216
De heet De Laat de Kanteb. De vorige spreker ziet over het hoofd
de woorden: 'tegen contante betaling." Als het water toevloeit kunnen de
concessionarissen niet, tenzij zij de pijpen afbreken, beletten dat het water
in de huizen wordt gevoerdmaar wel kunnen zij het debiet aan de stand
pijpen staken. Dit nu wordt bij dit artikel verboden.
De heer Bijleveld. Ik wil gaarne aannemen dat het aan mij ligt
maar ik moet toch bekennen dat door de opheldering, die ik zooeven heb
ontvangen de zaak mij niet duidelijk is geworden. Mijn bezwaar is niet
weggenomen door de opmerking van den vorigen geacbteu spreker, dat
het geldt het debiet 'tegen contante betaling". Men bedoelt te verbieden
het ophouden van leveren, indien contant betaald wordt. Maar waarom
moeten er dan bijstaan de woorden»het voorhanden zijnde en telkens
toevloeiende water"?
De heer De Laat de Kanteb. Als de rechtsgeleerde heeren tegen het
weglaten -van die woorden geen bezwaar hebben, is het mij ook onver
schillig.
De Voobzitteb. Derhalve worden de woorden 'voorbanden zijnde en
telkens toevloeiende" uit het artikel genomen.
De heer Debcksen. Ook dan nog heb ik een bezwaar tegen dit artikel.
Ik geloof niet dat de Baad al te moeielijk wenscbt te zijn in zaken van
redactie. Maar toch al te vreemd mag het daarmede niet uitzienen wan
neer ik nu het artikel goed begrijp, dan staat er eigenlijk dat de adminis
tratie der duinwaterleiding niet het debiet zal mogen staken tegen contante
betaling. Als de Wethouder van Fabricage doorleest, zal hij dit moeten
avoueeren. Indien men het woord 'tegen contante betaling" achter het
woord 'debiet" plaatste, zou de bedoeling beter worden uitgedrukt. Nu
staat er dat de concessionarissen wel het debiet mogen stakenmits dit
maar niet geschiede tegen eenige contante betaling.
De heer De Laat de- Kanteb. De concessionarissen zijn volkomen ge
rechtigd de levering aan de standpijpen te staken, als zij niet contant
worden betaald.
De heer Deboksen. Dit staat niet in het artikel. Er staat dat zij niet
zullen mogen staken het debiet tegen contante betaling: Als de redactie
luidde »het debiet, tegen contante betaling, van het water mogen staken"
dan ware de bedoeling duidelijker.
De Voobzitteb. Maakt gij er een amendement van?
De heer Debcksen. Ja. Ik stel voor achter het woord debiet"
te plaatsen «tegen contante betaling, van het water."
De heer Goudsmit. Ik zou nog vele aanmerkingen op de redactie van
het contract kunnen maken. Zij is zoo slordig dat er uren tot verbetering
zouden vereischt worden. Het ware te wenschen dat stukken van Burg. en
Weth. uitgaande beter gestileerd en meer nauwkeurig gesteld voor den dag
kwamen. Het woord «debiet" b. v. in dit artikel drukt het denkbeeld niet
juist uit. Men bedoelt klaarblijkelijk «levering." Doch indien de heeren
concessionarissen chicaneeren wilden, zouden zij wel eens kunnen beweren
dat men wel enkele keeren zoude mogen leveren, als men maar niet op
den duur debiteert. Ik zou liever lezen«concessionarissen zullen onder
geen voorwendsel hoegenaamd de levering van water staken behalve ingeval
van niet-betaling."
De Voobzitteb. Het voorstel van den heer Dercksen om te lezen «de
biet, tegen contante betaling" kunnen wij wel overnemen. Nu wenscht de
heer Goudsmit te lezen: «concessionarissen zullen onder geen voorwendsel
hoegenaamd de levering a contant van het water mogen staken," enz.
De heer GouDsmit. Niet levering a contant, maar levering tegen betaling.
De heer De Laat de Kanteb. «Concessionarissen zullen onder geen
voorwendsel hoegenaamd de levering, tegen contante betaling, van het water
mogen staken." Indien het tot verkorting kan strekken der discussie heb
ik geen bezwaar die redactie over te nemen.
De Voobzitteb. Het amendement van den heer Goudsmit wordt over
genomen door Burg: en Weth.
Aldus gewijzigd wordt het artikel goedgekeurd.
Art. 15.
