In den Kaleidoscoop.ee, John Snagge met 7 leiders der B. B. C, in ons land („Hele £oeidon cattinq/'^ Nederlanders Italië, twistappel der „Groote Vier" Hun woorden brachten hoop en bemoediging WELKE aandachtige en trouwe Nederlandsche luisteraar van den Britschea nieuwsdienst in het Engelsch heeft gedurende de bezetting niet de perfecte wijze van omroepen als wel de prettige, overzichte lijke en gemakkelijke indeeling van het nieuws bewonderd? Wien is het niet opgevallen hoevele radiostations op het continent, waarvan de meeste onder Duitsche druk slechts woorden van hoon en smaad over de B.B.C. lie ten hooren, niette min probeerden het voortreffelijk sche ma te imiteeren door bijv. ook te beginnen met de voorlezing der „headlines"? Wie heeft zich niet geamuseerd over de ridderlijkheid, waarmede de En- gelsche omroepers wanneer zij zich tijdens een uitzending ver gisten met een beleefd „i'm sorry, ill read again" voor een fout uitkwamen? En wie tenslotte heeft er zich niet over verbaasd, dat het Engelsch van deze omroepers in vergelijking met dat van iederen anderen Engelschman, die voor de microfoon verscheen, zooveel ge makkelijker te volgen en beter te verstaan was? Bruce Belfrage, die ook zong, is het grootst aantal jaren bij de B.B.C. in dienst geweest, bij na 25 jaar lang. Hij was het, die het nieuws van negen uur aan het omroepen was, toen een Duitsche bom het Broadcasting House raakte en de klap via de aether tot in de Nederland sche huizen doordrong. Hoewel stof en gruis door de ventilatie- buizen het omroepcelletje in den kelder van het gebouw in een grijze wolk zetten, las Bel frage zijn nieuws onverstoor baar door. In 1943 misten wij zijn stem plotseling: hij was bij de marine gaan dienen. Freddy Allan, die met 55 jaar de oudste der omroepers is en door de ontploffing van een landmijn in het Britsche omroepgebouw ernstig gewond werd, Allan Howland, die thans helaas zeer ernstig ziek is. Stuart Hibbert, Joseph Maccleod en Frank Philips, alle namen, die je wel haast kon gebruiken om iemand op zijn politieke betrouwbaar heid te testen. En dan als laatste de diepe welluidende stem van John Snagge. die wellicht minder be kend was dan de overigen, om dat hij slechts zelden omriep, maar wiens naam na D. day op 6 Juni 1944 iederen avond om kwart over negen werd ge noemd als hij het .War-report" voorlas. Velé clandestiene luis teraars hebben het destijds niet geweten: John Snagge was de chef van den nieuWsdienst en v de omroepers en in hoofd zaak verantwoordelijk voor de nieuwsuitzendingen. Hij leidde hen op, gaf hun aanwijzingen en instructies en onder zijn lei ding werd het nieuwsbulletin opgesteld. Met de zeven leiders der B.B.C. ^vertoeft ook hij thans in danken de B. B. C. j J' Uit dankbaarheid voor t de nieuwsuitzendingen tij- 2 dens den oorlog hebben 5 i duizenden Nederlanders in 2 6 de afgeloopen twee jaren 6 j de B.B.C. een brief gesche- jj 7 ven, waarin zij hun waar- 7 1 deering uitten voor het ge- 2 boden nieuws. Het groot- 6 ste gedeelte daarvan was i j persoonlijk aan de omroe- 7 pers gericht. Op iederen 7 2 brief is een antwoord ge- 2 stuurd. John Snagge had l 2 er zeker 60 ontvangen, 6 J hoewel hij als omroeper slechts zelden gehoord 7 2 werd. 2 Typeerend is. dat 90 pro- 2 cent van alle brieven, die 2 j particulieren op het con- j 7 tinent uit dankbaarheid de 7 2 B.B.C. hebben toegezonden 2 2 van Nederlanders afkom- 5 2 stig zijn. Daarna volgen 7 J Denemarken en Noorwe- j gen, terwijl slechts enkele 2 Ëelgén en nog minder 2 7 Franschen zich op deze 5 I wijze tot den Britschen om- 2 roep hebben gewend. ons land .Deze donkere En gelschman met zijn lichte oogen en stereotiepe snorretje vertel de iets over zijn werk tijdens den oorlog. „Wij allen hielden van het werk," zeide hij. „al was het dikwijls vermoeiend." Dagenlang verlieten de mannen nauwelijks het