21 BUITENLAND. De Oorlog. BINNENLAND. Nederland en de Oorlog. is JAARGANG *NQ I No. 2344 BUREAU: STEENSCHUUR 15, LEIDEN. lnterc. Telefoon 935. Postbus DIT BLAD VERSCHIJNT ELKEN DAG, UITGEZONDERD ZON- EN FEESTDAGEB De ABONNEMENTSPRIJS bedraagt, bij vooruitbetaling, voor Leiden II cent per week f 1.45 per kwartaalbij onze agenten 12 cent per week, f 1.60 per kwartaal Franco per post f 1.80 per kwartaaL Het GEÏLLUSTREERD ZONDAGSBLAD is alleen verkrijgbaar tegen betaling van 10 cent per Ivvartaal, bij vooruitbetaling. Afzonderlijke nummers 5 cent, met Geïllustreerd Zondagsblad 7Va cent DONDERDAG JUNI I9i7. De ADVEBTEHTIEPBUS bedraagt van 1-5 regete f 0J5, elke regel meer 15 cent. Ingezonden mededelingen van 1-3 regels f L50, elke regel meer 30 cent, met gratie bewijsnummer. Bij contract aanzienlijke korting. Groote letters naar plaatsruimte. KLEINE ADVERTENTIËN, waarin betrekkingen worden aangeboden of gevraagd huur en verhuur, koop en verkoop 40 centen per 30 woorden, leder woord meer 1 cent. Afwisselende successen in het Westen. De Italiaansche aanval in Trentino. De vredes-politiek van Hoffman. - Rus- lische anarchisten gevangen genomen. - Oorlogswoeker in Duitschland. Overzicht. Kunnen wij het jongste Engelsche legerbericht vertrouwen, clan hebben de Britten zich, na nachtelijke gevechten, opnieuw genesteld in de vooruitgescho ven loopgraven oostwaarts van Monchy Ie Preuxwaar zij Maandag door de Duitschers waren uitgeworpen. Zoo helt de balans dus over, heden Daar dezen, morgen naar genen kant. De Duitschers melden op hun beurt, Dat zij in Westelijk Champagne, ten Z. van den bekenden Mont-Hauthet grootste deel heroverden van het tevo ren door de Franschen genomen ge bied. Dit is ook een plotselinge bewe ging van ondergeschikt belang, waar hoogstens een paar loopgraven mee ge moeid zijn. Van Fransche zijde wordt melding jmaakt van een Duitschen aanval ten \V. van clen Mont CorniUetwaarbij de Duitschers naar hun loopgraven terug moesten keëren. De artillerieslag op de hoogvlakte van ie Setle Gorauni is na vier en twintig uur reeds door een aanval van de Ita- Saansche infanterie op dit deel van het Zuidelijk front gevolgd. Het is voor de Iweede maal in kor ten" tijd dat de Italia nen tegen hun tegenstanders optreden. Zochten zij het vroeger bij voorkeur in ie-richting van Triëst, waarvan de tien Jsonzo-slagen kunnen vertellen, langza merhand wordt ook het Trentino-gebied weder het tooneel van harde Italiaan sche krachtinspanningen. Het bericht uit Weenen geeft aan, dat grootste kracht van den aanval ge richt werd tegen het gebied van den Monte Ferno en de grenshoogten, de meest noordelijke deelen van het front van aanval. Alleen bij een dier grens hoogten, de Cima Dieci, slaagden de Italianen er in een hondertal schreden diep terrein te winnen, welke-terrein winst zij echter door een Oostenrijk- schen tegenaanval grootendeels weder moesten prijsgeven. Het Italiaansche bericht over dezen strijd is nog niet binnengekomen, doch het blijkt nu wel reeds, dat de toestand op het Zuidelijk front geen ingrijpende Wijzigingen hierdoor zal ondergaan. I-Iet lid van den Zwitserschen Bonds raad Hoffmann, heeft moeten ondervin den hoe gevaarlijk het is, om zich op eigen houtje aan vredespolitiek te wij den. Hij meende n.l. zijn land en de menschheid te dienen, door aan de Rus sische Regeering te Petrograd te doen mededeelen, dat Duitschland geen of fensief tegen Ptusland zal ondernemen, zoolang de mogelijkheid bestaat met Rusland tot overeenstemming te gera ken. Hij won voor deze