De heer Bijleveld. In de laatste alinea van dit artikel wordt gezegd
«Herstellingen, die meer dan vier en twintig uren vorderen, mog"en niet
worden aangevangen dan in overleg met Burg. en Weth." Als dat «overleg"
niet meer beteekent dan eene bespreking, onderhandeling, wisseling van
gedachten, onverschillig of daardoor overeenstemming ontstaat, zoo geloof
ik, dat de bepaling geen practisehe waarde heeftwant zelfs dan als Burg.
en Weth. meenen dat overwegende bezwaren tegen de verlangde werkzaam
heden bestaanzullen zij die niet kunnen beletten. Bedoelt daarentegen
«overleg" dat overeenstemming moet zijn ontstaan, zoo zou ik willen voor
stellen in plaats van de woorden «in overleg met" te stellen «met toe
stemming van".
De heer De Laat de Kanteb. De bedoeling blijkt duidelijk uit de
vorige alinea. Daar wordt geregeld de wijze waarop het publiek kennis
krijgt, indien het water tijdelijk niet kan worden toegevoerd, ten einde
de ingezetenen zich vooraf zullen kunnen voorzien van water. Daarop volgt
dan deze alinea die zegt: «Herstellingen, die meer dan vier en twintig
uren vorderenmogen niet zonder overleg met Burg. en Weth. worden
aangevangen." Het slaat dus op de maatregelen genomen ter verzekering
van de belangen van het publiek.
De heer Bijleveld. Dan zie ik het nut van deze bepaling niet in.
De heer De Laat de Kanteb. Ik heb er geen bezwaar in als men
het woord «overleg" door «goedkeuring" wil vervangen. Het artikel heeft
alleen ten doel waarborgen te verkrijgen in het belang van het publiek.
De Voobzitteb. Derhalve wordt de wijziging, door den heer Bijleveld
aangegevenovergenomen.
Art. 15 wordt, aldus gewijzigd, zonder stemming goedgekeurd.
Artikel 16.
De heer Cock. Ik heb geen bezwaar tegen den hoofdinhoud van dit
artikel, maar wel heb ik bezwaar tegen den vorm, die, naar ik vrees, ons
voor de toekomst zal bindeD. «Door den Gemeenteraad wordt een Commis-
HANDD OEM 1876.
saris benoemd die toezicht houdt." WijGemeenteraad van Leidenver
binden ons dus bij dezewillen wij het contract uitvoerbaar makeneene
nieuwe betrekking te creëeren van Commissaris. Dat is wellicht zeer goed
maar het is ook mogelijk dat men later zal oordeelen dat het beter is eene
Commissie te benoemen. Ik laat thans geheel buiten overweging de vraag,
wat van de beiden het beste zal zijn. Dit is eene zaak vau later zorg.
Alleeu wensch ik ons nu de volle vrijheid te reserveeren om niet één Com
missaris, maar eene Commissie te mogen benoemen. Keuren wij dit artikel
onveranderd goeddan zijn wij gebonden één Commissaris te benoemen.
Dat vind ik niet goed. Ik stel dus voor te lezen«één Commissaris of eene
Commissie." Verder herhaal ik, dat ik de vraag: wat beter is, eene Com
missie of een Commissaris, thans geheel buiten beschouwing laat.
De heer De Laat de Kanteb. Ik geloof dat de concessionarissen even
zeer als de heer Cock gesteld zijn op zekere mate van vrijheid. Die vrij
heid nu zou zeer beperkt wordenals zij te doen zouden krijgen met eene
Commissie. Ik moet daarbij in herinnering brengen wat in de vergadering
van 13 Juli jl. is voorgevallen. In de voorwaarden welke toen behandeld
werdenwas de bepaling opgenomen datingeval de concessionarissen de
concessie overdroegen aan eene Vennootschap, door den Gemeenteraad een
Commissaris zou worden benoemd. Daartegen werd geen bezwaar gemaakt
alleen heeft de heer Bijleveld toen de zeer juiste opmerking gemaakt, dat
wel voorzien was in het toezicht voor het geval dat de concessie werd over
gedragen aan eene Vennootschap, maar dat dit toezicht niet was geregeld
indien concessionarissen zeiven de exploitatie op zich namen. Het Dage
lij ksch bestuur werd daarop uitgenoodigd bij de redactie der definitieve voor
waarden daarop te letten. Dit nu is geschied. Tegenover de concessiona
rissen gaat het m. i. niet aannu (terwijl toen met geen enkel woord gerept
is van eene Commissie) het toezicht aan eene Commissie op te dragen. Wij
zijn die opmerking zij mij in het algemeen geoorloofd volkomen vrij
deze voorwaarden af te stemmen, als ze ons niet aannemelijk voorkomen,
maar wij kunnen niet naar willekeur alle mogelijke veranderingen daarin
brengen. Ik geloof dat er groot bezwaar bij heeren concessionarissen zou
bestaan tegen een besluit om eene Commissie van toezicht in plaats van
een Commissaris aan te stellen. Wij weten het toch allenhoe meer hoof
denhoe meer zinnen! Bovendien het Dagelij ksch Bestuur is daar om ten
aanzien van de nakoming van onderscheidene artikelen toezicht te houden.