gebouw. Een omroeper, die om 6 uur het nieuws voorlas, verzorgde ook de uitzendingen om negen uur, twaalf uur en acht uur 'smor- gens. Geslapen werd in het ge bouw zelf en van acht uur af 'smorgen werd hij ingedeeld, bij de omroepers, die de andere programma's aankondigden. Zoo deden zij 72 uur achter el kaar dienst, waarna zij twee da gen vrij hadden. Weet U het nog? Er werd bij de samenstelling van het nieuws steeds angstval lig gewaakt, dat het slechts dan werd omgeroepen, nadat de vij and het reeds wist. Tusschen goed en slecht nieuws werd geen enkel onderscheid ge maakt, dikwijls was het geen gemakkelijken taak het soms zeer slechte nieuws met de juiste intonatie om te roepen. Als voöhbeeld daarvan haalt Snagge het schokkende bericht van den ondergang der beide grootste slagschepen der Brit sche marine aan, de „Repulse" en de „prince of Wales", die bij de kust van Sumatra kort na elkaar door Japansche vlieg tuigen tot zinken werden ge bracht. John Snagge liet voor dit nieuws de programma's van de Home Service en het Forces- program onderbreken. De omroepchef ontkende dat het door zijn omroepers gespro ken Engelsch het perfecte En gelsch zou zijn. Men lette min der op den uitspraak, dan wel op de duidelijkheid -'an het ge sproken woord, dat zoo gemak kelijk .mogelijk moest kunnen worden verstaan door zooveel mogelijk menschen. Alle herha lingen van Churchill's speeches alsmede alle aankondigingen hij het spreken van den Engelschen Koning zijn van Snagge zelf ge weest. Hij was het ook, die het nieuws gaf van de invasie, van de onvoorwaardelijke capitula tie van Japan en die Churchill aankondigde toen deze op den dag der overwinning zijn histo rische radiorede hield, die hij beëindigde met de woorden: „Advance Brittannia, Long live the cause of freedom. God save the king". Dat de omroepers voor het omroepen van het nieuws steeds hun eigen naam moesten noemen, is voortgekomen uit de dreiging van een Duitsche invasie, in welk geval het En- gelsche publiek gemakkelijk TOEN DE CONFERENTIE van de vier ministers van Buiten, landsche Zaken Vrijdag-namiddag wederom bijeen kwam, begon zij aan haar werkelijke taak door een aanvang te maken met de bespreking van de voorwaarden van het vredesverdrag met Italië. Deze kwestie wordt als de test-case van de conferen tie beschouwd, en wel gezien het duidelijk gebleken verschil van inzicht tusschen Rusland ter eene en Engeland en Amerika ter andere zijde. Mogelijkheden tot schadever goeding worden onderzocht De voornaamste punten, waarover verschil van meening bestaat, zijn: Oppositie van Engeland en Amerika tegen den Russi- schen eisch, dat Tripolitanië onder individueele voogdij schap komt. Tripolitanië is immers een strategisch zeer belangrijk gebied in de Mid- dellandsche Zee. Oppositie van Engeland en Amerika tegen Moscou's eisch. dat Italië 75.000.000 pond sterling als schade loosstelling betaalt, waar van 25.000.000 pond sterling aan Rusland en 50.000.000 pond sterling aan Joego-Sla- vië, Albanië en Griekenland. 3. Oppositie van Engeland en Amerika tegen Rusland's zou kunnen hooren, of het wel een der bekende stemmen was, die het nieuws omriep. Boven dien voorkwam het veel moei lijkheden bij de interrupties, waarmede de Duitschers het Forces-prograrn in 1943 door op de zelfde golflengte uit te zen den, trachtten onmogelijk te maken. Bij deze interrupties in het nieuws herinnerden de om roepers hun luisteraars eraan, dat de stem van den vijartd de uitzending trachtte te versto ren. NOG MEER dan vóór den oorlog wordt gezegd, dat Nederland een christelijk land is, dat christelijk wil wor den geregeerd. Indien dit zoo is, waarom le zen de menschen dan zooveel meer dag- en weekbladen, die anti- of a-christelijk zijn dan Katholieke of Pro testante bladen? Wie christelijk denkt en handelt, wil voor hun en zijn huisgenooten toch zeker een