vredespoging de hulp van den te Petrograd vertoevenden socialist Grimm, die wegens zijn Duitschgezinde uitlatingen uit Rusland verbannen werd. Het cijfer-telegram werd onderschept en.... te Stockholm in „Social-democraten" gepubliceerd. Dergelijke stukken aan „verkeerd adres" geven kleur en humor aan de da- gelijksche oorlogsberichten. België. Vretfesgeruchten? De Brusselsche correspondent van het „Hbld." schrijft d.d. 13 Juni: Ik deel het u voor de aardigheid me de omdat ik niet bevoegd ben, er een ander oordeel op na te houden. Maar Mgr. Heylen, de bekende bisschop van Namen, heeft aan zijn entourage ver teld, dat na den 15en Juli een wapen stilstand tot stand zal komen, waarop, na zoowat zes maanden lange bespre kingen, eindelijk vrede zal worden ge sloten. De bron, de gronden of wat dies meer zij, waarop zijn overtuiging steunt, heeft Mgr. Heylen niet willen noemen, doch deze overtuiging was zóó sterk sprekend en de roep van den Naam- schen bisschop als bezadigd en... goed- ingelicht man zóó meeslepend, dat niemand nog in de omgeving van zijn Doorluchtigheid er aan twijfelt of de vrede, althans een wapenstilstand, is aanstaande. Zelfs hebben, naar ik ver nam, d'e geestelijken van 't bisdom Na men, de mare wijd en zijd al verspreid. Over de uitlatingen van Mgr. Heylen ondervraagd, zou kardinaal Mercier hebben verklaard, dat de Naamsche bis schop inderdaad zich in den bovenbe doelden zin heeft uitgelaten, doch dat hij (kard. Mercier) de overtuiging van Mgr. Heylen voorloopig niet kon deelen. Ook goedingelichte personen weten echter daartegen te vertellen, dat Mgr. Heylen die, zooals ge weet, de inrich ter der Eucharistische Congressen is, welke in de laatste jaren zooveel aan dacht hebben getrokken, en waarvan het laatste te Weenen heeft plaats ge had nog steeds uitmuntende betrek kingen onderhoudt met zeer hoogge plaatste Oostenrijksche geestelijken, bien en cours in 't Oostenrijksche hof. En daaruit concludeeren zij, wat ik u verzoek nu eens zelf daaruit te conclu deeren. Se non e vera.... 't ligt in elk ge val in veler wensch. Geen nieuwe parochie-indeeling. In tegenstelling met een verspreid be richt, als zouden in België de parochies opnieuw worden ingedeeld op grond slag van de Vlaamsch-Waalsche spraak- grens, kan worden vastgesteld, dat de bestuurshervorming, die thans in Bel gië plaats heeft, de kerkelijke regelingen onaangetast laat. Duitschland. Oorlogswccker. Volgens een blad te Dresden werden in deze stad door een der handelaren aardappelen verkocht tegen 2 Mark 20 per pond. Het bureau tegen oorlogs- Woeker besloot niet in te grijpen, daar het de herkomst der aardappelen niet kende. FEUILLETON. De Christen-helden in Japan. 17) Gedurende deze lange rede had de groot-admiraal zijn antwoord gereedge maakt. Met grooten omhaal van woor den, uitte hij zijn erkentelijkheid over de onderscheiding, welke de Mikado zijn vriend, hem-zelven en zijn dochter had toegedacht; doch terwijl de hoveling met een glimlachje van goedkeuring en vol doening zijn zending reeds als gelukkig eslaagd beschouwde, eindigde hij met eze woorden: „Er bestaat, helaas, één bezwaar, dat door de raadsheeren van den Dairi vermoedelijk over het hoofd is gezien wij zijn Christenen, d. w. z. wij behooren tot een godsdienst, die slechts één enkelen God aanbidt als Schepper van hemel en aarde. Dienten gevolge mogen wij den Dairi niet ver eeren', als behoorend tot een godenge slacht. Daarenboven verbiedt onze gods dienst, dat een man met meer dan ééne vrouw leeft in huwelijksgemeenschap. Mijn