken de, aarzelde zij een oogenblik; zij her innerde zich immers zeer goed de uit drukking van al te openhartige bewon dering, welke zij den vorigen dag in de oogen van den vreemden Prins meende te lezen. Doch zij kon het verzoek van den Vorst onmogelijk weigeren, daaren boven had zij er behoefte aan over het lot van haar vader iets zekers le verne men en wilde zij trachten den gezant van Jyeyas voor hem te winnen. Zoo overwon Lucia haar schuchterheid, maakte voor den Prins een buiging daarbij de handen n de wijde armsmou- wen stekend, en bood hem hoffelijk -haar geleide aan. „Welk een gunstige beschikking der goden, schoonste der vrouwen!" begon hij op vertrouwelijken toon. „Een ge sprek met u onder vier oogen is het liefste, dat ik hier (e Arima wensch. Sta mij dus de gunst toe, die een gelukkig toeval voor mij vroeger mogelijk maakt, dan ik het een uur geleden had durven hopen." Lucia was over dezen al te vertrouwe lijken toon verbaasd. Blozend bleef zij staan, en wilde den kinderen, die bij den Ossidori-vijver luid lachend de jon ge eenden voederden, een wenk geven om naderbij te komen. Hij zag het. „O, laten de kinderen gerust «daar blijven!" zeidc - hij op ietwat smeekenden toon. „Gij behoeft voor mij toch niet bevreesd le zijn! Of zijt ge zóó schuchter? Ik zal mij goed gedragen en geen woorden zeggen, die u onaangenaam zouden kun nen zijnT dat verzeker ik u. Schik u dus met blijmoedigheid in uw lot) Al te groote terughouding zou mij leéd doen. En dit kan uw bedoeling toch niet zijn!" „Zeker niet. Ik zou niet gaarne iemand leed doen, wien dan ook, en u vooral niet, edele Prins! Want men zegt mij, dat uw woord bij Jyeyas veel invloed heeft! En ik ben zoo ongerust over het lot van mijn lieven 'Vader. O, wanneer gij iels voor hem doen kunt...." Zij bleef steken en er kwamen tranen in haar oogen. „Laat mij deze tranen drogen, be minnelijke vrouwe," zeide Safioye, zich reeds zeker wanend van zijn overwin ning. „Inderdaad, ik heb bij Jyeyas eeni- gen invloed. Hel is waar, de dood van Tschoekami-Dono is reeds zoo goed als zeker...." „Om Gods wil!" riep Lucia. „Maar ik kan hem toch nog redden!" zeide Safioye. „O, red hem! red hem!" smeekte Lu cia, op den boden van het tuinpad neer knielend en de gevouwen handen tot hem opheffend. „Ja. ik zal hem redden...! Ik bemin u zóó, dat ik om uwentwille zelfs Jyeyas' ongenade zal trotseeren." „Spreek niet verder," zei de Prinses, haar verbleekt gelaat afwendend van den man, die haar op den meest harts tochtelijken toon zijn liefde bekende. „Gij weet niet, welk een beleediging gij mij aandoet. Een Christenvrouw mag naar zulke woorden nooit of nimmer luisteren. Ga heen! Liever den dood voor mijn vader en. voor mijzelf! Ga heen, anders dwingt gij mij de tuinlie den daarginds te hulp te roepen." „Gij begrijpt mij verkeerd," zei Safio ye, teneinde de vrouw te kalmeeren, die hem nog nooit zoo betooverend schoon- had toegeschenen als thans in haar ont steltenis. „Gij beleedigt mij! Ik verlang van u niets, dan wat in Japan zede en recht is. Gij moet, natuurlijk, eerst uw, verbintenis verbreken met prins Sus- chen-Dono. Maar dat levert volstrek! geen moeilijkheid op, want ik weet, dal uw echtgenoot denzelfden wensch koes tert, en dat hij verlangt zich te verbinden' met de dochter van Jyeyas." „Dat kan mijn man u niet gezegd heb'j ben!" riep Lucia sidderend van schrils" en ontsteltenis. „Neen.... gezegd heeft hij het niet!"1 erkende Safioye. „Maar dat hij dit ver-» langen koestert, heeft hij mij duidelijk genoeg te kennen gegeven." (Wordt vervolgd.)

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidsche Courant | 1917 | | pagina 1