courant en 'n tijdschrift waar in hij van dag tot dag uitingen van christe lijke cultuur aantreft. „Zeg mij wat gij leest en ik zai u zeggen wie gij. zijt". Voor velen, die zich christenen noemen, is het christendom in dier mate verwaterd, dat zij het met hun dagelijksche lectuur niet nauw nemen. "Tellen wij aldus „De Linie" de op lagecijfers bijeen van alle dagbladen, die of met het christendom uitdrukkelijk in tegen spraak zijn, of zich ge dragen alsof er geen christendom bestaat, dan komen wij tot een som, die het totale op lagecijfer van alle ka tholieke en protestan ten bladen tezamen ver en verre overtreft" Katholieken, die bij hun relaties bladen aantreffen, die met het christendom in tegen spraak zijn. of die zich gedragen alsof er gein christendom bestaat, vinden hier een ter rein voor hun aposto laat. WIE IS La Guardia? Hij is de zoon van een armen Italiaanschen muzikant uit Triëst. De man, die als bur gemeester van New- York met on'ouigbaren moed. ongeëvenaarde energie en zeldzaam organisatievermogen succes heeft gehad bij de bestrijding van de corruptie in al haar vormen in de grootste stad der wereld; gang sters, s o u t e n e.u r s, speelholhouders, cor rupte ambtenaren en omkoopbare politici heeft hij onder de knie gekregen. Zijn moed deed hem persoonlijk deelnemen aan ge vaarlijke karweitjes van zijn politie of brandweer. Zijn af komst en zijn echt me degevoel met de ont erfden der wereldstad maakten hem tot een ,meesleepend redenaar. Hij kan zijn tegenstan ders in zes talen uit schelden. Nog vóór Roosevelt begon hij de bestrijding van Hitier. La Guardia is thans voorzitter van de U.N. R.R.A., de groote or ganisatie. welke de wereld voor hongers nood moet behoeden. „Ik heb zoo zeide „hij in die functie ploegen noodig op de „eerste plaats en ploe- „gen noodig op de „tweede plaats: geen „schrijfmachines. Ik „heb schepen noodig. „snelvarende schepen, „geen resoluties, die te „veel tijd vragen om „ze te lezen. De volken „vragen om brood, „niet om adviezen. „De Amerikanen moe- „ten eindelijk eens op houden met hun ver kwisting. De stad „New-York verspilt „dagelijks een hoe veelheid voedsel, „waaraan 350.000 men- „schen genoeg zouden „hebben (De Linie). MEf DE democratie gaat het best als God de baas is. Anders wordt zij spoedig dic tatoriaal; maar erger dan de dictatuur van een Führer, die men ziet, verbergt zij haar despotische bedoelin gen onder het masker der volkssouvereiniteit VAN MEEGEREN enPicasso. De eerste is de falsificaris. de man, die mooie schilderijen heeft gemaakt, waar voor 'swerelds be roemde deskundigen op de knieën lagen, zoolang zij dachten, dat Vermeer ze had geschilderd en die wij, ondeskundigen, alleen maar mooi mogen vin den. In stilte hebben wij allen een weinig sympathie voor van M e e g e re n, die in de gevangenis terecht is gekomen en wij ho pen, dat hij op de een of andere manier het proces zal winnen, of schoon de deskundigen alles zullen doen om hun prestige en om prestige immers draait de wereld.te redden U moet van Picas- s o hebben gehoord, anders is het met Uw algemeene ontwikke ling niet geheel in or de. In het stedelijk museum wordt een tentoonstelling gehou den van de werken van dezen gek, van dit typisch na-oorlogsch, onevenwichtig ver schijnsel, dat een visch schildert met de twee oogen aan één kant van den neus. Picas- s o die schilderijen maakt, welker voor stelling men nauwe lijks kan gissen ook al staat er bij „stilleven met runderkop". En het Nederland sche volk slikt deze beleediging van zijn smaak vrijwel zonder protest. Beter Picas so in een gekkenhuis dan van Meegeren in de gevangenis. DE COMMUNISTEN verlangen slechts de democratie om de macht te kunnen krij gen, die noodig is om de democraten den nek om te draaien. Een waar woord, ge sproken op de bijeen komst van de Partij van den Arbeid te Amsterdam. HET DEBAT De