dochter kan dus nooit de vrouw van den Mikado worden." „Poeh poeh! Ho ho!" riep de hoveling, zijn logen zoo wijd openend, als de ron ding zijner wangen dit toeliet. „De god delijke Dairi geen zoon van het door den Zonnegod gesticht godengeslacht, dat sinds duizenden jaren over Japan beerscht! En een zijner onderdanen peeft de stoutmoedigheid hem zijn dochter te weigeren, zelfs terwijl de Uairi de onbegrijpelijke grootmoedig heid heeft, haar onder het getal der .Koninginnen op te nemen, Ilo, hot Poeh, poeh! Voor zóó goddeloos had ik dezen vreemden godsdienst niet gehou den! Thans begrijp ik hoe groot gelijk Taiko-Sama had, toen hij deze duivels leer te vuur en ie zwaard vervolgde. O, wij zullen wel een Schogoen krijgen, zooals we dien .wenschen! En dan moei deze hoon ook gewroken worden! Gij zult den Dairi aanbidden, en uw doch ter zal toegevoegd worden aan zijn honderden slavinnen! Dat zal de wraak van onze groote goden zijn. En opdat zij ook mij niet treffe, verlaat ik in aller ijl dit met vloek beladen huis. Gaat heen! Raakt mij niet aan! Ik laat mij door uw knechten niet meer dragen. Onmiddelijk naar de pagode van den goddelijken Dschimmoe, opdat de be zoedeling van mij worde weggenomen, welke ik hier in dit vervloekte Christen- huis op mij geladen hebl Voort! VoortI" Met die woorden waggelde de hove ling in bijna komische woede, de zaal uit,, zonder verder een blik te wagen op de beide Vorsten, die ondanks zijn pro test hem met alle bewijzen van hoffe- lijken eerbied tot aan de draagkoets volgden, en hem naar de poort verge zelden. „Wat nu?" vroeg vorst Justus aan zijn vriend, toen zij weer in de zaal waren. „Hm, deze heeren van den hofadel willen dus den dood van Taiko-Sama gebruiken, om de opperheerschappij weer in handen te krijgen. Nu, het zal hun niet zoo gemakkelijk vallen, onder de heidensche Vorsten een ander werk tuig te vinden tot verwezenlijking hun ner plannen. Dat kunnen wij rustig af wachten! Wat mij voor het oogeribiik Denzelfden middag reeds verkocht d8 handelaar zijne aardappelen voor 2 Mark 90. Het bedoelde blad zou gaarne weten of ook deze opslag van 70 pf. ter bevoeg- der plaatse als woeker beschouwd wordt. Te Rostock zijn zware straffen uitge sproken tegen een Viertal personen, die woekerhandel in levensmiddelen dre ven van Warnemiinde op Berlijn. De hoofdschuldige wer-:? veroordeeld tot 5 maanden gevangeni - straf en 2100 Mark boete. Oostenrijk-Hongarije. Een gift van Keizer Karei. In een schrijven aan den thans afge treden Hongaarschen minister-presi dent, graaf Tisza, geeft Keizer Ivarel als zijn wensch te kennen, dat de 50,000 gouden kronen, welke hem bij gelegen heid zijner kroning te Budapest zijn overhandigd, bestemd zullen worden voor een aantal van de meest oppassen de, invalide soldaten en vrouwen van gesneuvelde soldaten,'1 welke een talrijk gezin hebben. Het geld zal worden ge bruikt om aan dezen oen huis met tuin in hun oude woonplaatsen te kunnen aanbieden. Frankrijk, Een oordeel over Rusland's waartfe als bondgenoot, Aan „Nouvelliste de Bordaux" is het navolgende ontleend. „Ptusland bevindt zich oogenblikkelijk in eene zeer ern stige positie. Eene automatische ver zwakking dreigt zich; van zijne geza menlijke hulpbronnen, meester te ma ken, en de Amerikanen kunnen zelfs niet met den besten wil van de wereld de hevigheid van den slag verminderen, dien de Russische revolutie aan de En tente heeft toegebracht. Ik spreek rond uit, eirmoet daai-bip tbr de erkenning komen, dat de Centrale Mogendheden onmogelijk overwonnen