Ik acht het dus zeer gevaarlijk nu de vrijheid te nemen die de heer Cook
verlangt.
De heer Cook. Ik wensch even te repliceeren op hetgeen de geachte
Wethouder van Fabricage in het midden heeft gebracht. Ik kan mij ter
nauwernood verbeelden dat de heeren concessionarissen meer bezwaar zouden
hebben tegen eene commissie van toezicht (mits niet te talrijkhoogstens
van drie leden) dan tegen een commissaris. Het spreekt toch van zelf dat
door den Gemeenteraad niet anders zullen benoemd worden om toezicht uit
te oefenen dan fatsoenlijke menscheD. En nu heb ik liever te doen met
drie fatsoenlijke menschen dan met één. Zij zien beter toe dan een.
De concessionarissen van hunne zijde hebben zoodoende ook meer waar
borgen, daar als een zich vergist, er nog twee anderen zijn om hem
tegen te houden. Er is echter een argument door den heer De Kanter
gebezigd dat meer bij mij zou kunnen wegen. Hij gaf te kennen dat
de concessionarissen gesteld zijn op één commissaris. Hij zeide daar
straks zeer terechtvergeet niet dat wij wel veranderingen in deze voor
waarden kunnen makenmaar niet verzekerd zijn of concessionarissen die
zullen goedkeuren. Die redeneering is alleszins juist. Ik wil wel beken
nen dat ik mijnerzijds prijs stel op de toestemming van concessiona
rissen. Daarom wensch ik den Wethouder van Fabricage categorisch af
te vragenof hij positief kan zeggen dat heeren concessionarissen niet ver
langen eene commissieof zij tegen eene commissie zijn en bepaald voor
een commissaris. Zoo mij die verzekering wordt gegevenzal dit voor mij
eene reden zijn om mijne stem omtrent dit artikel nog eens te overwegen.
Zoo ik echter niet de verzekering ontvang, dat het de uitdrukkelijke wensch
is van heeren concessionarissen, zoo er dus geen ernstig gevaar is, dat zij
op dien grond de goedkeuring van dit contract zullen weigerenwensch ik
te handhaven de vrijheid van dezen Baad om later te zien of aan eene
commissiedan wel aan een commissaris de last zal worden opgedrageu.
De heer De Laat de Kanteb. Ik kan niet positief zeggen dat de
concessionarissen eene conditio sine qua non maken van de benoeming van
eene commissie. Maar wel kan ik verklaren dat hun oordeel is uitgelokt
over dit ontwerp, dat daarover besprekingen zijn gevoerd, met het doel
zooveel mogelijk aan de van weerszijden gemaakte bedenkingen tegemoet
te komen. De bepaling dat een commissaris door den Gemeenteraad zou
worden* benoemd was hun dus ook bekend. Indien zij nu liever eene com
missie hadden gewenschtzouden zij dit zeker hebben te kennen gegeven
evenzeer als ?ij dit hebben gedaan ten aanzien van andere voorgestelde
bepalingen. Daar dit niet is geschiedgeloof ik dat zij bepaald een com
missaris wenschen.
De heer Cock. Na het antwoord, door den heer De Kanter op de door
mij gedane vraag gegeven, handhaaf ik mijne straks geuite opinie, en
wensch ik aan den Baad zijne vrijheid voor te behouden.
De Voobzitter. Wordt het amendement van den heer Cock ondersteund
De heer Goudsmit. Ik zou den heer Cock in bedenking willen geven
om de woorden «een Commissaris" te vervangen door «een of meer Com
missarissen". Misschien zien 'concessionarissen tegen eene «Commissie" op.
De heer Cock. Ik neem die wijziging gaarne in mijn amendement over.
De heer Debcksen. Ik wenschte den Wethouder van Fabricage te vragen
of bij ook bezwaar heeft tegen de vervanging van de woorden«die toe
zicht houdt" door de woorden«die er op toeziet". Ik wil niet al te puris
tisch zijn, maar waar men en passant de redactie verbeteren kan is dit,
mijns inziens, wel wenschelijk.
De heer Cock. Ik wensch te herhalen, dat ik verklaard heb, over te
nemen de redactiewijziging vnn mijn amendement, voorgesteld door den heer
Goudsmit.
De Voobzitteb. Dus stelt de heer Cock als amendement voor den
aanhef van het artikel te lezen: «Door den Gemeenteraad worden een of
meer Commissarissen benoemd" enz.