Vries contra S c h er in e r h o r n zou vol gens de Msb. in het heele land met span ning verwacht zijn en het blad sprak van een zeer geslaagde en voor ons land wel unieke bijeenkomst. Daar wij van de spanning niets hebben gemerkt, is ons blijkbaar ook de ont spanning ontgaan. De beide voorlezers had den vellen vol ge schreven, waarin zij zooveel kwesties bij el kaar hadden geharkt, dat bij voorbaat geen enkele kwestie kon worden doorgesproken Het was een wedijver in nietszeggende alge meenheden, waarhij de wederzijdschevrien- delijke strijkages ge brek aan diepte moes ten verbergen. Ook voor wie niet op sensatie was belust, bracht deze avond te leurstelling, tenzij men bij voorbaat het hope- looze van een dergelijk „debat" had ingezien. Wij hadden den hard werkenden minister president liever een vrijen avond gegund. eisch, dat de Italiaansche vloot gelijkmatig verdeeld wordt tusschen Amerika en Rusland. Onder voorzitterschap van Bevin begonnen de ministers met een bespreking over de door Italië te presteeren schade, vergoeding. Men kwam overeen, dat te Parijs onmiddellijk deskundi. gen van de vier groote mogend, heden zouden worden benoemd, met tot taak te onderzoeken, welk voor schadevergoedingen geschikt materiaal in Italië be- schikbaar is, waarbij voor oogen gehouden moet worden, dat men moet vermijden, dat Italië wederom een berop zou moeten doen op hulp -uit het buitenland, Deze overeenkomst was het resultaat van een door Bevin mondeling gedaan voorstel, dat niet in een formeelen tekst was neergelegd. Er werd geen termijn vastgesteld, waarbin nen de deskundigen aan de mi- nisters verslag zouden moeten uitbrengen. De Sowj et-Russen waren van meening, dat van Italië een ge fixeerde som van 300.000.000 gouddollar, naar waarde van 1938, geëischt moest worden als schadevergoeding, van welke som 100.000.000 dollar zouden worden opgeëischt door Sowjet. Rusland, in verband met de door Italiaansche troepen op Sow jet-Russische gebied aange richte schade, en 200.000.000 dollar voor Joego-Slavië. De Britten en Amerikanen stonden op het standpunt, dat Italië niet in staat was eenige gefixeerde som in geld te beta len. Dit was gebaseerd op het argument, dat Italië reeds af hankelijk is van Anglo Ame- rikaansche bijdragen in den vorm van leeningen en mate- rieele leveringen tot het in le ven houden van zijn burgerbe volking en het op gang bren gen van een essentieel minimum aan industrie. Italiaansche wapenstil- standvoorwaarden ge wijzigd. D.e wnd. min. van Buiten! Zak'ën van Amerika, Acheson, heeft bekend gemaakt, dat En geland, Frankrijk, de Sowjet- Unie en de Ver. Staten, in prin cipe zijn overeengekomen, dat de voorwaarden van den wa penstilstand met Italië gewij zigd zullen worden. Oostenrijk zonder bezetting! Molotov schrok Voordat de Italiaansche kwes tie werd aangevat, als nummer 1 op de agenda, hernamen de gedelegeerden de bespreking over de vraag, of de Duitsche en Oostenrijksche kwesties al dan niet op de agenda geplaatst moesten worden. De discussie hierover begonnen reeds giste ren. Bidault stelde voor. de kwestie van Duitschlands wes telijke grenzen in bespreking te brengen, waartegen Molotof in het geheel geen bezwaar had. Ook Byrnes ondersteunde het Fransche voorstel. Bevin wenschte echter, dat het Duit sche probleem op een steviger basis, dan alleen de kwestie der westelijke grenzen, besproken zou worden. Van de zijde der Amerikaan- sche delegatie werd het ver zoek, de Oostenrijksche kwes tie, met inbegrip van een spoe dige terugtrekking der troepen uit dat land, op de agenda te plaatsen, herhaald. Toen dit verzoek Donderdag voor de eerste maal naar voren werd gebracht, riep Molotof uit: „Dat komt onverwacht. Ik wil tijd hebben om de consequenties van dit verzoek te overwegen".

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

De Burcht | 1946 | | pagina 2