kunnen wor den, indien Rusland niet zeer bin nenkort wder op krachten komt. Zonder Rusland zijn al onze militaire ondernemingen reeds bij voorbaat tot eene mislukking veroor deeld, al onze politieke combinaties val len ineen, want zonder Rusland is van het herstel van een voor ons gunstigen toestand op den Balkan niets te hopen." Ontevreden geest in Stel lage*-. In de „Victoire" bespreekt Gustave Hervé den geest onder de Fransche troepen, en constateert daarbij, dat vele, nagenoeg alle soldaten, die van het front met verlof naar Parijs komen, den indruk wekken den oorlog moede te zijn. Afgezien van de algemeen heer- schende grief ten aanzien van den lan gen duur van den oorlog, beklagen de manschappen zich over de voeding, die onvoldoende is, niet alleen wat de slech te qualiteit van het vleesch en de con serven betreft, doch waarvan de berei- dingswijz bovendien nog veel te wen schen overlaat. Verder zijn de soldaten der zoogenaamde „élite-regimenten" er ontevreden over, dat men hen veel te lang, tot 7 weken toe, zonder aflossing in de vuurlinie laat. Ten slotte bestaat bij de infanterie eene uitgesproken te genzin tegen de artillerie, die herhaal delijk de eigen troepen onder vuur ge nomen heeft. Engeland. Het vrouwenkiesrecht Bij de behandeling van het wetsont werp op de kiesrechthervorming nam het Lagerhuis met 385 tegen 55 stem men het vrouwenkiesrecht in beginsel Jonge slachtoffers van da Zeppelin-raid. De 18 kleine kinderen, die bij de laat ste luchtraid in de school te East-End gedood werden, zijn gisLermiddag op het kerkhof van Oost-Londen in één graf begraven. Onder de preek kreeg de bisschop van Londen het volgende tele gram: De koning verzoekt u de ouders van de gedoode kleinen te verzekeren, dat de koning en de koningin aan hen denken, terwijl zij bedroefd in hunne huizen neerzitten, vooral op dezen dag. waarop de lijken der kleinen aan de aarde worden toevertrouwd. Het ster ven van onschuldige kleinen treft ten allen tijde, maar hoeveel meer onder deze tragische omstandigheden. De ko ning en de koningin bidden, dat de treu renden verhoord mogen worden." Engelsche ridderorden. In het Lagerhuis deelde Bonar Law te midden van luide toejuichingen mede, dat hevel gegeven is dat voortaan alle vijandelijke onderdanen zullen op houden lid te zijn van de Britsche rid derorden, waartoe zij vóór het uitbreken van den oorlog behoorden. Rusland. Anarchisten gevangen genomen. De troepen zijn de bureaux van de „Roeskaja Yolya" (die door de anarchis ten in beslag waren genomen) binnen gedrongen. De anarchisten worden om singeld en gevangen genomen. \TJU\ Heerlen wordt ge\helddat de Nederlandsche Mijnwerkersbond met ingang van heden een algerabeene werk staking heeft geproclameerd. In een vergadering der stakende ha venarbeiders te Rotterdam hebben de besturen mededeeling gedaan van hun besprekingen met de Regeering. Een besluit werd niet genomen. De verdachte van den moord in de Alexander kazerne te s-Ciravenhage is gearresteerd. Vervoer van vroege aardappelen. Aan de besturen der veilingen is door de Groenten-Centrale bericht, dat de vervoerders van aardappelen naar 's-Gravenhage, Rotterdam en Amster dam, geen aardappelen mogen lossen dan onder controle van de daartoe aan gestelde controleurs. De kooplieden, die hieraan niet voldoen, zullen van den binnenlandschen handel uitgesloten worden. Aardappelen en steenkool. Over den uitvoer van aardappelen en de ruilpolitiek der regeering is de „Tel." in staat nog de volgende bijzonderhe den mede te deelen: Sinds omstreeks Februari levert de Duitsche mijnindustrie aan hier te lan de gevestigde importeurs een hoeveel heid van ongeveer 350,000 ton steenkool per maand, terwijl sindsdien de import van Engelsche kolen stil ligt. hoofdza kelijk als gevolg van de afkondiging van den onbeperkten duikbootoorlog. Wel worden van tijd tot tijd ten behoe ve van speciale industrieën beperkte hoeveelheden uit Engeland aangevoerd, maar deze zinken in het niet tegenover het quantum van 220,000 ton, dat inder tijd was toegezegd. Van Duitsche zijde is bij de levering van steenkool vooropgesteld, dat in ruil daarvoor landbouwproducten zouden worden geëxporteerd, overeenkomstig het tusschen het Landbouw-Exporl-Bu- reau en de Deutsche Handelsstellung Den Haag afgesloten provisorium. Zoo zal van de teelt der vroege aardappelen 25 pet. naar Duitschland worden uitge voerd. Intusschen wordt ook geëxpor teerd in verhand met de tusschen "het L. E. B. en de General Trading Gy. ge sloten overeenkomst. In totaal gaat de helft, voor zoover die niet uitsluitend in het binnenland moet worden geveild, de grenzen over. Verhoudigsgewijze is dat evenwel als ten vorigen jare. Toen bedroeg de totaal export 3000 wagons 10,000 K.G. en thans zal de hoeveelheid waarschijnlijk geringer zijn. Het blad verneemt nog, dat het quantum aardappelen van den ouden oogst,, bestemd om naar Enge land te worden uitgevoerd, 12,000 ton bedraagt. In verband met de geringe houdbaarheid der nieuw©"-aardappelen zijn de oude een meer begeerd product dan de vroege. Op het oogenblik bevinden zich nog verscheidene met kolen geladen sche pen in Engeland, bestemd voor Neder- landsché importeurs, maar het uilvaren van deze vaartuigen ondervindt belem mering in verband met den aan de be trokken reederijen gestelden eisch dat voor elk schip, hetwelk uitvaart, er een van dezelfde grootte beschikbaar moet worden gesteld ten behoeve van het ver voer van steenkool van Engeland naar Frankrijk. Verwerken van aard appelen. Bij de overweging van de maatregel len, te nemen ten aanzien van aardap pelen van den oogst 1917, is de vraag onder de oogen gezien in hoeverre aan het drogen der aardappelen dan wel aan het verwerken tot aardappelmeel de voorkeur is te geven. Daarbij is gebleken, dat het drogen slechts in beperkte mate kan geschie den en een aanzienlijk grootere hoeveel heid brandstoffen vereischt dan het verwerken. Zouden derhalve de omstan digheden toelaten een gedeelte van den aardappeloogst voor een ander doelein de le bestemmen dan voor menschelijk voedsel, zoo moet aan de verwerking meer verontrust, is het lot mijner ge liefde dochter. Men zou haar met list of geweld kunnen ontvoeren naar het paleis van den Mikado. En als zij daar eenmaal is, is zij verloren. Het geheele volk zou zich ertegen verzetten, indien wij haar met het zwaard in de vuist terugeischten. Een reden te meer om het aanzoek van den prins van Arima zonder aarzelen te aanvaarden. Zij moet hier vandaan! Als gemalin van den machtigsten 'Prins der Zuider-Eilanden heeft zij ook van den Mikado niets te vreezen." „Ik moet u gelijk geven!" zei vorst Justus. „Ik had anders het huwelijk van mijn petekind gaarne nog wat uitge steld. Ik heb prins Michael in de laatste dagen ietwat nauwkeurig gadegeslagen. En nu bemerkte ik een en ander aan hem, dat mij niet beviel! Voornamelijk niet zijn gedrag tegenover zijn vader. Maar de zaak duldt thans geen uitstel. En die prins van Arima is een prachti ge verschijning. Een schooner man zou mijn Lucia in geheel Japan niet kunnen vinden." „Gij wenscht voor het kind een ge heel volmaakt echtgenoot ik ook", zei de groot-admiraal glimlachend. „Jammer maar, dat de Vorsten dezer wereld geen engelen zijn, en dat de Vorsten des Hemels geen aanzoek doen naar de hand van een meisje! Ik geloof overigens, dat wij tevreden kunnen zijn. Lucia zal zielvaan het hof van Ari ma heel gelukkig gevoelen. De tegen woordige echtgenoote van vorst Prota- sius is een voortreffelijke vrouw, en zal goed maken, wat prins Michael mis schien aan teergevoeligheid mag ontbre* ken. De nood dringt! Wij moeten zien te bewerken, dat het huwelijk zoo spoe dig mogelijk gesloten worde, en het jonge paar naar Arima stevene. Van avond moeten de bruidsgeschenken overhandigd worden. Ik ga mijn kind aanstonds opzoeken." Lucia zat intusschen op de tuinbank voor de kapel, waar de oude schipper van de Goto-Eilanden haar van den dood van zijn zoon Joannes verhaalde. Leo Hajuschida, de Samurai, hoorde het aangrijpend verhaal, ofschoon het hem niet onbekend was, steeds gaarne opnieuw. Aan de oude Hede scheen het echter minder te bevallen; doch zij on derbrak den schipper niet, daar zij wel bemerkte met hoeveel deelneming de Prinses naar zijn woorden luisterde. „Uw geringste dienaay, doorluchtige Prinses, is van de Goto-Eilanden afkom stig. Deze liggen tegen het Westen voor de golf van Nagasaki en daar was ik visscher en schipper, evenals mijn voor vaderen dit waren sinds menschenheu- genis. En wij waren arme menschen, onderdanen van den vorst van Arima. Doch God schonk ons door den grooten Franciscus Xaverius en diens mede broeders het ware geloof, en sinds dien tijd beschouwen wij ons-zelven als rijk en voornaam, ofschoon wij aan aard- sche goederen geen cent rijker zijn ge worden „Nu, nu, dat alles behoeft ge toch niet op le halen", viel de Samurai den nogal praatgragen oude in de rede. „Laat hem voortgaan", zeide Lucia. „Ik hoor hem gaarne. En hij heeft ge lijk, dat hij het geloof in Christus als een grooter goed beschouwt dan goud en edelgesteenten. Vertel verder, vriend. Zijn de bewoners van Goto thans allen Christenen?" „Allen God zij dank, en die van Amakusa en van de andere eilanden, en, naar ik geloof, bijna alle onderda nen van mijn meester van Arima. Gij komt, wanneer gij, zooals ik met vreug de verneem, onzen prins Michael de hand reikt, in een christelijk land. Mijn vader zaliger was de eerste, die op de Goto-Eilanden het Doopsel ontving, en mij liet hij Peter noemen, daar dë H. Petrus een visscher was, en ik gaf aan mijn eigen zoon den naam van Joannes. Deze was n.l. in zijn jeugd eveneens visscher en ook de zoon van een vis scher. Mijn kleine Joannes groeide op als een frlssche, flinke knaap, en hij leerde zóó goed, dat pater Gonsalez tot mij zeide: „Peter", zeide hij, „uw Joan nes moet geen gewoon visscher, -maar een menschenvisscher worden." Dat zeide pater Gonsalez! En toen gaf ik mijn toestemming, dat mijn Joannes eerst bij hem ter school ging en later zelfs in zijn orde werd opgenomen. Gij kunt begrijpen, dat ik mij zoo iets als een eer aanrekende, eri dat ik mij ver heugde in het vooruitzicht mijn Joan nes eens aan het altaar te zien! Er ver liepen nu vier jaren; ik was in mijn ge boortestreek, en vischte, en hij was te Meako, en studeerde, en wij zagen elkander al dien tijd niet. Doch hij liet mij van tijd tot tijd groeten en brieven overbrengen, welke pater Gonsalez mij voorlas; want ik-zelf heb de kunst van lezen niet geleerd." (Wordt yervplgd.)

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidsche Courant | 1917 | | pagina 1